
Tiểu thuyết bạn chưa đọc
「 Đi theo một bộ tiểu thuyết 」Tiểu thuyết được đồng bộ lưu trữ, theo dõi cập nhật theo thời gian thực
Đăng nhập ngayBạn chưa có truyện nào trong bộ sưu tập của mình
「 Đi theo một cuốn tiểu thuyết 」
**Phong Hoa Hí Chư Hầu:**
Một nhóm khách du lịch nghỉ chân dưới tán cây, uống trà và nghe những bản nhạc đạo quang, thưởng thức những giai điệu du dương. Âm thanh của những chiếc chuông ngọc vang vọng, tạo nên những gợn sóng linh khí tràn ngập không gian, như thể tất cả cành lá của những cây cổ xưa gần đó đều được “tắm sạch”, khiến chúng trở nên xanh tươi hơn bao giờ hết.
Vì vẫn chưa có lệnh đuổi khách nào được ban hành từ phía cung điện Hoa Dương, họ tiếp tục đi về phía đền tổ sư, dần dần leo lên cao. Từ đó, họ có thể nhìn thấy rõ bến phà trên núi Địa Phổi; những người tu đạo trở nên nhỏ bé như những con kiến, di chuyển liên tục qua lại. Có một con thuyền rồng khổng lồ, dài hàng trăm thước, rộng hơn mười thước; từ đầu đến đuôi đều được trang trí bằng những chi tiết vàng lấp lánh. Trên thuyền, các công trình được xây dựng tinh xảo như những tòa lầu ngọc, với những cây thông cổ và cây bách kỳ lạ; trông giống hệt một đền tu đạo hoàn chỉnh. Người ta nói rằng con thuyền này thuộc về cung điện Thúy Vi, và phía dưới thân thuyền ẩn chứa những bí mật kỳ lạ; có những đồng tiền bằng sắt được xếp chặt chẽ, được gọi là “đồng tiền áp thắng”, dùng để chống lại tình trạng thuyền bị nghiêng do sóng gió trong quá trình di chuyển.
Một chàng trai dũng cảm đã phá vỡ không khí yên tĩnh, hỏi lên: “Vị tổ sư của gia tộc binh pháp kia, sau hàng ngàn năm im lặng, lần này lại cùng các đồng đạo xuất hiện trở lại… Chắc chắn họ có những kế hoạch lớn lao. Nếu là tôi, tôi sẽ làm thế nào? Tôi sẽ tận dụng những thứ có sẵn để suy luận xem sao…”
Ở đỉnh núi, Mao Chuỷ bắt đầu nhìn nhóm thanh niên này với ánh mắt khác lạ; họ còn trẻ tuổi và không có nhiều kinh nghiệm, nhưng lại rất táo bạo và tự tin.
Yin Tiên thì cảm thấy ngượng ngùng; những kẻ này dám nói bất cứ điều gì, thật là không biết giới hạn.
Tuy nhiên, từ đây có thể thấy rằng gia tộc Dương ở Hồng Nông quả thực có nguồn thông tin rất tốt. Nhiều quan chức tu đạo của các triều đại khác thậm chí còn chưa từng nghe đến họ của vị tổ sư gia tộc binh pháp kia.
Một chàng trai trẻ cầm trong tay một cành liễu bị cắt trộm từ đâu đó, vung vẩy nó một cách thong thả và cười nói: “Bước đầu tiên, chắc chắn là phải chiếm giữ được đền tổ của gia tộc binh pháp trước; sau đó có thể sử dụng đền võ đạo ấy làm nơi tu luyện riêng… Nhưng liệu Tổ sư Giống, ông Vũ và những người khác có sẵn lòng nhường chỗ không? Đó chính là một vấn đề lớn. Nếu là tôi…”
“Ba chiến trường vô hình, hàng loạt cửa ải hiểm trở; tất cả đều phụ thuộc vào cách người tổ sư của gia tộc quân sự đó bố trí binh lực, vượt qua những thử thách, tiến từng bước một để tấn công và chiếm giữ thành trì. Chỉ cần một sơ suất nhỏ, người họ Tương kia không thể hòa giải được với đền Văn Miếu, cố chấp muốn gây ra xung đột… Thế giới hòa bình mà chúng ta vừa mới có được sẽ lại rơi vào hỗn loạn, trở thành tình trạng như thế giới chúng ta đang sống ngày nay.”
Một ông lão với vẻ ngoài cổ kính cười ha hả nói: “Có khả năng nào đó là ông Tương kia đang dùng chiến thuật ‘dụ cá vào bẫy’ không?”
