
Tiểu thuyết bạn chưa đọc
「 Đi theo một bộ tiểu thuyết 」Tiểu thuyết được đồng bộ lưu trữ, theo dõi cập nhật theo thời gian thực
Đăng nhập ngayBạn chưa có truyện nào trong bộ sưu tập của mình
「 Đi theo một cuốn tiểu thuyết 」
Tình trạng sức khỏe của mẹ cứ thay đổi liên tục, vì vậy Jin Chao càng phải cẩn thận hơn nữa trong việc chăm sóc chế độ ăn uống của mẹ.
Mọi bữa ăn được nấu trong căn bếp nhỏ đều do chính cô ấy kiểm tra kỹ lưỡng; chỉ những món ăn dịu nhẹ và bổ dưỡng mới được đưa cho mẹ. Bà Song không còn bận rộn chăm sóc cha nữa, mà chuyển sang chăm sóc mẹ trên giường bệnh, và Jin Chao cũng không có gì phải nói thêm. Tuy nhiên, riêng tư cô ấy đã gọi những cô hầu gái từ vườn Xié Xiāo đến, dặn dò rằng bất kể bà Song nói điều gì với mẹ, họ đều phải báo cáo lại cho cô ấy biết.
Về những món ăn mà bà Song chuẩn bị, thì chính mẹ Xú (mẹ của Jin Chao) sẽ giúp kiểm tra, nên chắc chắn không có vấn đề gì cả.
Cô ấy cũng đã hỏi ý kiến bác sĩ Liǔ về một số món ăn có tác dụng chữa bệnh, và dùng chúng để nấu cho mẹ. Tay nghề của cô ấy rất giỏi; những loại thuốc đắng khi uống có thể gây khó chịu, nhưng khi được chế biến thành món ăn thì lại trở nên dễ chịu hơn nhiều. Mẹ cô ăn nhiều hơn, và sau vài ngày tình trạng ho của bà cũng có phần giảm bớt.
Lúc này Jin Chao mới thở phào nhẹ nhõm.
Nhưng mẹ Xú lại không muốn cô ấy đến thăm hàng ngày, nên đã nhắc cô ấy nên về nghỉ ngơi: “…Cô đừng lo lắng quá, tôi biết làm thế nào để chăm sóc mẹ rồi!”
Bà Ký thấy cằm vốn tròn trịa của Jin Chao giờ đã gầy đi phần nào, đôi mắt cô ấy trở nên u ám hơn, và càng thêm đau lòng.
Hai người chủ tớ đã bảo cô ấy quay trở lại viện Thanh Đông.
Jin Chao đành phải về, và yêu cầu Thanh Bồ chuyển một chiếc ghế sang trọng ra dưới hiên nhà; cô ngồi đó thưởng thức làn gió mát.
Chú mèo con đã có thể đi được một chút, và chiếc giỏ của nó được đặt dưới hiên. Chú mèo quay vài vòng trong giỏ, sau đó bước ra khỏi đó, đi với những bước chân ngắn về phía lan can, rồi nằm xuống bên cạnh cái cột gỗ được nắng mặt trời làm ấm lên.
Uy Đông và Uy Trúc đều rất thích chú mèo này; thường ngày hai cô ấy là người chăm sóc nó, còn Jin Chao thì không bao giờ can thiệp.
Jin Chao nhìn chú mèo một lúc và thấy thật thú vị; nó nằm yên bên cạnh cột, thỉnh thoảng cúi đầu liếm móng của mình. Uy Trúc nhìn thấy vậy, liền lấy ra một ít cá khô từ túi của mình để chơi đùa với nó. Chú mèo vươn đầu ra cố gắng cắn, nhưng không thành công thì lại nằm xuống tiếp tục ngủ.
“Cô ơi, xem nó lười biếng thế nào!” Uy Trúc cười nói, “Cô hãy đặt cho nó một cái tên đi; sau này khi nghe thấy cái tên đó, có lẽ nó sẽ bớt lười biếng hơn.”
Jin Chao mỉm cười; việc đặt tên cho chú mèo con quả là một ý tưởng hay.
Jin Chao thought for a moment. It was understandable that the Fifth Mistress would come to visit their mother, but what were those two cousins doing there?
Cai Fu then said, “Tomorrow is Qingming Festival. I heard that the two young masters have invited our father to go to Xicui Mountain to pay respects at the graves tomorrow.”
According to the family traditions, it is customary to visit the ancestors’ graves the day after Qingming Festival every year. Although her father had not maintained much contact with their ancestral home in recent years, he still had to attend these ceremonies; otherwise, it would be considered a great act of unfilialness.
