Trang chủ huyền huyễn kỳ ảo võ hiệp Tiên hiệp đô thị ngôn tình
tìm kiếm
Tin hot hôm nay
lịch sử

Tiểu thuyết bạn chưa đọc

「 Đi theo một bộ tiểu thuyết 」
Xem tất cả lịch sử
sưu tầm

Tiểu thuyết được đồng bộ lưu trữ, theo dõi cập nhật theo thời gian thực

Bạn chưa có truyện nào trong bộ sưu tập của mình

「 Đi theo một cuốn tiểu thuyết 」
Xem tất cả bộ sưu tập

Gặp gỡ Ma Nam Tả

tác giả:Thân nhuyễn 178 số từ:7316 cập nhật:2026-04-21 18:41:47

Bolonna đã rời đi.

Anh ta lái một chiếc xe cảnh sát một mình, phía sau xe là những tên cướp bị trói chặt và Lacobotto gần như không còn sức sống.

Mặc dù Bolonna không thể phân biệt được ai là ông trùm lớn, ai là ông trùm nhỏ,

nhưng ít nhất anh ta cũng có đủ quyết đoán để trở thành cảnh sát trưởng.

Anh ta sờ vào cổ mình, cảm giác ngạt thở lúc nãy dường như vẫn còn đó.

Bây giờ anh ta cảm thấy mình như bị Hứa Đại Mao trói chặt, bất cứ lúc nào họ cũng có thể xử tử mình.

Nỗi sợ hãi luôn theo sát đó buộc anh ta phải nghe theo lời Hứa Đại Mao.

Bolonna nghĩ rằng tất cả những chuyện này đều là do Lacobotto phản bội.

"Lacobotto, việc phản bội tôi sẽ khiến ngươi nhận được gì?"

"Bos, tôi bị ép buộc thôi."

"Hãy trả lời câu hỏi của tôi, Lacobotto, nếu ngươi không muốn chết."

"Bos, hắn sẽ giúp tôi chiếm lấy vị trí của ngài."

"Hắn là ai?"

"Zel.A.Dupont"

"Ngươi thực sự muốn chiếm lấy vị trí đó sao?"

"Bos, tôi không muốn, tôi hoàn toàn không muốn, xin hãy tha thứ cho tôi lần này."

Bolonna không nói thêm gì nữa, anh ta lái xe đến một nơi hẻo lánh.

Sau đó, anh ta mở gói hàng mà người tên Dao Tử đã đưa cho mình trước khi rời đi.

Bên trong có hai khẩu súng, một trong số đó anh ta nhận ra là của Lacobotto.

Cái còn lại, không cần nói cũng biết chắc chắn là của những tên cướp.

Bolonna nhìn những khẩu súng một lúc, rồi cầm lấy khẩu súng của Lacobotto và bắn vào những tên cướp.

Rất đột ngột, những tên cướp đó thậm chí không kịp kêu lên.

Sau đó, Bolonna lại cầm lấy khẩu súng của một trong số chúng.

"Bos, xin ngài, tôi thề, tôi sẽ không bao giờ làm điều gì phản bội ngài nữa."

"Bùm"

Bolonna không muốn nghe họ nói thêm nữa.

Một kẻ phản bội muốn giết mình, dù nói gì cũng chỉ là lời vô nghĩa.

Thực ra, anh ta cũng đã nghĩ đến việc giết Hứa Đại Mao.

Liệu Hứa Đại Mao có tha thứ cho mình không?

Số phận cuối cùng của anh ta cũng chẳng khá hơn là bao.

Lúc này, Hứa Đại Mao đang mắng mỏ những người như Dao Tử.

"Hôm nay tôi rất tức giận."

"Hai đồng đội của tôi đã chết, chết một cách oan ức, thậm chí không có cơ hội chiến đấu."

"Nhiệm vụ của các ngươi là bảo vệ an ninh ngân hàng."

"Bây giờ các ngươi không thể bảo vệ được chính mình, còn nói đến việc bảo vệ cái gì nữa?"

"Tôi cho các ngươi đến đây không phải để nghỉ dưỡng đâu."