“Ý ông là gì?”
“Chẳng hạn, gia tộc quân sự kia từ lâu đã muốn có một trận chiến nữa, tìm cách khiến người tổ sư kia phải gánh chịu hậu quả của những hành động của mình, rồi hợp pháp tiêu diệt hoàn toàn họ?”
“Vậy có phải có người khác đang ẩn mình đằng sau, với tham vọng lớn lao và đã lâu lắm rồi âm mưu chiếm lấy vị trí của người tổ sư kia không?”
“Nếu người tổ sư gia tộc quân sự kia đã có liên kết với người đánh cá kia từ trước, thì sao không bỏ qua đền Văn Miếu mà liên minh với những kẻ man rợ để thay đổi hoàn toàn thế giới này? Để sắp xếp lại mọi thứ từ đầu?”
Khi cuộc thảo luận bắt đầu, mỗi người đều giữ quan điểm của mình, tạo nên một không khí hỗn loạn.
Ở đỉnh núi, Yến Tiên nói: “Người trẻ tuổi đã bắt đầu cuộc thảo luận này, tên là Thương Giác, một người tu luyện tự do. Có vẻ như anh ta đến từ bốn tiểu bang nhỏ, và trên người anh ta toát ra mùi nước đặc trưng của hồ Lôi Tạc.”
Nam Tường có quan điểm khác: “Nhìn thấy là một kẻ phóng đãng, sao không cho phép anh ta vừa mới trở về từ việc ngắm hoa ở hồ Lôi Tạc?”
Yến Tiên lắc đầu: “Những người tu luyện thường xuyên đi du lịch, làm sao có thể liên quan đến vận chuyển bằng thuyền? Họ họ Vương và Lôi Vũ, hai chủ nhân của hồ đó: một người kín đáo, một người hành động không e dè; người ngoài sao dám làm phiền họ?”
Mao Chuỷ nói: “Về học phái và truyền thống tu luyện cụ thể của anh ta thì chúng ta chưa thể biết được, nhưng có thể chắc chắn rằng anh ta có nguồn gốc sâu xa với dòng truyền thống tu luyện của Thái Dị. Ít nhất thì anh ta đã từng giao tiếp không ít lần với người họ Vương kia, người thích nuôi vịt. Chỉ riêng cậu học trò bên cạnh Thương Giác thôi cũng không phải là người bình thường.”
Vương họ, biệt danh là Thái Dị, chủ nhân của hồ Khánh trong bốn tiểu bang nhỏ; lão đạo sĩ và Lôi Vũ cũng thuộc dòng truyền thống tu luyện này.
Khi cuộc thảo luận tiếp diễn, không khí càng trở nên hỗn loạn hơn…
Yin Xian có vẻ khó xử; ở nơi này, việc tiếp đãi khách không hề theo bất kỳ quy tắc cố định nào. Chỉ có điều, khi Mao Zhui được bổ nhiệm làm chủ cung, không một ai đến chúc mừng cả, điều này thực sự là một trường hợp hiếm gặp trên núi.
Mao Zhui nói: “Không sao đâu, cứ đến nhà tôi nghỉ ngơi là được.”
Yin Xian thở phào nhẹ nhõm; như vậy thì lễ nghi của Cung Hoa Dương đã đủ rồi.
Trong nhóm người leo núi này, có một cặp anh chị họ Yang từ Hồng Nông, cùng với hai cô hầu gái đi theo và một vệ sĩ bảo vệ.
Tên của cậu con trai là Yang Zheng, còn tên của cô gái là Yang Luo; những cái tên này không hề phổ biến chút nào.
Người phụ nữ đội chiếc mũ che mặt, dù khuôn mặt bị che đi nhưng dáng vẻ cô ấy rất duyên dáng. Bên cạnh cô ấy, một cô hầu gái đang nhẹ nhàng vẫy chiếc quạt có hình chim hạc trên cành cây, tượng trưng cho niềm vui tràn ngập.
Cậu chàng trai tuấn tú đội một chiếc mũ ba tầng, mặc bộ quần áo màu tím sẫm, thắt lưng bằng dây ruy băng màu đỏ. Yang Luo có vẻ kiêu ngạo, thường nhìn người khác bằng ánh mắt nghiêng, hiếm khi nhìn thẳng vào họ.
Lúc này, anh ấy đang ăn một loại thức ăn được gọi là “Tiếu Mỹ Nhi”, dâng cho chị gái mình; cô ấy nhẹ nhàng mở góc chiếc mũ che mặt ra và nhai từ từ.
