
Tiểu thuyết bạn chưa đọc
「 Đi theo một bộ tiểu thuyết 」Tiểu thuyết được đồng bộ lưu trữ, theo dõi cập nhật theo thời gian thực
Đăng nhập ngayBạn chưa có truyện nào trong bộ sưu tập của mình
「 Đi theo một cuốn tiểu thuyết 」
Một vị đạo nhân cao lớn, cao tới năm nghìn trượng, đánh một quyền mạnh mẽ xuống thành Tiên Tán. Thế nhưng quyền ấy không thể xuyên thủng được thành Tiên Tán, thậm chí còn không thể chạm tới bản thể của thành ấy; chỉ làm vỡ vụn những tia sáng vàng rực rỡ. Quyền ấy tạo ra sóng gió mạnh mẽ, khiến cho hai thành phụ thuộc của Tiên Tán bị ảnh hưởng: một nơi bỗng nhiên xuất hiện gió mưa dữ dội, nơi khác thì có dấu hiệu của tuyết rơi.
Bên trong hai thành ấy, những tu sĩ yêu tộc đều cảm thấy hoảng loạn và run rẩy; những người chưa kịp luyện thành Kim Đan thì may mắn hơn vì vẫn có thể kiểm soát hơi thở và tâm trí của mình, vội vàng sử dụng vật bảo của mình để ổn định tâm trí và chống lại sức mạnh khủng khiếp như “thiên tai ập đến”. Những người đang tu luyện thì cảm thấy như bị một cái búa nặng đập vào tim, khó thở và phun ra một ngụm máu đen; không ít tu sĩ ở cấp độ thấp hơn thậm chí đã ngất xỉu tại chỗ.
“Thật sự là vị quan ẩn danh cuối cùng của Thành Kiếm Khí à?!”
Nghe nói có thể chính vị quan ẩn danh đó đã đến thành Tiên Tán, lập tức rất nhiều nữ quan ở đây đều bay ra, nhìn ngắm vị đạo nhân ấy từ những nơi có tầm nhìn rộng lớn; ánh mắt họ rạng rỡ, đầy sự ngưỡng mộ. Những ai cố gắng khuyên họ quay trở lại nơi tu luyện đều bị họ coi thường.
Lục Trầm đứng trong đạo trường Liên Hoa, ngước cao đầu và thốt lên: “Thành này thật sự rất kiên cường.”
Thành Tiên Tán giống như một tu sĩ, mang theo một bộ áo giáp được chế tạo bởi các bậc quân sư; trừ khi có thể đánh vỡ bộ áo giáp ấy bằng một quyền, nếu không thì nó sẽ luôn giữ nguyên vẻ hoàn chỉnh của mình. Nói chung, thành này rất khó để phá hủy.
Nói một cách rộng hơn, Thành Kiếm Khí và con tàu hàng hải ban đêm cũng đều dựa trên nguyên lý tương tự – đều là những bài trận được tạo ra từ những di tích của thiên đình.
Ngày xưa, Đại Tổ núi Thác Nguyệt đã tận dụng cơ hội khi Chén Thanh sử dụng kiếm để mở đường cho việc bay lên thiên giới, và từ đó ông ta đã chia Thành Kiếm Khí thành hai phần.
Lục Trầm nhìn những nữ quan vẫn chưa nhận ra thảm họa sắp ập đến mà cười, càng mong chờ ngày Chén Bình An sẽ đến Bạch Ngọc Kinh.
Năm xưa, khi A Lương đã đến Bạch Ngọc Kinh, có lẽ là do anh ta quá tự tưởng.
Còn những nữ quan trong thành Tiên Tán này thì lại là những người tự tưởng một cách vô ích.
Những nàng tiên sống ở tầng lầu thứ mười hai của năm thành ấy, dù ban đầu có thể đã có ý định gì đó, nhưng giờ đây họ chỉ còn biết hoảng loạn.
Lục Trầm tiếp tục suy ngẫm về sự khác biệt giữa những con người và những thứ vô hình này…
Lục Chìn nói: “Trần Bình An, sau này khi các người đi du lịch khắp thế giới Thanh Minh, cứ tùy theo tình hình mà quyết định thôi. Dù sao tôi cũng không phải là người sẵn lòng giúp đỡ ai cả, tôi sẽ chỉ đứng nhìn từ bên ngoài mà thôi. Khi mọi mâu thuẫn giữa các người đã được giải quyết xong, hãy cùng nhau đến thăm Bạch Ngọc Kinh – chẳng hạn như Thành Thanh Thúy hay Thành Thần Tiêu. Lúc đó chắc chắn phải để tôi dẫn đường mới được. Đã thỏa thuận như vậy rồi nhé.”
