Trang chủ huyền huyễn kỳ ảo võ hiệp Tiên hiệp đô thị ngôn tình
tìm kiếm
Tin hot hôm nay
lịch sử

Tiểu thuyết bạn chưa đọc

「 Đi theo một bộ tiểu thuyết 」
Xem tất cả lịch sử
sưu tầm

Tiểu thuyết được đồng bộ lưu trữ, theo dõi cập nhật theo thời gian thực

Bạn chưa có truyện nào trong bộ sưu tập của mình

「 Đi theo một cuốn tiểu thuyết 」
Xem tất cả bộ sưu tập

Chương 160: Trang 160

tác giả:Bão tái Xiao Huanggua số từ:5542 cập nhật:2026-05-29 04:12:16

Cô ấy không chịu nổi nữa và quyết định đi xem những phòng khác trước.

Trong ký ức của mình, Marbel có thói quen viết nhật ký.

Nếu tất cả các phòng khác cũng được bảo quản nguyên vẹn như phòng ngủ chính, có lẽ chúng ta sẽ tìm thấy cuốn nhật ký của Marbel và hiểu rõ hơn những gì đã xảy ra sau khi cô ấy “qua đời”.

Đôi khi, Bạch Lệ sẽ vào phòng ngủ của Marbel để trò chuyện với cô ấy và Flora.

Marbel là người thẳng thắn, không bao giờ e ngại viết nhật ký trước mặt họ.

Có một lần, cô ấy xảy ra mâu thuẫn với Ái Mỹ Lý và đã ép buộc Bạch Lệ phải đọc cuốn nhật ký hôm đó, yêu cầu cô ấy phải công bằng.

Bạch Lệ bước vào phòng của Marbel, theo trí nhớ, đi đến bên cạnh giường cô ấy, tìm một tấm gỗ sàn lỏng lẻo, mở ra và thực sự bên trong có một cuốn nhật ký.

Cô ấy nghĩ trong lòng “xin lỗi Marbel”, lấy cuốn nhật ký ra, ngồi xuống bàn và từ từ mở nó.

Bạch Lệ bỏ qua những trang nhật ký trước năm 1889 và đi thẳng đến những nội dung sau khi cô ấy “qua đời”。

Ngày 23 tháng 2 năm 1889

Cô Clément đã qua đời, chúng tôi đều không dám tin.

Flora liên tục khóc, còn Ái Mỹ Lý thì ngất đi. Theodore trông tái nhợt, toàn thân run rẩy. Reeves cứ liên tục hút thuốc, đi đi lại lại trong phòng khách, thỉnh thoảng nhìn lên tầng hai, dường như muốn lao lên đó để tìm hiểu sự thật.

Tôi cũng khóc rất nhiều và cố gắng kéo anh ấy lại.

Reeves nói với giọng thấp: “Chắc chắn là kẻ đó đã giết cô ấy! Các bạn sợ hãi nó, không dám truy cứu nó, tôi sẽ đến trụ sở chính thôi!”

Nói xong, đôi mắt anh ấy đỏ lên. Đây là lần đầu tiên anh ấy có đôi mắt đỏ trước mặt nhiều người như vậy.

Mất một lúc lâu, chúng tôi mới thuyết phục được anh ấy.

Thực sự không thể đi được.

Mặc dù cô Clément đã dặn dò chúng tôi sau này phải tuân theo mệnh lệnh của ông Eric, nhưng ánh mắt của anh ấy thực sự quá đáng sợ, tôi chỉ từng thấy ánh mắt đáng sợ như vậy trên khuôn mặt của kẻ sát nhân.

Anh ấy nói: “Đừng chạm vào xác cô ấy, cô ấy sẽ trở lại thôi.”

Sau đó, anh ta ngồi xuống bên cạnh xác cô Claremont, nắm lấy tay cô và đặt trán mình lên mu bàn tay của cô.

Cảnh tượng đó khiến chúng tôi sợ hãi vô cùng, nhưng cũng loại bỏ đi nghi ngờ rằng anh ta đã sát hại cô Claremont.

Theodore yêu cô Claremont sâu đậm, còn Reeves thì có những tình cảm khó diễn tả đối với cô… Nhưng ngay cả họ, cũng không dám đến gần thân xác của một người đã qua đời như vậy.

Vì vậy, có lẽ cô Claremont thực sự đã qua đời một cách tự nhiên.

Lạy Chúa, tại sao Ngài lại mang đi một người tốt như vậy sớm đến thế?

Ngày 2 tháng 3 năm 1889:

Xác cô bắt đầu phát ra mùi hôi thối.

Chỉ cần đứng gần phòng ngủ, bạn đã có thể ngửi thấy mùi hôi thối nồng nặc.

Chúng tôi phải tìm cách chôn cất cô Claremont.