Hai cô hầu gái kia, một người có khuôn mặt dịu dàng nhưng trông giống đàn ông, mặc áo lụa đa màu với chỉ vàng; con dao ngắn treo trên thắt lưng cô ấy rất nổi bật. Tên của cô ấy là Yang Yu Pian.
Người hầu gái còn lại được gọi là Lộ Châu, cầm chiếc quạt tròn; trông cô ấy lớn tuổi hơn một chút; khuôn mặt cô ấy thanh tú, đội một chiếc mũ nhỏ và mặc áo rộng màu vàng bên ngoài, áo trong màu xanh.
Cách họ một chút, có một người đàn ông gầy gò, vẻ mặt trông nghiêm túc, dường như muốn tách cặp anh chị họ Yang ra khỏi những người “khác lạ” cùng leo núi với họ. Thực ra, anh ta là một chiến binh mặc bộ giáp năm màu, che khuôn mặt bằng mặt nạ giáp; thân hình anh ta to lớn, và dây đai quanh người được trang trí bằng hình rắn lụa theo phong cách cổ điển, trông giống một vị tướng thời xưa; anh ta đi đôi giày có hình đầu mây.
Ngoài họ ra, còn có hai vị khách khác của gia tộc Yang: một ông lão với khuôn mặt đặc biệt, râu dài ba sợi, đôi mắt hẹp dài, trông giống như tượng thần linh trong đền chùa, toát lên vẻ cổ kính.
Người đàn ông trung niên bên cạnh họ có vẻ hiền lành.
Trong nhóm này, mỗi người đều có vai trò và vẻ ngoài riêng biệt, tạo nên một bức tranh đa dạng và sinh động.
Người đàn ông mặt đỏ nói: “Tôi đã thử thách anh ta một chút, dù sao thì cấp độ của anh ta cũng cao hơn tôi. Theo lẽ thường thì không nên liều lĩnh như vậy, nhưng tôi thực sự không kiềm chế được mình. May mắn thay đối phương có tính tốt, không để tâm đến chuyện đó. Nếu ở ngoài thế giới này, có lẽ chúng tôi đã phải đánh nhau rồi. Có vẻ như anh ta không mấy giỏi trong việc đấu pháp với người khác, nhưng vì cấp độ của anh ta cao hơn nhiều, nếu tôi không thể giết chết anh ta chỉ bằng một đòn, chắc chắn tôi sẽ bị anh ta làm kiệt sức.”
Thương Giác nghe vậy mà giật mình: “Cấp độ cao hơn cả tôi ư?”
Người đàn ông mặt đỏ chính là một trong những anh em kết nghĩa của Thương Giác, có biệt danh là “Hỏa Quan”. Anh ta cùng với Cháy Nắng Hầu Vũ Ấn, đều là một trong mười ứng cử viên xuất sắc nhất dưới bầu trời Thanh Minh.
Tất nhiên, Thương Giác đã từng tiếp xúc với rất nhiều người kỳ lạ và tài giỏi khác.
Nếu nói về gia thế, bạn bè và mối quan hệ với những người lớn tuổi hơn, thì ngay cả trong thế hệ trẻ tuổi này, dù chỉ có một người duy nhất tại cả Thanh Minh mà được đặt biệt danh là Thương Giác vì cô gái Dương Chinh, thì anh ta cũng xứng đáng được coi trọng.
Chính vì vậy, anh ta mới dám nói những điều này ngay trước mặt Bạch Cốt Chân Nhân tại núi Địa Phổi.
Nếu chỉ dựa vào địa vị và bối cảnh của mình mà dám hành xử liều lĩnh như vậy, thì đó chính là coi thường Thương Giác; nhưng thực ra anh ta quá quen thuộc với núi Địa Phổi. Hai chị gái của anh ta cũng muốn đến thăm nơi mà em trai họ từng tu luyện ngày xưa, ngôi chùa nhỏ mà họ vừa dừng chân nghỉ ngơi, chính là nơi anh ta đã từng tu luyện từ những năm trước.
Người đàn ông mặt đỏ gật đầu: “Không cần nghi ngờ gì nữa, chắc chắn cấp độ của anh ta cao hơn tôi một bậc.”
Ánh mắt Thương Giác sáng lấp lánh, anh ta bỗng nhiên trở nên hứng thú: “Tôi nhất định phải giúp đỡ và giới thiệu anh ta. Dù có bị từ chối cũng không sao cả.”
Người đàn ông mặt đỏ cười nói: “Dễ thôi.”
