Trang chủ huyền huyễn kỳ ảo võ hiệp Tiên hiệp đô thị ngôn tình
tìm kiếm
Tin hot hôm nay
lịch sử

Tiểu thuyết bạn chưa đọc

「 Đi theo một bộ tiểu thuyết 」
Xem tất cả lịch sử
sưu tầm

Tiểu thuyết được đồng bộ lưu trữ, theo dõi cập nhật theo thời gian thực

Bạn chưa có truyện nào trong bộ sưu tập của mình

「 Đi theo một cuốn tiểu thuyết 」
Xem tất cả bộ sưu tập

Chương 218

tác giả:(Không rõ) số từ:4911 cập nhật:2026-05-09 16:09:08

Dong Cheng đến đầu thú cùng những thông tin mà anh ta thu thập được, nhưng những thông tin đó hóa ra là sai lệch. Không thể nói rằng anh ta có công lao gì, nhưng cũng không thể coi anh ta là người đã phạm lỗi. Hơn nữa, theo lời của Song Heqing, Dong Cheng là một tướng lĩnh tài ba; nếu người này thực sự có thể phục vụ cho Chu Chengji, thì Qin Qing tự nhiên sẽ rất vui mừng về điều đó. Tuy nhiên, người được cử đi mời Cen Daoxi lại không trở về cho đến tận khi nào, khiến Qin Qing bắt đầu cảm thấy khó hiểu. Đúng lúc cô định cử người khác đi tìm hiểu chuyện gì đang xảy ra, thì người hầu mà cô đã cử trước đó để mời Cen Daoxi bỗng nhiên vội vã trở lại.

“Không tốt rồi! Thái tử phi nương nương! Cô Lin vừa đá ông Cen xuống hồ sen!”

Tại sao hai người lại đánh nhau nhỉ?

Qin Qing lập tức không thể ngồi yên được, vội vàng đi về phía hồ sen.

Khi cô đến nơi, Cen Daoxi đã được vớt lên; bộ áo quý tộc thanh lịch của ông ấy ướt sũng, và ông ấy đang nằm trên mặt đất, thở hổn hển và trong tình trạng rất lộn xộn.

Linh Chao đứng bên cạnh, mặc chiếc váy đỏ rực rỡ, nhưng biểu cảm trên khuôn mặt cô ấy lại cực kỳ lạnh lùng.

Qin Qing hiếm khi thấy Lin Chao tỏ ra như vậy; thấy vậy, cô liền hỏi: “A Chao, chuyện gì đã xảy ra vậy?”

Linh Chao chỉ đáp: “Tôi đã gây rắc rối cho chị Qin, người đó là do tôi ném xuống hồ sen… Tôi xứng đáng bị trừng phạt, nhưng việc bồi thường cho ông ấy là điều không thể.”

Những lời nói của Lin Chao khiến Qin Qing càng thêm bối rối; không biết chuyện gì đã xảy ra giữa hai người, và vì thấy những người hầu khác cũng đang tò mò nhìn xung quanh, sợ rằng những lời nói không có lợi cho Lin Chao sẽ bị lan truyền ra ngoài, cô liền ra lệnh cho người hầu đưa Lin Chao trở về phòng chính. Những người hầu khác cũng được Qin Qing dùng vài lời nói để xua đi.

Cen Daoxi được người hầu giúp đứng dậy; từ đầu đến chân ông ấy vẫn còn ướt sũng. Ông ấy cúi chào Qin Qing và nói: “Thái tử phi nương nương, lỗi lầm hôm nay hoàn toàn thuộc về tôi; ngày khác tôi sẽ tự mình đến xin lỗi cô ấy.”

Qin Qing rất hiểu tính cách của Lin Chao; cô ấy không bao giờ dễ dàng đánh nhau với những người yếu đuối. Cô hỏi Cen Daoxi: “Rốt cuộc giữa ông và cô Lin đã xảy ra hiểu lầm gì?”

Cen Daoxi chỉ lắc đầu: “Chính tôi là người đã hiểu lầm cô Lin, đã nói những lời xúc phạm khiến cô ấy tức giận.”

Qin Qing cảm thấy rất lo lắng và quyết định tìm hiểu rõ chuyện gì đã xảy ra.

