Trang chủ huyền huyễn kỳ ảo võ hiệp Tiên hiệp đô thị ngôn tình
tìm kiếm
Tin hot hôm nay
lịch sử

Tiểu thuyết bạn chưa đọc

「 Đi theo một bộ tiểu thuyết 」
Xem tất cả lịch sử
sưu tầm

Tiểu thuyết được đồng bộ lưu trữ, theo dõi cập nhật theo thời gian thực

Bạn chưa có truyện nào trong bộ sưu tập của mình

「 Đi theo một cuốn tiểu thuyết 」
Xem tất cả bộ sưu tập

Chương 1076: Nói là làm được

tác giả:Chu Lang Cái Tận số từ:7291 cập nhật:2026-05-30 03:25:59

“Bài thơ ‘Tư tưởng trong đêm yên tĩnh’” Mạnh Xung quỳ xuống đất và bắt đầu đọc to bài thơ “Tư tưởng trong đêm yên tĩnh” sau khi được Zhu Pingan sửa đổi.

Hoàng đế Jiajing ngồi trên bãi cỏ, tập trung vuốt ve con mèo, chỉ muốn làm hài lòng chủ nhân của con mèo ấy, không hề để ý đến điều gì khác, dường như coi việc Mạnh Xung đọc bài thơ chỉ như là bản nhạc nền cho việc vuốt ve con mèo mà thôi.

“Trước giường ánh Trăng sáng, tưởng như sương phủ trên đất.” Mạnh Xung đọc lên hai câu đầu tiên của bài thơ sau khi được sửa đổi.

Hoàng đế Jiajing, đang say sưa vuốt ve con mèo, nghe Mạnh Xung đọc hai câu này, bất chợt ngừng lại việc vuốt ve con mèo.

Con mèo có vằn hoa hổ khẽ rên rỉ, dùng đầu cọ vào tay Hoàng đế Jiajing, thúc giục ông tiếp tục.

“Ngẩng đầu nhìn Trăng sáng, cúi đầu nhớ quê hương.” Mạnh Xung tiếp tục đọc hai câu cuối cùng của bài thơ.

Nghe xong, Hoàng đế Jiajing không kìm được mà nhắm mắt lại, dường như cảm thấy xúc động, và hoàn toàn quên mất việc vuốt ve con mèo.

Trong đầu Hoàng đế Jiajing, từng viên gạch, từng tấm ngói của cung điện Lục Châu Hưng Vương bắt đầu hiện lên từ từ; những cảnh tượng mà ông đã từng sống ở đó cũng bắt đầu lần lượt hiện ra trong trí óc ông.

“Miu~”

Con mèo có vằn hoa hổ thấy Hoàng đế Jiajing lờ đi mình, không khỏi phàn nàn bằng tiếng meo kêu, và liên tục dùng đầu cọ vào tay Hoàng đế Jiajing, thúc giục ông tiếp tục.

“Ha ha, Đại tướng Rồng Hổ của ta đang ghen tị rồi đấy.” Hoàng đế Jiajing tỉnh táo lại, cười ha hả và nhẹ nhàng vuốt đầu con mèo, đùa cợt với nó, “Nếu có dịp nào đó, ta sẽ đưa Đại tướng Rồng Hổ đến cung điện Lục Châu Hưng Vương của ta ở quê nhà. Nơi đó không lớn bằng nơi này, nhưng có những ngọn núi nhân tạo và nhiều hang động; Đại tướng chắc chắn sẽ thích đấy.”

Mạnh Xung đang quỳ trên đất, cúi đầu chờ lệnh của Hoàng đế, nghe xong những lời này, lòng ông tràn ngập xúc động. Thật là vì Hoàng đế đã nghe bài thơ “Tư tưởng trong đêm yên tĩnh” sau khi được Zhu Pingan sửa đổi mà cảm thấy xúc động, nhớ đến cung điện Lục Châu Hưng Vương nơi ông từng sống.

“Hãy sao chép vài bản, gửi đến điện Vô Dị, đánh giá một cách khách quan, rồi báo cáo cho ta biết.”

