Trang chủ huyền huyễn kỳ ảo võ hiệp Tiên hiệp đô thị ngôn tình
tìm kiếm
Tin hot hôm nay
lịch sử

Tiểu thuyết bạn chưa đọc

「 Đi theo một bộ tiểu thuyết 」
Xem tất cả lịch sử
sưu tầm

Tiểu thuyết được đồng bộ lưu trữ, theo dõi cập nhật theo thời gian thực

Bạn chưa có truyện nào trong bộ sưu tập của mình

「 Đi theo một cuốn tiểu thuyết 」
Xem tất cả bộ sưu tập

Chương 1: Trang 1

tác giả:Gu Ruomengling số từ:9778 cập nhật:2026-05-06 14:36:03

[GL Lệ Hoa] “Vì nghèo khó nên luyện tập ma thuật cấp thấp” Tác giả: Cố Nhược Mộng Linh [Kết thúc]

Cốt truyện:

Còn có tên khác là “Vì không có tiền nên luyện tập ma thuật cấp thấp đến mức tối đa”.

Lưu ý trước khi đọc: Cuốn này thiên về phần cốt truyện hơn, tình cảm giữa các nhân vật chính chắc chắn là có, nhưng không phải là yếu tố chính. Đó là như vậy~

Mỗi ngày, Winnie đều có hai việc quan trọng: một là trồng trọt để nuôi sống bản thân, hai là luyện tập ma thuật để bảo vệ bản thân. Tuy nhiên, để từ một pháp sư cấp thấp tiến lên cấp trung cần rất nhiều tiền bạc, và cô ấy không có nhiều tiền như vậy. Sau khi suy nghĩ kỹ lưỡng, cô quyết định luyện tập các phép thuật cấp thấp mà mình biết. Mặc dù các phép thuật này không mạnh bằng những phép thuật cấp cao, nhưng ít nhất cũng tốt hơn là chịu thua thả.

Chỉ là cô không ngờ rằng sau khi thành thạo tất cả các phép thuật cấp thấp, mình lại có thể tiến bộ đến mức đáng kinh ngạc như vậy. Khi người khác còn lắc gậy ma thuật và thực hiện phép từ từ, thì cô ấy đã có thể sử dụng chúng ngay lập tức, trong chốc lát có thể ném những quả cầu lửa hoặc bong bóng nước vào mặt kẻ thù. Bất kỳ ai nghĩ rằng cô xinh đẹp và dễ bị bắt nạt đều phải trả giá đắt.

Bỗng một ngày, một người lạ xông vào nhà cô, nói rằng cô thực ra là công chúa của một quốc gia nào đó. Vì vua và các người thừa kế khác đã chết, chỉ có cô mới có thể kế vị. Chưa kịp cho Winnie đưa người điên này ra ngoài, anh ta đã ngã gục không hồi tỉnh.

May mắn thay, những người dân xung quanh đã chứng kiến rõ ràng là người này tự ý xông vào nhà cô; nếu không thì Winnie đã gặp rắc rối lớn rồi.

Sau một đêm suy nghĩ, Winnie cảm thấy đã đến lúc mình nên ra ngoài trải nghiệm cuộc sống thực tế, và cũng để kiểm tra xem những lời của kẻ điên kia có đúng không. Nếu đúng thì cô chắc chắn sẽ phong cho hắn một chức vụ quan trọng. Dù sao thì người đó cũng đã chết rồi, cô cũng không lo lắng về việc hắn sẽ nổi loạn.

Nhưng điều mà Winnie không ngờ tới là chuyến đi này đã lấp đầy trái tim cô, bằng hình bóng của một người đàn ông.

Tình yêu đơn phương, tương tác giữa hai nhân vật nữ chính, kết thúc hạnh phúc (HE).

Lưu ý: Tác giả mới bắt đầu sáng tác.

Thẻ mô tả nội dung: Hai nhân vật nữ mạnh mẽ, sự kết hợp hoàn hảo, nữ chính mạnh mẽ, truyện vui vẻ, giả tưởng phương Tây.

Nhân vật chính: Winnie White, Leah Adle ┃ Nhân vật phụ: Các nhân vật phụ khác ┃ Thêm: Tình yêu đồng giới nữ, tương tác giữa hai nhân vật nữ chính, tình yêu đơn phương.

Tóm tắt ngắn: “Phép ném cầu lửa của cô sao lại giống mặt trời thế (?).

Ý tưởng chính: Nỗ lực hết sức để đạt được thành công, và sau đó là niềm vui hạnh phúc.

*(Note: Some phrases have been translated directly while others have been adapted to fit Chinese reading habits.)*

Chỉ đến lúc này, những người xung quanh người đàn ông mới bắt đầu re反 ứng, vội vàng cố gắng đập vỡ cột đá đó. Trong số họ, có người còn tranh thủ nhìn về phía cô gái đang tưới nước cho cây trồng không xa; vẻ mặt cô ấy thật bình thản như không có chuyện gì xảy ra. Hơn nữa, trên tay cô ấy không hề cầm cây phép, nên không thể nào là cô ấy chính là người đã làm điều đó được.