Trần Bình An như không nghe thấy gì cả, chỉ tiếp tục đưa ra một quyền bằng tay trái, theo động tác “Thiết Kỵ Chạm Trận”.
Lục Chìn lập tức im lặng, cảm thấy vô cùng lo lắng.
Thành Tiên Tán giống như một nàng thần xinh đẹp đứng giữa trời đất, khoác trên mình bộ áo pháp che khuất cả bầu trời, nhưng lại bị đánh xuống một vết lõm lớn.
Quyền đó treo lơ lửng, chỉ còn cách thành núi vài chục thước nữa.
Từ một biệt thự của gia tộc tiên ở “giữa núi” Thành Tiên Tán, một tu sĩ yêu tộc trẻ tuổi đứng dậy từ đống phấn son trên giường, không hề thương xót những nữ tu xinh đẹp xung quanh, đẩy và đá họ xuống đất. Một nữ tu có vẻ quyến rũ lăn ra từ trên giường, đôi mắt đầy oán hận; cô ấy vươn tay xuống đất để lấy một bộ trang phục che thân. Anh ta mặc xong quần áo, do dự một chút rồi quyết định không hiện thân thật của mình, mà thay vào đó hiện ra hình ảnh của một tiên nhân cao ngất ngàn thước, tức giận nói: “Làm sao lại có kẻ điên như vậy, tại sao lại địch với Thành Tiên Tán của ta? Chán sống rồi sao, muốn vội vàng tái sinh à?!”
Ngay lập tức, một quyền nữa được đáp trả.
Con yêu tộc hiện thân thành tiên nhân cao ngàn thước đó bỗng nhiên không biết phải nói gì.
May mắn thay, khí linh của Thành Tiên Tán lại tự động tập trung lại, chịu đựng được quyền thẳng tắp của vị tu sĩ đội mũ hoa sen đó.
Quyền này càng thêm mạnh mẽ như cầu vồng; đối với các tu sĩ ở Thành Tiên Tán, hiện tượng kỳ lạ xuất hiện trong tầm mắt họ giống như gió và mây cuộn trào bên trong thành, vô số khí linh nhanh chóng tụ lại thành một biển mây. Những đám mây trắng như những tấm gương trang điểm đứng ngay trước quyền đó; sau đó, một quyền khác làm xáo trộn biển mây, và quyền ấy bỗng nhiên to lớn như những ngọn núi, dường như sắp lao thẳng vào mắt các tu sĩ.
Vị tu sĩ trẻ tuổi với hình ảnh tiên nhân oai phong đó nghiền nát những đám mây trắng bằng một quyền.
Cảnh tượng này khiến các nữ tu ở Thành Tiên Tán càng thêm hoảng sợ.
……
Theo lẽ thường, thành phố Tiên Tóc (Xian Zan City) nằm trong vùng hoang dã này, dường như chưa bao giờ có kẻ thù cực kỳ nguy hiểm nào cả. Hơn nữa, mối quan hệ giữa thành phố Tiên Tóc và núi Thác Nguyệt (Tuo Yue Mountain) luôn rất tốt. Đặc biệt là trong trận chiến lớn trước đây khi quân đội hoang dã xâm lược vùng đất Hoàng Nhàn (Hao Ran), gần một nửa số yêu quái lớn trong đó đều từng có giao dịch với thành phố Tiên Tóc. Cách đây không lâu, ông ta còn cố tình gửi thư mời đến núi Thác Nguyệt cho Fi Ran – người đã trở thành chủ nhân của cả thế giới này – hy vọng Fi Ran sẽ đến thăm thành phố Tiên Tóc, và tốt nhất là Fi Ran còn sẵn lòng viết bốn chữ lớn để tặng cho họ, tạo nên một tấm biển mới rực rỡ mãi mãi.
Fi Ran cũng đã trả lời thư, đồng ý sẽ đến thăm thành phố Tiên Tóc trong thời gian tới.
Không ngờ rằng trước khi Fi Ran đến, lại có một vị đạo sĩ mang theo khí chất đáng sợ xuất hiện trước.