"A Rong, hãy liên lạc với gia đình của hai người đó, sau này hàng tháng hãy cung cấp cho họ đủ tiền sinh hoạt."

Lúc này, có một người trong đám đông dũng cảm lên tiếng.

"Tiền sinh hoạt?"

"Ông Hứa, có vẻ như điều này không giống như lúc đầu đã nói phải không?"

"Chết tiệt, nếu các ngươi còn sống, tôi mới chẳng buồn làm những việc đó đâu."

"Các ngươi kiếm được tiền từ chính mình, cứ tự do sử dụng nó thôi."

"Nếu các ngươi chết rồi, tôi sẽ cho ai? Cho vợ các ngươi sao?"

"Cho vợ các ngươi dùng số tiền mà họ đánh đổi bằng mạng sống của mình để chi tiêu phung phí với đàn ông khác sao?"

"Hay là, cho con cái các ngươi, để chúng tiêu xài số tiền đó vào những chỗ không đáng?"

"Tôi nói với các ngươi, nếu ai lại cứ tiếp tục chết một cách vô trách nhiệm như vậy, tôi sẽ vứt họ xuống biển luôn."

Mặc dù nói những lời đó, nhưng không ai trong đám đông tức giận cả.

Nghĩ về lời của Hứa Đại Mao, những người có vợ con đều hiểu ra ý ông ấy.

Sự thật chính là như vậy mà, dù họ không bao giờ nghĩ đến việc để vợ mình phải sống cô đơn suốt đời.

Nhưng khi nghĩ đến những chuyện sẽ xảy ra sau này, chỉ cần là đàn ông thì...

“Thôi được rồi, tôi cũng lười mà nói với các người nữa. Dao Tử, hãy giữ cẩn thận tro cốt của hai người đó, sau này mang về Hương Giang để chôn cất.”

“Ngoài ra, hãy dẫn họ đi luyện tập thêm.”

“Từ nay trở đi, mỗi tháng phải loại bỏ ba người.”

Nghe thấy lệnh luyện tập thêm, mọi người đều không hề phản đối.

Họ biết rằng, Từ Đại Mao làm vậy là vì lợi ích của họ.

Lời nói có thể không hay ho, nhưng lý do thì đúng là như vậy.

Mọi người cũng đều hiểu rằng Từ Đại Mao hy vọng họ có thể sống sót và tiêu hết số tiền đó.

Tuy nhiên, chính hệ thống loại bỏ này đã khiến mọi người trở nên căng thẳng.

Vào buổi trưa hôm sau, Từ Đại Mao nhận được hai tin tốt.

Một tin từ cảnh sát: Bô Lôn Na đã diễn xuất rất tốt kịch bản mà Từ Đại Mao đặt ra.

Các từ như gia tộc Đỗ Bang, cướp ngân hàng, cảnh sát đen, bịt miệng... liên tục xuất hiện trong các cuộc thảo luận của mọi người.

Tin thứ hai là Lạp Ma Na đã giúp Từ Đại Mao hẹn được Mã Nam Tả, thời gian được định vào tối mai.

Trong văn phòng tầng cao nhất của tập đoàn tài chính Đỗ Bang,

Một người đàn ông trung niên hơn bốn mươi tuổi đang làm những việc không phù hợp với tuổi tác và địa vị của mình.

Đó chính là Tạt Nhĩ.A. Đỗ Bang, người nắm quyền lực tại tập đoàn tài chính Đỗ Bang, kẻ đứng đằng sau mọi hành động của Từ Đại Mao.

Và bây giờ, ông ta đang điên cuồng phá hủy mọi thứ có thể nhìn thấy.

Một nữ thư ký xinh đẹp đang cẩn thận tránh những vật có thể bay về phía cô ấy bất cứ lúc nào.

Cô ấy chịu đựng những vật nhỏ, chỉ khi thấy những vật nặng hơn mới cố gắng tránh một cách nhẹ nhàng.

Có thể thấy Tạt Nhĩ.A. Đỗ Bang có tính tình rất xấu, và đây không phải lần đầu tiên ông ta nổi giận như vậy.