“I also learned that the younger brother of the Fifth Mistress is coming along, as well as the heir to the Changxing Marquis’s estate.”
Upon hearing about the heir to the Changxing Marquis’s estate, Jin Chao almost sat up from her chair. “What is he doing here during Qingming Festival? Why not stay at his own home?”
Cai Fu was surprised by Jin Chao’s strong reaction and replied, “I don’t know either; I heard it from the servants.”
That little “Yan Wang” (a notorious figure) had actually come to her home!
Ye Xian later gained immense power in the court, and he was known for his cruel nature, killing anyone he wanted without hesitation. If someone from the Gu family offended him, who knows what he might do to them in the future!
Jin Chao thought about it some more and felt a headache coming on. In her previous life, she had never even met Ye Xian; she didn’t understand how she could end up related to him in this life.
She instructed Qing Pu to help her get ready. Since the Fifth Mistress was going to visit their mother, she definitely wanted to meet her.
Jin Chao personally chose a water-green satin dress with intricate floral patterns and a plain white skirt with delicate embroidery. She didn’t put on any makeup at all, but instead wore two hairpins adorned with plain silver and green gemstones in the shape of lotuses at her temples. This attire made her look extremely pure and elegant; her beautiful face truly needed such delicate clothing to bring it out. Qing Pu, who had previously learned these things from Song Mama, who served her grandmother, could tell at a glance that Jin Chao’s choice was quite unconventional. Although she didn’t say anything, she couldn’t help but take the heir to the Changxing Marquis’s estate more seriously in her heart.
After a while, Miss Mo Yu came to report that they were not going to Xie Xiao Garden, but to the flower hall of Ju Liu Pavilion instead.
The flower hall was already prepared with a table set with tea, fruits, and desserts. The Fifth Mistress and Aunt Luo were talking there, along with Aunt Guo and Aunt Du. Her father was talking with her eldest cousin, Gu Jin Xiao, but Ye Xian and Gu Jin Xian were not in sight.
“Our sister Chao has arrived! Come here quickly, Fifth Auntie!” said the Fifth Mistress, Mrs. Ye, smiling as she invited Jin Chao to sit beside her.
Jin Chao greeted Mrs. Ye, then paid her respects to her father, calling her eldest cousin “Gu Jin Xiao.”
“Finally, you’ve come! We were just talking about you,” said Gu Lan with a smile as she took Jin Chao’s hand affectionately. “Were you hiding in your room being lazy?”
Jin Chao curled the corners of her mouth slightly. With Gu Lan holding her hand like that, didn’t Gu Lan find it uncomfortable? She also put her hand on top of Gu Lan’s and replied with a smile, “It’s not that I’m lazy. It’s just that my second sister knows that mother’s health has been poor recently, so I’ve been busy taking care of her.”
Since she had arrived late, Jin Chao feared that Mrs. Ye might think she was neglecting her because of Gu Lan’s words.
…However, Gu Lan was indeed quick; Gu Xi and Gu Yi hadn’t arrived yet.
Ye Shi chẳng hề bận tâm chút nào, ngược lại còn quan tâm hỏi về tình trạng sức khỏe của gia đình Ji: “…Vào dịp Tết, bà ngoại của cô ấy đã nhắc nhở tôi phải rảnh rỗi thì đến thăm. Hôm trước nghe nói mẹ cô ấy bệnh nặng, bà ấy càng vội vàng bảo tôi chuẩn bị đồ đạc để đến đây ngay. Không biết bây giờ tình hình đã tốt hơn chút nào chưa?”
Jin Chao gật đầu nói: “Gần đây thì tình trạng sức khỏe của mẹ tôi đã tốt hơn nhiều, hàng ngày bà ấy đều tỉnh táo và cũng có khẩu vị ăn uống tốt.”
Luo Su nói một cách dịu dàng bên cạnh: “Chính là cô gái nhỏ này đã không ngủ không ăn để chăm sóc mẹ, nếu không thì bệnh của bà ấy cũng không thể khỏi nhanh đến thế.”
Gù Lan có vẻ mặt không vui trong chốc lát, nhưng ngay lập tức lại tiếp lời: “Mỗi lần tôi đến thăm mẹ, tôi đều thấy chị gái cả và bà Song đang chăm sóc bà ấy; quả thực không hề dễ dàng chút nào. Nếu tôi không kém cỏi trong việc chăm sóc người khác, tôi cũng muốn được chăm sóc mẹ suốt ngày đêm…”
Phu nhân thứ năm an ủi cô ấy: “Chỉ cần tấm lòng của cô đã đủ rồi… Cũng không cần quan tâm đến những điều đó.”