Ngày 3 tháng 3 năm 1889:

Chúng tôi lan truyền tin đồn rằng có người đã nhìn thấy hồn ma của cô Claremont ở ngoại ô thành phố.

Những người tuyệt vọng thực sự sẽ không từ bỏ bất kỳ hy vọng nào.

Khi ông Eric nghe được tin đó, ông lập tức đi kiểm tra. Trước khi đi, ông cảnh báo chúng tôi không được đến gần phòng ngủ, nếu không tất cả chúng tôi sẽ chết.

Những người khác đều sợ hãi vì lời đe dọa của ông ấy và hỏi tôi phải làm thế nào.

Thật ra tôi cũng rất sợ, nhưng sau khi cầm lấy chiếc nhẫn bạc trên tay mình, tôi cố gắng bình tĩnh lại và nói: “Không sao đâu, cô Claremont sẽ bảo vệ chúng tôi.”

Để tránh việc ông Eric quay trở lại và lấy đi xác cô, lễ tang được tổ chức một cách đơn giản, và chúng tôi vội vàng chôn cất cô Claremont.

Tôi cầm chiếc khăn voan trắng mà cô Claremont đã buộc cho tôi vào ngày hôm đó, lắng nghe lời tưởng niệm của mục sư, và bỗng nhiên tôi bật khóc.

Cô Claremont từng nói rằng tôi là một cô gái mạnh mẽ, chưa bao giờ từ bỏ bản thân mình.

Cô ấy đã sai. Tôi không hề mạnh mẽ, gần như mỗi đêm tôi đều ngủ trong vòng tay váy của mẹ mình. Đôi chân to của tôi khiến tôi di chuyển chậm chạp và bị mọi người chế giễu. Mẹ tôi đã cho tôi cuộc sống đầu tiên, còn cô Claremont đã cho tôi cuộc sống thứ hai.

Bây giờ, cả hai đều đã rời bỏ tôi.

Ngày 4 tháng 3 năm 1889:

Xác cô Claremont đã bị đánh cắp.

Mọi người ở New Orleans đều đang bàn tán về chuyện này.

Ngày 5 tháng 3 năm 1889:

Kẻ đã đánh cắp xác cô Claremont, quả thực chính là ông Eric.

Tất cả chúng tôi đều nghĩ rằng ông ấy đã điên rồ, đến nỗi

Thời tiết ở New Orleans quá ẩm ướt và có rất nhiều côn trùng; nếu để xác chết trong phòng ngủ, không lâu sau đó nó sẽ biến thành một đống nước thối rữa.

Nhưng không ai dám ngăn cản anh ta.

Trong những ngày gần đây, chúng tôi chỉ gặp anh ta một lần duy nhất.

Trong mắt anh ta toàn là những tia máu, nhưng ánh mắt lại sáng chói đến đáng sợ, dường như anh ta đã hoàn toàn mất đi lý trí.

Những người luôn mong muốn gỡ gạc thua lỗ trong sòng bạc, họ cũng giống như anh ta vậy – điên rồ và kỳ quặc.

Có vẻ như anh ta thực sự tin rằng cô Clementine sẽ trở lại trong cái xác đã thối rữa đó.

Ngày 9 tháng 3 năm 1889:

Ông Eric đã tập hợp chúng tôi lại và thông báo rằng Đoàn xiếc sẽ tiếp tục hoạt động như bình thường.

Chúng tôi nhìn vào đôi mắt đầy tia máu của ông ấy và không dám có bất kỳ ý kiến nào.

Ngày 20 tháng 4 năm 1889:

Ông Eric thật sự rất tài ba; dưới sự lãnh đạo của ông, Đoàn xiếc nhanh chóng lấy lại được sức hút như trước đây.

Bóng tối từ cái chết của cô Clementine dường như đang tan biến.

Chỉ có có lẽ ông Eric là người không thể thoát ra khỏi tình trạng này.

Ban ngày, ông ấy vẫn lý trí chỉ huy chúng tôi để dọa dại khán giả; nhưng vào ban đêm, ông lại trở về phòng ngủ và ở cùng với cái xác lạnh lẽo đó.

Ngoài tình yêu, tôi không thể nghĩ ra lý do nào khác có thể khiến một người coi trọng một cái xác thối rữa đến thế.

Ngày 15 tháng 7 năm 1889:

Mùa hè đến rồi, cả căn nhà bắt đầu có mùi hôi thối.

Quay lại chi tiết
Chương trước
Chương tiếp theo
Mục lục
Mục lục( 189
Đêm
Ngày
thiết lập
thiết lập
Đọc nền
Phông cơ thể
Nha Trang
Song Thân
Chữ Khải
Cỡ phông chữ
16
Bộ sưu tập
sưu tầm
Đầu trang
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0阅豆
购买本章
免费
0阅豆
立即开通VIP免费看>
立即购买>