Thương Giác luôn có những ý tưởng phong phú và táo bạo; anh ta tò mò hỏi tiếp: “Tại sao trong một số sách cổ lại mô tả Đạo Tổ là ‘Đạo Pháp như Rồng’? Đó không phải là cách nói khen ngợi mà ẩn chứa sự chê bai đấy chứ?”
Có vẻ như mọi người đều bị câu hỏi này làm cho im lặng. Dù sao thì việc nói về Đạo Tổ cũng không phải là chuyện dễ dàng.
Ngay cả Dương Lạc cũng không nhịn được mà nhìn về phía Dương Chinh: “Chị gái ơi, câu hỏi của anh Thương Giác thật khó trả lời quá… Em có thể đọc thêm sách để trả lời không?”
Người đàn ông mặt đỏ tiếp tục: “Đúng vậy, việc hiểu rõ về Đạo Tổ là điều rất quan trọng.”
“Ngoài ra, có một trong những vị đạo sĩ đi ở phía trước đoàn người đó; họ vừa nghe lời giảng dạy của đạo pháp từ gần, vừa đảm nhận nhiệm vụ bảo vệ đoàn người, và truyền đạo một cách vô tư. Khi nghe thấy điều gì đó có ý nghĩa, họ sẽ chủ động đi truyền đạo cho những người phía sau, không bao giờ giấu giếm thông tin. Mỗi khi xảy ra hạn hán nghiêm trọng, họ không ngần ngại tiêu hao sức lực của mình, biến hóa hình dạng, cưỡi mây, sử dụng phép thuật nước để mang lại những cơn mưa ngọt lành. Họ đã góp phần không nhỏ vào công đức của nhân loại. Thật đáng tiếc, sau này người cùng tộc của họ đã phạm phải sai lầm lớn; công và tội được cân nhắc, và họ đã gặp phải sự trừng phạt từ trời… Những người có thể thoát khỏi số phận đó thì hiếm như một trong vạn.”
“Còn ví dụ kia, nó mô tả một người phụ nữ rất giỏi trong việc luyện hóa vật; cô ấy xuất thân từ tộc yêu, nhưng lại sở hữu trí tuệ sâu sắc. Vì vậy, trong câu chuyện đó không hề có ý xúc phạm hay coi thường nào cả.”
Nghe đến đây, Thương Giác không khỏi thốt lên: “Lão tiên sinh làm sao lại biết được những điều này?”
Người già không kìm được cười, trả lời: “Tất nhiên là nghe từ người khác mà thôi, còn có thể là gì nữa?”
Thương Giác cười ha hả, rồi cúi chào tạ ơn.
Người già dường như bị chủ đề này kích thích; đôi mắt sâu thẳm như giếng cổ của ông ta lấp lánh ánh sáng, giống như những con rồng ẩn mình dưới đáy hồ.
Dù đã qua nhiều năm, nhưng những điều đó vẫn là những trải nghiệm thực tế mà ông ta đã chứng kiến và trải qua bằng chính mình; thật khó để quên được, không cần phải tự lừa dối bản thân.
Dương Đạt tiếp tục hỏi: “Về loại đất năm màu thì còn hiểu được, nhưng về loại đất “vạn năm” thì sao?”
Chẳng lẽ cả những loại đất phổ biến trên thế gian này cũng có tuổi tác sao? Có phải chúng cũng được phân loại theo thời gian sử dụng không?
Dương Đạt là người thích nói chuyện; không lạ gì chị gái ông ta, Dương Chinh, luôn nói rằng kiếp trước ông ta hẳn là một kẻ im lặng, nên kiếp này mới phải bù đắp như vậy.
Người già cười và trả lời: “Trong năm nguyên tố, đất là thứ khó giữ được sự thuần khiết nhất. Nếu không tin, hãy cúi xuống nhìn dưới chân mình… Mảnh đất này, nơi chứa đựng muôn vật và tất cả sinh linh, nếu quá “sạch sẽ” (quá khô cằn), giống như nước trong vắt, liệu có thể nuôi sống được cá không?”
Cô gái đó gật đầu đồng ý.
Người già tiếp tục: “Vậy thì, sự thuần khiết cũng là một loại phép thuật quan trọng… Nhưng nó cũng có giới hạn của nó.”
Giọng nói của mỗi người đều có những điểm khác biệt riêng. Dù cùng thuộc về phương ngữ Quan thoại của khu vực Youzhou, giọng nói của Yang Luo khiến người khác nghe cảm thấy khó chịu, nhưng khi nói chuyện với Tian Gong, người ta có thể ngay lập tức nhận ra anh ta là người ngoại tỉnh.