Lần gần nhất thành phố này gặp nạn, đó là một thảm họa không rõ nguyên nhân. Vị tổ tiên yêu quái có tên thật là Chu Yàn (Zhu Yan), khi còn trẻ, trên đường đi chúc mừng người tình của mình bên sông Yệ Lạc Hà (Yie Luo River), đã mang theo một cây gậy dài và kiếm để đi qua nơi này. Ông ta cảm thấy thành phố Tiên Tóc quá cao, quá chướng mắt, vì vậy đã hiện ra hình thật và dùng sức mạnh đập vào thành phố hàng chục lần. Tuy nhiên, ông ta không thể phá vỡ được những lệnh cấm bảo vệ của thành phố; mặc dù lúc đó thành phố Tiên Tóc thực sự đang trong tình trạng nguy cấp, nhưng cuối cùng vẫn không thể đập vỡ được bất cứ bức tường nào. Sau đó, có những tin đồn lan truyền rằng chủ nhân cũ của thành phố đã tự bỏ tiền ra để giải quyết hậu quả của thảm họa đó. Sau trận chiến ấy, thành phố Tiên Tóc đã trải qua hàng nghìn năm xây dựng và tu sửa, và bây giờ đã khác hẳn so với trước.
Chen Bình An (Chen Ping An) lắc lắc cổ tay mình để khởi động cơ thể.
Những ống tay rộng lớn của ông ta bay phấp phới; những đám mây trôi lơ lửng xung quanh thành phố Tiên Tóc bỗng nhiên biến mất chỉ với một cử động nhẹ của cổ tay, khiến không gian trở nên trong xanh và không còn mây nào.
Là chủ nhân của thành phố, Lão Phi Thăng (Lao Fei Sheng) vẫn giữ vẻ mặt vui vẻ và nói bằng tâm thần: “Đạo hữu, lần này đến thăm thành phố Tiên Tóc, dù có điều gì cũng mong chúng ta có thể cùng nhau giải quyết.”
Vì vậy, ở Thành Tiên Châm có một câu nói mà mọi người đều tự hào: “Trong những bài thơ hùng vĩ, người ta không dám nói to, sợ làm giật mình những vị thần trên trời.” Nhưng ở nơi chúng ta, cần phải thay đổi câu nói đó thành: “Ngay cả những vị thần trên trời cũng không dám nói nhỏ tiếng, sợ bị các tu sĩ trong thành chúng ta nghe thấy.”
Lục Trầm cười nói: “Dù sao thì những ông lớn tuổi cũng đều có một ít tiền riêng mà.”
Vị đạo sĩ này, với vẻ ngoài uy nghiêm, theo truyền thống của Đạo giáo, được truyền lại từ người tổ sư Đạo với 5.000 từ ngữ; vì vậy, chiều cao của ông ta là 5.000 trượng – không cao hơn cũng không thấp hơn con số đó.
Lục Trầm, với tư cách là một trong ba trưởng lão của Bạch Ngọc Kinh và là đệ tử nhỏ của người tổ sư Đạo, tất nhiên phải có những phép thuật riêng của mình. Nếu không phải vì Lục Trầm tự ý quyết định nhận đệ tử thay cho sư phụ, thì sau vài năm nữa, ông ta chắc chắn sẽ trở thành đệ tử chính thức của người tổ sư Đạo. Nhưng không hiểu tại sao, có vẻ như Lục Trầm cố tình tránh né việc này và từ bỏ danh hiệu đó.
Lục Trầm cười hỏi: “Nếu muốn cao hơn nữa thì thực sự rất đơn giản… Có lẽ đến bây giờ anh vẫn chưa từng lật qua một trang nào trong ba tác phẩm của tôi chứ? Không sao cả, nhân cơ hội này, hãy thử xem qua một chút…”
Nếu Trần Bình An chưa từng đọc cuốn “Nam Hoa Kinh” trước đây, thì việc đó thực sự rất đơn giản. Nhưng bây giờ, chỉ cần Trần Bình An sẵn lòng nghiên cứu những sách Đạo giáo, mở cuốn sách ra là được; như thể có sự trợ giúp của thần linh, chỉ cần đọc qua một lần thôi là anh ta sẽ hiểu được ý nghĩa thực sự của nó. Mọi thứ sẽ diễn ra một cách tự nhiên, bởi vì Trần Bình An hiện đang ở trong tầm nhìn “thượng sĩ nghe Đạo” – một tầm nhìn sâu sắc và cao thượng; anh ta chính là một người thực sự “đạt được điều mình mong muốn”.
Trần Bình An cười nói: “So với chỉ 5.000 từ của người tổ sư Đạo, ba tác phẩm của anh với hơn 80.000 từ thì có phải là hơi nhiều quá không? Lời nói của người thông thái thì sâu sắc, còn lời nói của người tầm thường thì nhàm chán… Đó chính là những gì anh đã nói mà.”
