Lúc đó, anh ta không biết là để dọa nạt cô ấy hay đã nhìn thấu sở thích của cô ấy, mà lại kể từng chi tiết về quá trình xây dựng phòng tra tấn ngay bên tai cô ấy, bao gồm cách hành hạ những kẻ bị kết án tử hình và cách mở các cơ chế hoạt động.
Đối với Eric, đó là chuyện đã xảy ra ba năm trước.
Nhưng đối với Boli, đó chỉ là chuyện hai tháng trước, và cô ấy không hề gặp khó khăn trong việc nhớ lại cách mở phòng tra tấn đó.
Vì vậy, cô ấy liên tục gõ đập và cuối cùng cũng mở được cửa phòng tra tấn đó.
Khi cánh cửa bí mật được mở ra, Boli giật mình — cô ấy không ngờ rằng bên trong vẫn còn một người bị nhốt.
Cô ấy nhìn chằm chằm vào Daloga một lúc lâu, và có lẽ đã đoán ra danh tính của anh ta — chắc hẳn là người Ba Tư trong câu chuyện gốc.
Trong câu chuyện gốc, người Ba Tư này có phẩm chất rất cao quý; anh ta không chỉ cứu mạng Eric khỏi tay vua mà còn luôn theo dõi diễn biến của Eric, muốn giải cứu những người bị anh ta hành hạ.
Nếu không có sự giúp đỡ tốt bụng của anh ta, Kristina và Raul cũng không thể trở thành một cặp đôi hạnh phúc.
Sau khi suy nghĩ một chút, Boli đã đoán ra lý do tại sao Daloga lại bị nhốt ở đây.
Anh ta chắc chắn không nghĩ rằng cô ấy đã bị Eric bắt cóc và anh ta muốn cứu cô ấy... nên mới bị Eric nhốt trong phòng tra tấn phải không?
Boli do dự một chút rồi hỏi: “…Daloga?”
Daloga ngạc nhiên: “Bà biết tôi à?”
Anh ta không quan tâm tại sao Boli lại biết về công việc trước đây của mình — Daloga, trong tiếng Ba Tư có nghĩa là tổng đốc cảnh sát — và bước tới, nắm lấy cổ tay Boli: “Dù bà làm thế nào để tìm đến đây, điều quan trọng nhất hiện nay là phải rời khỏi nơi này. Con quỷ đó sắp trở lại ngay thôi!”
Boli nhìn Daloga nắm lấy tay mình, cảm thấy có một cảm giác không thực tế, như thể cốt truyện đang diễn ra nhanh hơn bình thường.
Cô ấy không chống cự, muốn nói thêm vài lời với nhân vật NPC trong cốt truyện: “Anh đến đây để cứu tôi phải không?”
“Con quỷ đó đã nói với anh về tôi à?” Daloga vừa đi vừa thắc mắc, “Thật kỳ lạ, tôi tưởng nó sẽ để những chuyện đó mãi mãi ở trong bụng nó mà!”
Boli tò mò hỏi: “Những chuyện đó là gì?”
Daloga chạy loạn xạ một lúc, sau đó nhận ra mình đang đi vòng vèo, liền dừng lại và nhìn Boli: “Nó có nói với anh rằng nó đã từng phục vụ cho vua Ba Tư không?”
Daloga hỏi như vậy là để phanh phui lời nói dối của Eric. Nếu Boli trả lời “không”, anh ta sẽ ngay lập tức tiết lộ toàn bộ quá khứ của Eric.
Ai ngờ, Bạc Lệ lại gật đầu: “Đã nói rồi.”
Đà Lô Gia sững sờ, suýt nữa thì không thể thở nổi: “Vậy anh ấy có từng nói với em… rằng điều anh ấy giỏi nhất không phải là ảo thuật, cũng không phải âm nhạc hay kiến trúc, mà là giết người?”
Bạc Lệ thành thật trả lời: “Cũng đã nói rồi.”
Đà Lô Gia không tin: “Anh ấy thực sự đã nói hết tất cả? Vậy em đã từng thấy khuôn mặt anh ấy khi bỏ mặt nạ chưa?”
Bạc Lệ cố kìm cười: “…Khi ở bên em, anh ấy hiếm khi đeo mặt nạ, sao vậy?”
Đà Lô Gia hoàn toàn không dám tin vào những gì mình đang nghe.