Người đàn ông bị giam cầm ngày càng khó thở hơn; những người xung quanh thấy vậy đành phải lấy vũ khí của mình ra để đập vỡ cột đá cứng như thép đó.

Khi những tảng đá vỡ ra với tiếng động lớn, người đàn ông trước đó đã nói những lời thô lỗ giờ đây đã gục xuống đất. Cột đá bị đập vỡ cũng lặng lẽ chìm trở lại lòng đất, như thể chẳng có chuyện gì xảy ra cả.

Ngay cả người đội trưởng giàu kinh nghiệm cũng không hiểu rõ chuyện gì vừa xảy ra. Sau khi quan sát xung quanh và đảm bảo không có mối đe dọa nào khác, ông nhanh chóng ra lệnh cho các thành viên trong đội: “Chúng ta hãy rời đi ngay.”

Chỉ vài phút sau, đội tuần tra đã đến nơi. Dựa vào kinh nghiệm dày dặn của mình, người đội trưởng chỉ cần nhìn qua những dấu vết trên mặt đất là hiểu ngay chuyện gì đã xảy ra. Quả nhiên, ông thấy cô gái đang thong thả tưới nước trong cánh đồng.

“Cô Winnie, lần này chắc cô không hành động quá mức chứ?” người đội trưởng hỏi.

Nghe thấy tên mình được gọi, cô gái mới dừng lại và lắc đầu nhẹ.

Thấy vậy, người đội trưởng cũng yên tâm hơn một chút: “Được rồi, thì không sao cả.” Nói xong, ông dẫn theo hai người còn lại rời khỏi khu vực đó.

Trên đường trở về, một thành viên mới trong đội có vẻ hoài nghi: “Đội trưởng, tiếng ồn vừa rồi có phải do cô gái kia tạo ra không? Tại sao chúng ta không đi điều tra xem?”

Chưa kịp người đội trưởng trả lời, một thành viên khác đã giải thích cho người mới: “Đừng đi làm phiền cô ấy. Có lẽ đó là con gái của một gia đình giàu có đến đây để trải nghiệm cuộc sống thực tế; xung quanh cô ấy có ít nhất ba pháp sư cấp cao, luôn sẵn sàng sử dụng phép thuật bất cứ lúc nào.”

Pháp sư cấp cao! Thậm chí là ba người! Điều này khiến thành viên mới kia sững sờ.

Còn ở một nơi khác, “cô gái giàu có” mà họ vừa nhắc đến – Winnie – vừa tưới xong nước trong bình. Sau khi kiểm tra xem còn lại bao nhiêu nước, cô từ từ bước trở vào nhà.

Winnie Wyatt, đó là tên đầy đủ của cô ấy, nhưng ít ai biết đến. Cô chỉ viết tên đầy đủ khi đăng ký thông tin cá nhân; thường thì cô thậm chí còn lười biếng đến mức không muốn giao tiếp với người khác. Kể từ khi bố mẹ mình qua đời, cô đã giữ thái độ lạnh lùng như vậy.

Hầu hết những người dân già ở Saint Blanca đều quen biết bố mẹ của Winnie; họ là những người rất nhiệt tình. Thật đáng tiếc, số phận không may mắn, họ đã qua đời sớm. Winnie phải sống một mình từ đó.

Cô ấy giơ tay lướt nhẹ qua những trang sách trước mặt, rồi đột nhiên dừng lại ở một cuốn sách có tựa đề “Lý thuyết ma thuật cơ bản khác biệt và Định lý bảo toàn sức mạnh ma thuật”. Tựa đề rất trang trọng, nhưng nội dung bên trong lại không xứng tầm với tiêu đề; chỉ cần nhìn qua vài lần đã có thể cảm nhận được lối viết non nớt và những ví dụ đầy trí tưởng tượng của tác giả. Có lẽ đó chính là lý do tại sao cuốn sách lại bị để ở góc khuất nhất của hiệu sách; có lẽ chính chủ hiệu sách cũng không ngờ sẽ có ai mua nó. Rõ ràng, Winnie mua cuốn sách này không phải để dùng làm gối chân bàn, mà thực sự là để đọc. Cô ấy đã thử nghiệm những phương pháp được giới thiệu trong sách, và sau một thời gian nghiên cứu, cô nhận ra rằng có khoảng 30% nội dung trong cuốn sách là hợp lý; còn 70% còn lại… chỉ có thể nói rằng tác giả rất giàu trí tưởng tượng.

“Đùng đùng đùng!” Đúng lúc Winnie chuẩn bị mở cuốn sách ra đọc thêm vài trang nữa, cửa lớn bỗng nhiên bị gõ. Không còn cách nào khác, cô đành phải đặt cuốn sách trở lại vị trí ban đầu.

Khi cô đi đến cửa và mở nó ra, cô gặp một người hàng xóm tên là bà Milton. Winnie có thái độ khá tốt với bà lão này; dù sao thì bà ấy cũng đã giúp đỡ cô rất nhiều.