Sau khi đùa cợt với con mèo một lúc, Hoàng đế Jiajing nhẹ nhàng ra lệnh cho Mạnh Xung đang quỳ đó.

“Thần tuân lệnh.”

   Mạnh Xung cúi đầu chạm đất, nhận lệnh đứng dậy và lùi bước ra khỏi nơi đó.

   Chẳng mấy chốc, Mạnh Xung đã sao chép vài bản của bài thơ “Tư tưởng trong đêm yên tĩnh”, rồi mang chúng đến cung Vô Dị để mời các quan lại đánh giá.

  “Hả? Hóa ra là bản sửa đổi của bài thơ “Tư tưởng trong đêm yên tĩnh” do thiên tài thơ ca Lý Bạch viết. Xin hỏi Ngài Mạnh, bản thơ này do ai soạn ra?”

   Trước khi bắt đầu đánh giá, có một quan lại hỏi Mạnh Xung rằng bản sửa đổi này do ai viết.

  “Bản thơ này do…”

   Mạnh Xung vừa định nói ra tên tác giả, nhưng ngay lúc đó, anh ta chợt nhớ đến lệnh của Hoàng đế Gia Tĩnh: “phải đánh giá một cách khách quan”. Nếu các quan lại biết tác giả là ông Chu Bình An, thì việc đánh giá chắc chắn sẽ bị ảnh hưởng bởi quan điểm cá nhân của họ.

  Càng ít việc thì càng tốt; làm nhiều thì sai lầm cũng nhiều, làm ít thì sai lầm ít hơn, còn không làm gì thì sẽ không sai lầm gì cả.

  Một kẻ vụng về như mình không thể làm hỏng công việc của Hoàng đế được.

  Nghĩ đến đây, Mạnh Xung im lặng lại, cười khẽ rồi nói với các quan lại: “Hehe, để tôi giữ bí mật này trước đã. Khi Quý vị đại nhân hoàn thành việc đánh giá, tôi sẽ nói cho Quý vị đại nhân biết.”

  Mặc dù không biết tác giả là ai, nhưng họ biết rằng Hoàng đế Gia Tĩnh đã yêu cầu họ đánh giá bài thơ này. Dựa vào điều này, hầu hết các quan lại đều dùng những lời khen ngợi khi đánh giá.

  “Hả? Thật là dám sửa đổi bài thơ của thiên tài thơ ca? Câu đầu tiên ‘Trước giường nhìn ánh trăng sáng’ được thay đổi thành ‘Trước giường Trăng sáng chiếu rọi’, nghe vào thật là dễ đọc và dễ nhớ.” Một quan lại không kiên nhẫn đã bình luận như vậy.

  “Không chỉ vậy, nếu suy nghĩ kỹ lưỡng, việc loại bỏ từ ‘nhìn’ trong câu này thực sự rất hợp lý. Phiên bản truyền thống là ‘Trước giường nhìn ánh trăng sáng’, nhưng ánh trăng là thứ vô hình, không thể cố tình ‘nhìn’ vào được. Hơn nữa, nếu cố tình ‘nhìn’, thì rất dễ nhầm lẫn ánh trăng với ‘sương giá trên mặt đất’. Còn việc thay đổi thành ‘Trước giường Trăng sáng chiếu rọi’ thì giống như ánh trăng tự nhiên chiếu vào mắt người đọc, từ đó dẫn đến câu tiếp theo ‘nghi ngờ là sương giá trên mặt đất’, khiến người đọc cảm thấy tự nhiên hơn nhiều, thật là hoàn hảo.”

“Viên Vĩ luôn rất nhiệt tình với những việc như thế này, và anh ấy có cơ hội thể hiện những khả năng của mình. Vì vậy, anh ấy tiếp tục phát biểu dựa trên lời của vị quan trước đó, giải thích sâu hơn về những lý do đằng sau việc thay đổi từ ngữ, và ca ngợi rất nhiều về phiên bản đã được sửa đổi. ‘Đặc biệt việc thay đổi từ ‘ngẩng đầu’ thành ‘nâng đầu’ thực sự là điểm nhấn quan trọng của bài thơ này. Việc ngẩng đầu mang lại cảm giác thoải mái, trong khi nâng đầu lại tạo ra cảm giác nặng nề hơn, từ đó làm nổi bật sự nhớ nhà.’”