Nếu những lời này xuất phát từ miệng Eric, Đà Lô Gia sẽ cho rằng anh ta đã điên rồ, mắc chứng ảo giác.
Nhưng ánh mắt của Bạc Lệ trong sáng và rạng rỡ, khuôn mặt cô ấy mang theo nụ cười nhẹ nhàng, không hề có dấu hiệu của sự điên loạn.
Liệu là do khả năng thôi miên của Eric đã tiến bộ hơn nữa, hay người phụ nữ trước mắt này… thực sự đã yêu quý con quỷ đó?
Nếu là trường hợp đầu tiên, Eric hoàn toàn có thể thôi miên cả Đà Lô Gia, không cần phải giữ anh ta trong phòng tra tấn mãi.
Đến lúc này, Đà Lô Gia buộc phải tin vào những lời nói của Eric.
Có lẽ, anh ta thực sự không hề bắt cóc người phụ nữ đứng trước mặt mình.
Nghĩ đến đây, Daloga buông tay cô Boli ra, lùi lại một bước và nhìn cô lại một lần nữa.
Cô ấy mặc một chiếc váy dài bằng lụa sóng trắng, eo váy được buộc bằng một sợi ruy băng màu xanh nhạt, giống như một vệt xanh mới mọc hiện lên trên đỉnh núi bạc.
Cô ấy có khuôn mặt xinh đẹp, đôi bàn tay cũng rất đẹp, các đốt ngón tròn đầy và mềm mại, móng tay sạch sẽ và hồng hào, làn da trắng muốt như một chiếc bình sứ trắng.
Chỉ những người chưa từng bị ngược đãi mới có đôi bàn tay đẹp đến thế này.
Đúng vào lúc đó, Daloga nhận ra trong ánh mắt cô Boli nhìn anh ta, có một chút gì đó giống như sự châm biếm.
Daloga thì thầm: “...Thật sự em không bị Eric thôi miên sao?”
Thật là kỳ lạ.
Boli xinh đẹp như vậy, làm sao có thể yêu một con quỷ xấu xí và đáng sợ như Eric?
Điều khiến anh ta không thể tin được nhất là, Boli đã từng nhìn thấy khuôn mặt thật của Eric dưới lớp mặt nạ.
Phải biết rằng, đó là một khuôn mặt đáng sợ đến mức ngay cả cha mẹ ruột thịt cũng không dám đối mặt... Vậy mà Boli lại có thể hàng ngày đối mặt với nó mà không hề sợ hãi.
Daloga hoàn toàn không thể tưởng tượng nổi cảnh tượng đó.
Điều này đã vượt ra khỏi phạm vi của “Người đẹp và con thú”, hoàn toàn là “Người đẹp và bộ xương”.
Daloaga không từ bỏ ý định và hỏi thêm: “Cô thực sự tự nguyện ở bên anh ta sao?”
Bối Lý suy nghĩ một lát rồi nói: “Không thể giải thích rõ chỉ trong vài câu, sao anh không ở lại ăn trưa cùng chúng tôi?”
Nghe những lời này, Daloaga suýt nữa ngã quỵ xuống đất.
Bối Lý không xin phép Eric mà đã mở cửa phòng tra tấn và thả anh ta ra... Thậm chí còn mời anh ta ăn trưa cùng Eric?
Ngay cả khi Eric say mê Bối Lý đến mức nào, thấy cô ấy thả tù nhân ra khỏi phòng tra tấn, có lẽ anh ta cũng sẽ trừng phạt cô ấy một cách dữ dội.
Cảnh tượng đe dọa cho nổ tung nhà hát có thể sẽ xảy ra lần nữa.
Daloaga không biết Bối Lý nói những lời đó với tâm trạng gì... Có lẽ, vì đã chịu đựng sự hành hạ của Eric quá lâu, cô ấy đã không còn muốn sống nữa, mới đưa ra đề nghị kinh hoàng như vậy.
Anh ta đang định nói thêm vài lời, thì bỗng nhiên, nghe thấy tiếng “kẹt” – cánh cửa căn hộ ven hồ đã được mở ra.
Eric đã trở lại từ dưới đất.
Trong khoảnh khắc đó, Daloaga cảm thấy như mình vừa nuốt phải một chiếc khăn ướt lạnh, dạ dày của anh ta như thể đang rơi xuống dưới vậy.