Nghe thấy điều đó, bà Milton mỉm cười và đưa cho Winnie một chiếc giỏ chứa những loại trái cây theo mùa; chúng tươi ngon hơn nhiều so với những gì bán ở chợ, và trông như vừa mới được hái về.

“Cảm ơn, tôi chỉ cần lấy hai quả thôi; nếu nhiều hơn thì tôi không ăn hết đâu,” Winnie nói một cách lịch sự. Vừa lúc tay cô chạm vào những quả trái trong giỏ, từ phía trong nhà lại vang lên tiếng kính vỡ.

Nghe thấy tiếng đó, Winnie nhíu mày và nói với bà Milton: “Tôi đi xem sao đã.” Rồi cô chạy ngay về căn phòng nhỏ của mình. Chắc chắn không ai lại nghĩ đến chuyện đột nhập vào nhà cô chứ? Cô tự hỏi.

Ngay khi mở cửa, cô thấy một vị khách không mời, người đó đang nằm trên sàn và cố gắng di chuyển. Kết hợp với cửa sổ đã vỡ một nửa, Winnie lập tức hiểu ra chuyện gì đang xảy ra… Chỉ là cô không hiểu tại sao người này lại muốn đột nhập vào nhà mình.

Cẩn thận bước đến bên người đó, Winnie hỏi: “Có chuyện gì vậy?” Trong lúc nói, cô cũng tính toán xem sẽ cần bao nhiêu tiền để sửa lại cửa sổ và làm thế nào để sửa nó một cách nhanh nhất. Cô không muốn phải đối mặt với tình huống nguy hiểm này.

Người đó khó khăn mới ngẩng đầu lên; khi nhìn rõ khuôn mặt người đang nói chuyện, anh ta bỗng trở nên hào hứng đến mức khiến Winnie không khỏi lùi lại hai bước. Đồng thời, cô cũng đã nắm chặt hai phép thuật trong tay, sẵn sàng sử dụng chúng bất cứ lúc nào.

Người đó từ từ lấy ra một vật gì đó từ trong quần áo mình – đó là một chuỗi hạt. Anh ta nói với giọng khàn: “Đất nước của bạn… đang chờ bạn…” Rồi anh ta ngã xuống và không còn nhúc nhích nữa.

Winnie hoảng sợ, nhưng cũng biết rằng mình không thể làm gì hơn nữa. Cô chỉ có thể tiếp tục cuộc sống của mình… và cố gắng quên đi chuyện vừa xảy ra.

Sau khi so sánh kỹ lưỡng từ gần, Winnie nhận ra rằng các phụ kiện trang trí trên hai chuỗi vòng cổ này có thể ghép lại với nhau để tạo thành một họa tiết đặc biệt. Không biết đó có phải là ảo giác hay không, cô luôn có cảm giác đã từng thấy họa tiết này ở đâu đó trước đây.

“Cô ổn chứ?” Bỗng nhiên, giọng nói lo lắng của bà Milton, hàng xóm, vang lên từ bên ngoài. Winnie lập tức tỉnh táo trở lại, giấu lại chuỗi vòng cổ trên cổ mình và cũng thu gọn chuỗi vòng cổ trong tay. Có vẻ như xuất thân của cô không hề bình thường chút nào.

Sau khi báo cho bà Milton biết mình ổn, Winnie chuyển sự chú ý sang thi thể đang nằm trên đất. Nếu cô đoán không sai, thì trên người người này hẳn phải còn những thứ quan trọng nào đó.

Ngón tay cô nhẹ nhàng di chuyển, và một làn gió thổi vào từ cửa sổ bị vỡ. Cô tìm kiếm khắp người thi thể, nhưng thật không may là không tìm thấy gì cả. Trên người người đó chỉ có vài đồ tiền mà thôi. Vì tôn trọng người đã khuất, cô không đụng vào những đồ tiền đó.

Vậy thì bây giờ cô có thể gọi đội tuần tra đến để thu dọn thi thể rồi. Cô đi rửa tay trước, sau đó mới đi đến cửa ra vào. Chưa kịp cho bà Milton thông báo, những người trong đội tuần tra đã xuất hiện gần nhà cô.

Tiếng ồn mà người kia tạo ra trước đó chắc chắn không đủ lớn để đội tuần tra có thể phát hiện được; có vẻ như trước đó họ đã bị đội tuần tra phát hiện rồi.

“Các người có thấy ai đó đáng ngờ không? Cao khoảng bằng tôi, tóc đen, mặc áo khoác đen…” Người chỉ huy đội tuần tra là người đầu tiên lên tiếng.

Quay lại chi tiết
Chương trước
Chương tiếp theo
Mục lục
Mục lục( 327
Đêm
Ngày
thiết lập
thiết lập
Đọc nền
Phông cơ thể
Nha Trang
Song Thân
Chữ Khải
Cỡ phông chữ
16
Bộ sưu tập
sưu tầm
Đầu trang
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0阅豆
购买本章
免费
0阅豆
立即开通VIP免费看>
立即购买>