Tại sao Lin Zhao lại cãi vã với Cen Daoxi khi cô ấy đi tìm Qin Jian vậy?

Người hầu trả lời: “Tôi không biết rõ, chỉ thấy cô Lin đến hỏi xem ai trong số các nhà chiến lược này là người chửi bới mạnh mẽ nhất; có người đã nhắc đến tên của ông Cen. Ông Cen đang ở trong gian hàng mát, cô Lin đã tìm đến nơi đó. Tôi đứng xa quá nên không nghe rõ họ nói gì, nhưng khi quay đầu lại thì thấy ông Cen đã bị cô Lin kéo xuống nước.”

Dù được trả lời đầy đủ, nhưng chẳng có điều gì trong số đó là điều mà Qin Qing muốn nghe cả.

Sau khi trở về sân, Qin Qing đã hỏi Lin Zhao một cách khéo léo, nhưng Lin Zhao vẫn giữ im lặng không nói gì về chuyện đó. Qin Qing cũng không thể tiếp tục hỏi thêm nữa, chỉ có thể nói với cô ấy rằng dù chuyện gì xảy ra đi nữa, mình cũng sẽ lo cho cô ấy.

……

Việc triều đình nước Chen phá hoại danh tiếng lăng mộ của hoàng gia nước Chu thật sự là hành động tồi tệ. Khi tin đó lan ra, không chỉ người dân khắp nơi mà ngay cả những cựu quan của nước Chu đã quy phục nước Chen cũng bắt đầu lo lắng.

Từ xưa đến nay, các vị vua hiền minh luôn có đức độ; vậy mà triều đình nước Chen lại dám làm những chuyện vô lý như đào phá lăng mộ của vị hoàng đế sáng lập nước Chu, thì làm sao có thể mong họ thông minh được nữa?

Sau khi nước Chen giành quyền kiểm soát Binh Kinh, họ đã dập tắt những tin đồn về việc quân đội của họ đã gây ra sự tàn phá và cướp bóc ở các thành phố. Lần này, nhờ vào việc đào lăng mộ, những chuyện đó lại một lần nữa được phơi bày trước mắt mọi người.

Nguy cơ ở Hạ Châu đã được giải quyết, nhưng Chu Chengji vẫn chưa trở về. Qin Qing tưởng rằng ông ấy đang sửa chữa lăng mộ nên cũng không vội vàng thúc giục, chỉ viết thư hỏi Chu Chengji làm thế nào với những cựu quan của nước Chu đã đến quy phục.

Dù sao đi nữa, cô vẫn lo lắng rằng có thể có sự tiếp tay từ bên trong nước Chen.

Chu Chengji đã trả lời thư cho Qin Qing, nói rằng ông ấy đã tìm ra cách giải quyết vấn đề và bảo cô không cần phải lo lắng.

Vài ngày sau, Chu Chengji vẫn chưa trở về Thanh Châu, thay vào đó ông ta lại đi đến Mạnh Quận.

Trước đây, quan chức của Mạnh Quận đã bị Chu Chengji giam giữ trong tù; sau khi được thả ra, Chu Chengji đã thăng chức cho ông ta, nói rằng ông ta có công lao trong việc cung cấp lương thực.

Chu Chengji cũng bảo quan chức này mang theo vàng bạc và tài sản để tìm gặp những kẻ đã đầu hàng nước Chen trước tiên, khuyên họ quay trở lại phục vụ.

……

Chu Chengji trở về Thanh Châu là vài ngày sau đó, trong thời gian này, ông ta liên tục vận chuyển về từ Hù Châu hàng loạt xe chứa vàng bạc, đồ dùng quý giá và những bảo vật hiếm có.

Quay lại chi tiết
Chương trước
Chương tiếp theo
Mục lục
Mục lục( 364
Đêm
Ngày
thiết lập
thiết lập
Đọc nền
Phông cơ thể
Nha Trang
Song Thân
Chữ Khải
Cỡ phông chữ
16
Bộ sưu tập
sưu tầm
Đầu trang
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0阅豆
购买本章
免费
0阅豆
立即开通VIP免费看>
立即购买>