Rõ ràng là Trần Bình An đã đọc qua “Nam Hoa Kinh”. Tại Thành Nam Hoa ở Bạch Ngọc Kinh, nghi thức chính thức đưa sách Đạo vào hệ thống phả hệ của Đạo giáo cũng rất đơn giản.
Cho Chen Ping An mượn những vật báu và phép thuật của người đứng đầu giáo phái, cho Long Xiang Jian Zong mượn hộp kiếm; không ngần ngại chi phí để vẽ ra những biểu tượng liên quan đến ba ngọn núi; còn phải buôn bán những biểu tượng dùng để rửa kiếm với Qi Ting Ji… Lần du hành này, hóa ra chỉ có mình anh ta – một người ngoại lai không phải là tu sĩ chuyên luyện kiếm – là người bận rộn nhất?
Chen Ping An giơ quyền đầu tiên về phía Thành Tiên Tóc.
Thành Tiên Tóc lập tức rung chuyển; đất trong phạm vi hàng nghìn dặm xung quanh bị chấn động dữ dội, xuất hiện vô số khe nứt trên mặt đất, các dãy núi rung lắc, các con sông thay đổi dòng chảy, những hiện tượng kỳ lạ xảy ra khắp nơi.
Vị đạo sĩ cao tám nghìn trượng bước đi sang một bên; quyền thứ hai của anh ta đập xuống thành phố. Nhiều biệt thự của các tiên nhân vốn đầy khí tiên bỗng nhiên trở nên trống trải, những cây cổ thụ cao vút rụng lá; một thác nước trắng xóa đổ xuống từ trên cao bỗng nhiên đóng băng lại, giống như một chiếc kim băng treo dưới mái nhà. Khi quyền thứ ba đập xuống Thành Tiên Tóc, thác nước lại bùng nổ mạnh mẽ, tuyết bay tung tóe.
Lục Chén nghiêng đầu, không nỡ nhìn thẳng vào cảnh tượng ấy.
Theo hồ sơ của cung điện mùa hè này, nền tảng của Thành Tiên Tóc được tạo thành từ chiếc “đạo tóc” của vị tu sĩ đầu tiên trong thế giới này.
Tuy nhiên, người này – một trong những người mở đường trong trận chiến cổ đại ấy – không may đã gặp tai nạn trên đường lên thiên đường; phép thuật của ông ta tan vỡ và biến mất khỏi thế giới này. Chỉ còn lại một chiếc “đạo tóc” bằng ngọc trắng được đeo trên tóc, được bảo tồn nguyên vẹn; nhưng nó rơi xuống mặt đất và mất tích không rõ tung tích. Cuối cùng, một nữ tu sĩ có phúc duyên sâu đậm ở thế giới hoang dã đã tình cờ tìm thấy nó, và từ đó bà ta được truyền lại di sản này. Bà ta chính là tổ sư sáng lập của Thành Tiên Tóc. Sau khi đạt đến cấp độ thứ năm trong tu luyện, bà ta bắt đầu xây dựng thành phố này, đồng thời thành lập giáo phái của mình; dưới sự quản lý của bốn vị chủ thành tiếp theo, Thành Tiên Tóc ngày càng phát triển mạnh mẽ.
Chủ thành hiện tại của Thành Tiên Tóc là một tu sĩ cấp độ “Phi Thăng”, có biệt danh là Huyền Bồ; ông ta rất giỏi trong ba lĩnh vực: luyện kim, thiết lập trận pháp và chế tạo thuốc tiên. Ông ta có rất nhiều bạn bè khắp nơi trên thế giới.
Quyền thứ hai của Chen Ping An lại một lần nữa được giơ lên…
Ngoài ra, những nữ quan được nuôi dưỡng cẩn thận tại Thành Tiên Châm còn được sử dụng để kết hôn với các triều đại ở chân núi và các giáo phái trên núi; những chiếc trâm làm từ ngọc thủy, lớp trang điểm hoa đào, những bộ áo pháp màu sắc rực rỡ cùng đôi giày “thủy nguyệt” khiến họ trở thành những người đẹp nổi tiếng khắp thiên hạ, với vẻ đẹp đa dạng và quyến rũ.
Lục Trầm tất nhiên hiểu rõ tại sao Chen Bình An lại cố tình đi đến Thành Tiên Châm.