Trong thế giới này có một câu tục ngữ: “Không sợ trời, không sợ đất, chỉ sợ người dân huyện Hongnong ở Youzhou nói tiếng Quan thoại.” Vì vậy, khi trò chuyện với con cháu họ Yang ở Hongnong, người ta thường chọn cách lờ đi những lời nói đó; nếu muốn trả lời, thì phải lắng nghe chăm chỉ; nếu không, sẽ hoàn toàn không hiểu gì cả. Việc trò chuyện giữa Xu Xuyuan và Yang Luo thực sự rất khó khăn. Trước đây, khi cùng hai chị gái đi du lịch qua khu vực Youzhou, họ đã từng trải nghiệm sự “dữ dội” của người dân nơi đây: những người phụ nữ trong chợ có thể chửi bới một cách độc ác và tinh quái; họ thích gọi những người đàn ông lười biếng là “xác trôi nổi”… Chỉ cần nói một câu “Tôi chắc chắn sẽ trở thành góa phụ sau này”, thôi cũng đã thể hiện được sự tài tình của họ.
Ngoài ra, phụ nữ ở huyện Hongnong rất giỏi uống rượu và biết hát. Dù giọng hát của họ mềm mại tự nhiên, nhưng thái độ lại rất mạnh mẽ; họ cuốn tay áo lên và hát một cách hào sảng, tạo nên một vẻ đẹp đặc biệt. Những người xung quanh khi nghe họ hát thực sự cảm thấy thích thú và mới mẻ.
Thực ra, Xu Xuyuan – tên thật của cô ấy là Xu Xuyuan – cùng với hai chị gái mình, đều là những người xuất chúng.
Chủ nhân của hang động Qingni là Xu Mian; chủ nhân của vùng đất phú quý này là Hứa Yingu.
Họ cũng là hai trong số mười ứng cử viên giỏi nhất để trở thành tu sĩ.
Xu Xuyuan liếc nhìn những người phụ nữ đó; ở quê hương của họ, có tục lệ rằng trước khi kết hôn, các cô gái sẽ đeo một chiếc vòng bằng đồng có hình “hoa, phong, tuyết, nguyệt” trên người; người ta tin rằng điều này sẽ giúp tình cảm vợ chồng mãi mãi bền chặt. Những chiếc vòng này rất nặng, được chạm khắc tinh xảo và có vẻ đẹp đặc biệt; những gia đình giàu có thường đặt chúng vào cột trụ nhà mình, và chủ nhân nhà đó sẽ gặp nhiều may mắn.
Việc kết hôn giữa các gia tộc quyền lực thực sự giống như một cuộc cá cược: một khi đã quyết định, thì không thể hủy bỏ.
Thật đáng tiếc, những người phụ nữ xinh đẹp như vậy lại không hề nghĩ đến việc chăm sóc chồng con; có lẽ họ coi đó là điều tất yếu trong cuộc sống.
Xu Xuyuan…
Ngược lại, khi ở bên cạnh Tiền Công, anh ta luôn rất coi trọng những nghi thức lễ nghi, luôn quan tâm chăm sóc Tiền Công một cách chu đáo; thường xuyên tìm cách trò chuyện để Tiền Công không phải rơi vào tình thế bối rối, không biết phải làm gì.
Tiền Công không giấu giếm, mà nói thẳng ra: “Ban đầu tôi chỉ mong muốn giàu có, sau đó mới mong muốn trường sinh.”
Từ Thục Nguyên tò mò hỏi: “Sau bao gian khổ, cuối cùng cũng trở thành một người thực sự thuộc hàng tiên nhân, Tiền Công có cảm giác thế nào?”
Tiền Công ngượng ngùng đáp: “Anh Thương Giác nói đùa rồi, tôi đâu phải là tiên nhân gì đâu; tôi đã ở độ tuổi không còn băn khoăn gì nữa, nhưng đạo hạnh của tôi vẫn còn rất yếu ớt, chưa thấy có chút tiến triển nào cả. May mắn được quen biết các anh, và cùng nhau du lịch trên đường này, tôi chỉ cảm thấy mình như là người chỉ để lấp đầy số lượng mà thôi.”
Từ Thục Nguyên cười nói: “Xin phép hỏi thêm một câu, liệu ‘Đạo Nhân Điếc’ có phải là sư phụ dạy đạo cho anh không?”