Gù Lan đứng dậy và đưa cho Ye Shi những quả anh đào tươi: “…Cô dì thứ năm cũng thử xem nhé, những quả anh đào này được trồng tại chùa Linh Cốc ở Nam Kinh, thật là tươi ngon và ngọt lịm.”
Ye Shi cảm ơn và nhận lấy, Gù Lan cũng tận dụng cơ hội này để ngồi xuống bên cạnh bà ấy, hỏi một cách tự nhiên: “Tôi nghe nói lần này anh trai của cô, Jin Xian, cũng đi cùng cô, nhưng không biết anh ấy đã đi đâu rồi…”
Ye Shi cười và nói: “Anh ấy là người không thể ngồi yên được đâu; anh ấy đã cùng chú mình đến chùa Từ Quang ở huyện Thích An để cúng bái.”
Jin Chao cảm thấy khó hiểu, liệu Ye Hạn có tin vào Phật pháp không nhỉ? Những hành động của anh ấy chẳng giống người sùng đạo chút nào.
Trong lúc cô ấy đang nghĩ như vậy, Gù Lan đã hỏi tiếp: “Chú của cô cũng thích Phật pháp sao? Thông thường ở nhà tôi cũng thường xuyên đọc kinh sách; biết đâu tôi có thể học hỏi được vài điều gì đó từ anh ấy.”
Ye Shi cười và lắc đầu: “…Anh ấy ghét những thứ đó nhất; anh ấy nói rằng không tin vào bất kỳ thần linh nào, thậm chí còn không muốn đi dọn mộ vào ngày Tết Thanh Minh. Dù tôi nói gì anh ấy cũng không nghe. Lần này khi anh ấy trở về, chắc chắn sẽ bị cha mình la mắng một trận đấy. Là Gù Jin Xian, nghe nói chùa Từ Quang có nuôi một đàn khỉ, anh ấy rất tò mò, nhất quyết muốn kéo chú mình đi xem.”
Jin Chao nghe vậy liền nhíu mày; không về nhà vào ngày Tết Thanh Minh để cúng tổ tiên, liệu gia đình hầu tước Trường Hưng chỉ bị la mắng một trận thôi sao?
Mọi người đều cười, nhưng Jin Chao lại cố tình liếc nhìn Gu Lan một cái. Hôm nay cô ấy mặc chiếc áo ngắn bằng lụa có họa tiết vân quả lê màu vàng nhạt, kèm theo chiếc váy màu xanh lá cây với các sắc độ khác nhau tạo nên hiệu ứng như những gợn sóng. Cô ấy cũng đeo một chiếc kẹp tóc bằng vàng rực và bạc lấp lánh, cùng với những chuỗi ngọc hình thỏ treo trên tai. Tất cả những điều đó làm cho khuôn mặt cô trở nên trong trẻo như ngọc và vẫn giữ được vẻ dịu dàng.
Cô ấy đã trang điểm rất tỉ mỉ.
Một nụ cười nhẹ hiện lên trên khóe miệng cô. Nếu mọi chuyện diễn ra như cô mong đợi, thì thật sẽ thú vị biết bao.
Bà Ye kể về những con rùa mà Ye Xian nuôi: “…Chúng được mua từ tay một người buôn bán. Trên vỏ của một con rùa còn có những chữ khắc. Ye Xian rất yêu thích con rùa đó; anh ấy đã lục tung sách vở của ông nội mình để tìm hiểu ý nghĩa của những chữ đó. Khi đi dạo, con rùa thường theo sát bên cạnh anh ấy, đi dọc theo con sông một cách từ tốn. Chúng tôi đều cảm thấy rất lạ lùng…”
Mọi người lại bắt đầu cười. Nhưng Jin Chao nghĩ, hóa ra vị quan đầy mưu mô và nghi ngờ kia cũng đã từng có thời gian nuôi rùa khi còn trẻ… Có lẽ lúc đó anh ta không đáng sợ như bây giờ… Dù sao thì Ye Xian bây giờ mới chỉ 16 tuổi mà thôi; gia đình anh ta cũng đang ở thời kỳ thịnh vượng, không hề có biến cố gì xảy ra, nên những chuyện như vậy anh ta chắc chắn không thể làm được.
Chào mừng các độc giả đến đọc! Những tác phẩm mới nhất, nhanh nhất và hot nhất đều có tại đây – ngay tại trang web gốc!
!!!