“Đúng vậy, những gì ông Yuan nói rất đúng. Thực ra, Nghiêm ngặt cho biết, có rất nhiều phiên bản của bài thơ ‘Tư tưởng trong đêm yên tĩnh’ đã được lưu truyền lại, và phiên bản phổ biến ngày nay chỉ là phiên bản do người đời nhà Tống sưu tầm và xuất bản mà thôi. Không ai có thể chắc chắn liệu phiên bản này có khác với bản gốc của thiên tài thơ ca Li Bai hay không. Phiên bản ‘Tư tưởng trong đêm yên tĩnh’ đã được sửa đổi này dễ đọc hơn và dễ hiểu hơn so với phiên bản nhà Tống. Bài thơ này được sử dụng trong trường học Mông Cổ, vì vậy việc sửa đổi như vậy sẽ giúp nó phù hợp hơn để truyền bá trong các lớp học Mông Cổ, và đây chính là tin vui cho trẻ em Mông Cổ của đại Minh chúng ta; chúng ta nên tích cực thúc đẩy việc truyền bá nó.”

Trong điện Vô Dị, các quan đều tranh nhau phát biểu, và những lời khen ngợi dành cho phiên bản đã được sửa đổi của bài thơ ‘Tư tưởng trong đêm yên tĩnh’ không ngừng vang lên.

Tất nhiên, cũng có những ý kiến chỉ trích, cho rằng việc sửa đổi này là “xâm phạm” tác phẩm vĩ đại của thiên tài thơ ca, và rằng từ “Trăng sáng” trong bản gốc có vẻ cao quý hơn nhiều so với “Trăng sáng” trong phiên bản đã được sửa đổi. Tuy nhiên, những ý kiến này nhanh chóng bị lấn át bởi làn sóng khen ngợi, và chúng chỉ là những tiếng vang nhỏ bé so với dòng chảy lời khen ngợi mà thôi.

Trong khi mọi người đang bình luận, Mạnh Xung cùng một số eunuch khác đã ghi chép lại những ý kiến đó. Đặc biệt chủ yếu ghi lại những phần mà Viên Vĩ đã nói. Sau khi mọi người hoàn tất việc bình luận, Mạnh Xung đã thực hiện lời hứa trước đó và thông báo với mọi người rằng người đã sửa đổi bài thơ ‘Tư tưởng trong đêm yên tĩnh’ chính là Chu Bình An. Còn sau đó thì đi báo cáo với Hoàng đế Gia Tĩnh.

Khi nghe tin rằng bài thơ ‘Tư tưởng trong đêm yên tĩnh’ là do Chu Bình An sửa đổi, Viên Vĩ – người trước đây đã khen ngợi nó nhiều nhất – bỗng nhiên sững sờ, miệng mở to như th

Thật đáng tiếc, không có “nếu như” nào cả; thời gian đã trôi qua, không thể quay lại được nữa.

  Trong vườn hoàng gia, Mạnh Xung đã truyền đạt nguyên văn những ý kiến của các quan lại tại điện Vô Dịch cho Hoàng đế Gia Tĩnh.

  “Nếu vậy thì bệ hạ cũng phải giữ lời hứa, phải không nhỉ, tướng quân hùng mạnh của bệ hạ?”

  Hoàng đế Gia Tĩnh nhấc con mèo béo có bộ lông vằn hổ lên, vừa cầm hai chiếc chân mập mạp của nó vừa làm động tác bay lượn trong không khí, đùa cợt với nó.

Quay lại chi tiết
Chương trước
Chương tiếp theo
Mục lục
Mục lục( 2320
Đêm
Ngày
thiết lập
thiết lập
Đọc nền
Phông cơ thể
Nha Trang
Song Thân
Chữ Khải
Cỡ phông chữ
16
Bộ sưu tập
sưu tầm
Đầu trang
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0阅豆
购买本章
免费
0阅豆
立即开通VIP免费看>
立即购买>