Lãnh thổ Tiểu Tứ Châu khá rộng lớn; trận chiến tiêu diệt ma quỷ ngoại lai ở Bạch Ngọc Kinh đã khiến cả một châu chìm xuống hồ, vùng nước trở nên rộng lớn. Nhiều nhà tu không thuộc phe Bạch Ngọc Kinh thích tận dụng cơ hội này để xây dựng quyền lực ở đây. Từ Thục Nguyên không hề xa lạ với phong tục tập quán của Tiểu Tứ Châu, nhưng thực sự chưa bao giờ nghe nói đến “Đạo Nhân Điếc” là ai cả.
Tiền Công lắc đầu, không muốn nói thêm gì nữa.
Dù sao đi nữa, vì đây là chuyện liên quan đến những bí mật rất riêng tư của đạo pháp, Từ Thục Nguyên cũng không hỏi thêm, và chuyển sang chủ đề khác, hỏi một cách tùy tiện: “Tiền Công, anh nghĩ sao về việc tu luyện?”
Tiền Công suy nghĩ một lát rồi đáp: “Tu luyện chính là đọc sách cổ.”
“Lời nói hay đấy.”
Từ Thục Nguyên gật đầu cười và nói: “Nếu có dịp, tôi sẽ mời anh thưởng thức món ngỗng hầm trong nồi sắt.”
Trước khi lên núi, thông qua những cuộc trò chuyện ngắn ngủi, Từ Thục Nguyên biết được rằng Tiền Công từ nhỏ đã yêu thích việc tu luyện nhưng không tìm được phương pháp đúng đắn; vì không có sư phụ chỉ dạy, anh ta bị điếc một bên tai và còn bị tổn thương nội tạng. Sau đó anh ta ra ngoài tìm kiếm những người có thể chữa bệnh và hướng dẫn con đường trở thành tiên nhân. May mắn thay, trên đời này không có con đường nào là bế tắc hoàn toàn; cuối cùng anh ta cũng tìm được người giúp đỡ.
Từ Thục Nguyên cảm thông với Tiền Công và tiếp tục hỗ trợ anh ta trên con đường tu luyện này.
Xu Xuyuan cười nói bằng tâm thần: “Đạo hữu Kim Thanh ạ, cũng giống như tôi, chắc hẳn anh cũng đã sử dụng một bí danh phải không?”
Tian Gong do dự một chút, rồi gật đầu.
Xu Xuyuan vỗ nhẹ vào vai Tian Gong: “Thực ra tôi không giấu gì cả, tên thật của tôi khá nổi tiếng đấy. Nhưng thôi kệ, việc kết bạn là để chia sẻ tâm sự với nhau, chứ không phải để quan tâm đến tên tuổi.”
Tian Gong cười nói: “Tên thật của tôi thì chẳng có gì đáng kể cả. Dù có nói ra hay không cũng vậy thôi.”
Xu Xuyuan nắm lấy vai Tian Gong, hạ giọng xuống: “Vậy thì chúng ta hãy cùng nhau tiết lộ tên thật đi?”
Tian Gong chỉ lắc đầu.
Xu Xuyuan tiếp tục nói với giọng thấp: “Thực ra tôi họ Trần, tên là Bình An. Anh chỉ cần biết điều đó là được rồi, nhất định đừng tiết lộ ra ngoài nhé.”
Tian Gong sững sờ tại chỗ, nhìn chằm chằm vào Xu Xuyuan.
Không biết là bị sự “dũng cảm” của Xu Xuyuan làm cho kinh ngạc, hay là nghi ngờ mình nhìn nhầm, tưởng rằng Xu Xuyuan là người có thể kết bạn được, hóa ra tất cả những sự nhiệt tình của mình chỉ là trò đùa của họ?
Xu Mian nghe vậy liền giật mình, nhắc nhở bằng tâm thần: “Nhớ đừng gọi thẳng tên của vị quan ẩn danh đó!”
Xu Xuyuan cảm thấy thất vọng.
Huang Zhen vỗ nhẹ vào lưng Xu Xuyuan, cười nói: “Vì đạo hữu ‘Thương Giác’ đã tiết lộ tên thật rồi, thì tôi cũng không thể không làm theo, tên của tôi cũng là giả mạo: ‘Mộc Thủy Hỏa Thổ Tất Giả’.”
Xu Xuyuan buông tay ra, cảm thấy hoang mang.
Lúc này, có một đạo sĩ từ Cung Hoa Dương đến, báo rằng chủ cung muốn mời mọi người đến.