“Chết tiệt, Bô Lôn Na dám làm thế sao, hãy nói cho tôi biết, hắn dám làm thế như thế nào.”

“Và cái tên Paul kia, những người mà hắn giới thiệu cho tôi toàn là đồ rác rưởi cả.”

Cùng với những lời chửi rủa, Tạt Nhĩ lại vớ lấy một vật gì đó và ném về phía nữ thư ký.

Lần này, nữ thư ký không may mắn như trước, bị trúng đầu ngay, máu bắt đầu chảy ra.

“Cút đi.”

Ba từ đó như một mệnh lệnh, nữ thư ký phải cúi đầu cảm ơn rồi mới chạy trốn ra ngoài.

Tạt Nhĩ đi đến bàn làm việc lộn xộn, nhặt lên một chiếc hộp.

Đó là thứ duy nhất mà dù ông ta có nổi giận đến đâu cũng không thể làm vỡ được.

Đó là hộp xì gà, do cha ông ta tặng cho ông.

Lấy ra một điếu xì gà, châm lửa, Tạt Nhĩ đứng trước cửa sổ, nhìn khói bốc lên từ nhà máy hóa chất Đỗ Bang ở xa, trong mắt ông ta, sự tức giận và không cam lòng càng tăng thêm.

Hóa chất mới chính là ngành công nghiệp trụ cột của gia tộc họ.

Nhưng ông ta không có quyền can thiệp vào nó.

Sau khi bình tĩnh lại, Tạt Nhĩ bắt đầu suy nghĩ về cách xử lý Từ Đại Mao.

Phải thừa nhận rằng ông ta đã bất cẩn, ban đầu ông ta chỉ muốn giải quyết vấn đề một cách thô bạo.

Không ngờ, giờ lại khiến mình rơi vào tình thế này.

Tuy nhiên, chuyện như thế này không thể chỉ có gia tộc Đỗ Bang can thiệp một mình.

Các nhà đầu tư khác cũng nên hành động rồi.

Đến buổi chiều của ngày hôm đó,

Khi tin tức lan truyền khắp nơi, Từ Đại Mao yêu cầu Trương Chuyên Nghệ đưa ra một tuyên bố.

Do một số tổ chức tài chính phản đối việc ngân hàng Hương Mã giảm lãi suất vay,

Dẫn đến sự cạnh tranh không lành mạnh.

Ngân hàng Hương Mã sẽ không khuất phục trước những nhà đầu tư này.

Để ngăn chặn việc cho vay có ý đồ xấu,

Ngân hàng Hương Mã sẽ thực hiện một số điều chỉnh trong quy trình xét duyệt cho vay.

Từ hôm nay trở đi, ngân hàng Xiangma chỉ chấp nhận các yêu cầu vay của người dân Madagascar.

Đồng thời, các điều kiện vay sẽ bị hạn chế tương ứng và quá trình xét duyệt sẽ nghiêm ngặt hơn.

Một khi phát hiện ra các trường hợp vay mượn bất thường, những cá nhân liên quan sẽ bị đưa vào danh sách đen của ngân hàng.

Thực tế, trong các khoản vay trước đây, ông Zhuang Jingye đã có biện pháp ngăn chặn những việc này xảy ra.

Bây giờ, việc ông Xu Damao đưa ra thông báo như vậy chỉ làm gia tăng thêm sự xung đột giữa những người cần vay và vốn phương Tây.

Ngày mai, cuộc gặp gỡ với Ma Nanzu sẽ quyết định kế hoạch của ông Xu Damao trong những năm tới.

Quay lại chi tiết
Chương trước
Chương tiếp theo
Mục lục
Mục lục( 346
Đêm
Ngày
thiết lập
thiết lập
Đọc nền
Phông cơ thể
Nha Trang
Song Thân
Chữ Khải
Cỡ phông chữ
16
Bộ sưu tập
sưu tầm
Đầu trang
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0阅豆
购买本章
免费
0阅豆
立即开通VIP免费看>
立即购买>