Trong lúc mọi người vẫn đang suy nghĩ, chị gái của Xu Xuyuan là Xu Ying cười nhẹ và giúp giải đáp: “Mộc Thủy Hỏa Thổ, trong ngũ hành vẫn còn thiếu một hành là Kim. Nếu tất cả đều là giả, thì chắc chắn phải có một hành thật. Chỉ cần thêm chữ ‘thật’ vào phía trước tên ‘Kim’, sẽ thành ‘Chấn’; điều này cũng phù hợp với bí danh ‘Kim Thanh’ của Tian Gong.”
Tên đơn giản là “Chấn”.
Xu Xuyuan bỗng hiểu ra, tên đơn giản là “Chấn”? Vậy họ thật của anh ấy là gì?
Xu Ying thấy em trai mình không hiểu, lại bỏ qua một manh mối rõ ràng như vậy… Chẳng lẽ tên “Tian Gong” chính là câu trả lời sao?
Đúng lúc cô ấy định giải đáp cho anh trai, cô ấy nhìn thấy biển hiệu và đôi câu đối của Lầu Vạn Quyển, liền chuyển hướng suy nghĩ.
Luo Yi hỏi: “Tại sao cô lại quan tâm đến Tian Gong đến vậy?”
Xu Xuyuan đùa cợt: “Sao vậy? Có phải anh nghĩ rằng anh trai chúng ta, Tian Gong, không đáng để quan tâm à?”
Luo Yi cười: “Không hề, chỉ là tò mò thôi.”
Xu Xuyuan tiếp tục nói: “Thực ra, tôi cũng chỉ muốn tìm một người bạn đồng hành trên con đường này mà thôi.”
Luo Yigao ngồi trên lưng ngựa, vẻ mặt bình thản, chỉ đáp lại một câu: “Cần phải quản lý thôi, con dao kia di chuyển quá chậm.”
Từ Xuyu Yuyuan thì thầm nói: “Hai chị gái tôi có tầm nhìn xa trông rộng, đánh giá người rất chính xác; họ đánh giá anh em họ Vũ Thùy như thế nào thì tôi không cần phải nói nữa. Chỉ nói về anh thôi…”
Nhìn về phía Xu Mian, người đàn ông không mỉm cười ấy gật đầu, im lặng một lúc rồi nói: “Một nhà không nên nói chuyện của hai nhà; sau này hãy gọi tôi là anh rể.”
Vũ Thùy không tự xưng là hoàng đế như Luo Yigao, nhưng lại được cả khu vực Peizhou công nhận là “Thái Thượng Hoàng”. Kết quả là ở phía bên kia biên giới, tại triều đại Nữ hoàng Châu Quyền của Yuzhou, cô gái trẻ ấy dường như đã mất kiểm soát bản thân, tự ý hành động, tổ chức lễ cúng lớn, và tiên đoán về tương lai của bốn vùng đất. Peizhou cũng nằm trong số đó.
Vì vậy, Vũ Thùy tự nhiên không thể đi chơi cùng hai người anh em kết nghĩa của mình được. Đặc biệt là khi đích đến là cung điện Huayang; nếu Vũ Thùy dám xuất hiện tại núi Dì Phổi lúc này, có lẽ trong mắt các quan chức ở Bạch Ngọc Kinh, anh ta sẽ bị coi như kẻ nổi loạn.
Những năm trước, khi biết rằng hang động Luyu Zhudong đã trở thành một nơi linh thiêng, Vũ Thùy, người đầy tham vọng, luôn tìm cơ hội để đến thăm thế giới rộng lớn này và mời Vua Rồng Chân Thực, Châu Lai Thanh Minh, đến thăm.
Khi họ đến đỉnh núi, Yin Xian của cung điện Cuiwei và Nam Tường của Đại Mộ Quan đã chờ đợi từ lâu rồi.
Chủ nhân của cung điện, Mao Quyên, không đứng chờ ở cửa; quả thực, ngay cả khi chủ nhân của gia tộc Yang ở Hồng Nông đến, cũng chưa chắc đã được Mao Quyên đón tiếp như thế nào.
Yin Xian dẫn họ vào sân của chủ nhân Mao. Trong căn phòng chính, có một bàn gồm tám chỗ ngồi và bốn chiếc ghế gỗ; tất cả đều được làm từ vật liệu có sẵn trong khu vực đó, do chính Mao Quyên tự tay chế tác. Phòng chính không có biển hiệu hay tượng thần nào; hai căn phòng bên cạnh một là nơi ở của Mao Quyên, cái kia là phòng đọc sách; cả hai đều không có cửa, và toàn cảnh bên trong có thể nhìn thấy rõ ràng.
Những người con trai của gia tộc Yang ở Hồng Nông, xuất thân từ gia đình quý tộc, cảm thấy rất tò mò; có lẽ đây là lần đầu tiên họ được nhìn thấy những gì được gọi là “nhà nghèo” trong sách vở… Nhà của người dân bình thường ư?
Yang Dai tìm cách để vào nhà đó.
Vũ Thùy, trong lúc đang suy nghĩ về những vấn đề phức tạp, không ngờ lại bị Yang Dai tấn công bất ngờ…
Người phụ nữ đội chiếc mũ che mặt đã dùng giọng nói trong lòng để trách mắng cậu ta vì sự bất lịch sự; nếu cậu ta dám nói thêm một lời nữa, cô ấy sẽ lập tức xuống núi ngay. Đồng thời, cô ấy lại nhẹ nhàng mỉm cười và nói: “Thanh niên ơi, khi ngắm nhìn chiếc bút đá, chỉ nên chú ý đến vẻ đẹp của nó mà thôi, đừng so sánh nó xấu xí. Cuối cùng thì, vẫn là do kinh nghiệm và sự sâu sắc chưa đủ.”
Yang Luo vội vàng cúi chào phía căn phòng chính, xin lỗi: “Chị gái tốt bụng ơi, đừng mắng nữa. Khó khăn lắm mới lén lút ra ngoài được một chút, suốt đường đi đã bị mắng không biết bao nhiêu lần rồi, tôi đã quá chán ngấy việc bị mắng rồi.”
Có lẽ vì là con nhà giàu, cậu ta không thể giấu được sự kiêu ngạo của mình; dù đã nhận được chiếc bút đá từ Yang Zheng, cậu ta vẫn không chào chủ nhân mà tự ý cầm lên và bắt đầu xem nội dung khắc trên chiếc bút đá đó.
Ánh kiếm bất ngờ lóe lên, đánh thức con rồng ẩn mình trong bùn lầy, như thể đã ngủ say suốt bao lâu nay. Dòng sông trong làng, đêm dài và nước lạnh, hạt ngọc trên cổ như ánh đèn. Gió và sấm thúc giục, vảy rồng phản chiếu ánh sáng. Trong căn phòng tối hàng nghìn năm, tâm hồn tôi sáng ngời, và cả thế giới này cũng trở nên rực rỡ.
Chẳng cần nói đến Yin Xian – người luôn coi trọng quy tắc hơn hết – cảm thấy cậu ta thật bất lịch sự; ngay cả Nam Tang, người vốn đã không quá quan tâm đến những chi tiết nhỏ nhặt, cũng không khỏi nhíu mày. Cậu ta thực sự coi Hoa Dương Cung như nhà của mình sao?
Ngược lại, Mao Quan vẫn giữ thái độ bình tĩnh như một cái giếng cổ không hề gợn sóng. Ngày xưa, khi ông ấy bán sách tranh bên ngoài chùa Chú Hư, những cuốn sách đó thậm chí còn chứa dấu vân tay và cả nước mũi của người ta.
Yang Zheng đứng dậy, đi về phía phòng sách và giật tai cậu ta, ép cậu ta ngồi xuống ghế dài.
Trước đó, Mao Quan đứng ở cửa, nhìn những vị khách lần lượt bước vào; ánh mắt đầu tiên của ông ta đã rơi vào người hầu phục vụ sau lưng người phụ nữ đội mũ che mặt.
Dám đến núi Địa Phổi ư?
Lúc này, Mao Quan nhìn về phía “thanh niên” kia – chủ nhân thực sự của nơi này.
Bên trong lầu Quan Ngư, người già dường như không cần phải dùng giọng nói; ông ấy có thể tự mình tách biệt mình khỏi thế giới bên ngoài bên bờ nước, và tự tin rằng mình có thể lừa được vị “Bạch Cốt Chân Nhân” kia. Ông ấy mỉm cười và nói: “Nói nhiều sẽ chỉ dẫn đến sai lầm; cậu không nên nhắc đến chuyện tên tuổi với Shang Jiao. Gia đình họ có sự nghiệp lớn, dù làm sai điều gì họ cũng có thể chịu đựng được… Nhưng cậu thì không thể. Chỉ cần một bước sai lầm, cậu sẽ phải gánh chịu hậu quả nặng nề. Sư phụ của cậu đã gửi cậu đến đây, để cậu dừng chân tại hồ Địa Phổi…”
*(Note: Some phrases have been translated freely to maintain readability in Vietnamese while preserving the original meaning.*