Nếu chỉ là vì Thành Tiên Châm luôn tự hào rằng mình là thành phố cao cấp nhất thiên hạ, hay vì mối quan hệ hôn nhân với con quái vật mới lên ngôi ấy, thì với tính cách của Chen Bình An, chắc chắn anh ta sẽ không đến mức tranh cãi gay gắt đến thế với Thành Tiên Châm.
Bởi vì vũ khí được chế tạo tại Thành Tiên Châm, những bộ áo pháp do Thành Kim Thúy luyện tạo, và rượu tiên của giáo phái Tửu Quan đều nằm trong số những thứ xuất sắc nhất thiên hạ.
Khi Thành Kiếm Khí bị quân xâm lược phá hủy, Thành Tiên Châm – nơi không một tu sĩ nào ra ngoài – lại được ca ngợi là đã có công trong việc bảo vệ thành phố.
Thành Tiên Châm liên tục chi tiêu mạnh tay để nâng cao đẳng cấp của mình, tất nhiên là vì họ có thể kiếm được nhiều tiền hơn. Bất kỳ tu sĩ chính thống nào của Thành Tiên Châm, trước khi bị trục xuất khỏi thành hoặc bị giết, đều là những bậc thầy trong lĩnh vực chế tạo vũ khí và pháp bảo; nhờ sở hữu một vùng đất thiêng liêng ưu tú bên trong thành (một ngôi sao cổ đại vỡ vụn rơi xuống đất), Thành Tiên Châm sở hữu một kho vũ khí tự nhiên dồi dào tài nguyên, có thể liên tục sản xuất giáp trang bị cho quân đội. Cứ ba mươi năm một lần, các triều đại lớn trong thiên hạ lại cử sứ giả đến đây để mua vũ khí; số tiền thu được từ việc này cũng không hề nhỏ. Trước đó, khi quân xâm lược tấn công Thành Kiếm Khí và thiên hạ Hoàng Ngạn, Thành Tiên Châm còn tập hợp một nhóm lớn các thợ chế tạo vũ khí, cung cấp vô số giáp trang bị cho các đội quân.
Con quái vật cấp tiên “Ngân Lộc” đến tầng cao nhất của thành, đứng cùng với chủ thành và sư phụ, nói trong lòng: “Không giống là người dễ nói chuyện chút nào.”
Sắc mặt Huyền Bồ u ám, anh ta gật đầu và nói: “Chắc chắn không thể giải quyết một cách êm đẹp được.”
Ngân Lộc hỏi: “Sư phụ, liệu chúng ta có thể chịu đựng được thêm bao lâu nữa?”
(Trang này kết thúc ở đây.)
Hóa ra vị đạo sĩ kia thật là không ngừng nghỉ, những cú đấm của hắn mạnh mẽ và khó lường; dường như những phép thuật của hắn có thể được sử dụng liên tục không ngừng, và mỗi cú đấm lại càng mạnh hơn cú trước!
Lão Phi Thăng Tế suy nghĩ một chút rồi bổ sung: “Chiếc ngai vàng cũ.”
Hai thiếu niên luyện đan ở tầng cao nhất bỗng nhiên biến hình thành hai thanh kiếm bay, trong chốc lát đã rời khỏi Thành Tiên Tán, bay xa hàng ngàn dặm, với tốc độ nhanh hơn cả thanh kiếm của một vị tiên kiếm sư.
Bởi vì họ được tạo thành từ những thanh kiếm bay và sử dụng phép thuật cao cấp, đó là những phép bùa có liên quan mật thiết đến Thành Linh Bảo của Bạch Ngọc Kinh – hai hàng chữ được viết trên những phép bùa ấy, tượng trưng cho “tinh linh lao nhanh như sao băng, vượt qua sáu hướng.”
Còn việc Thành Tiên Tán làm thế nào để học được những phép bùa này từ Bạch Ngọc Kinh thì đương nhiên là bằng cách trả tiền mua chúng.
Huyền Phủ nói: “Ngân Lộc, ngay lập tức đi kiểm soát những trận phòng thủ này, cố gắng trì hoãn thời gian càng lâu càng tốt; tốt nhất là có thể ngăn cản được chuỗi những cú đấm liên tục của đối phương.”
Khi Ngân Lộc rời đi, người ta nghe thấy vị sư phụ luôn ôn hòa và thanh lịch ấy lần đầu tiên sử dụng giọng nói tức giận: “Một kẻ tu hành trên đỉnh núi lại bắt chước cách đánh của những kẻ thô lỗ, đồ khốn nạn, da mặt của hắn thật dày!”
Khuôn mặt Huyền Phủ càng trở nên tức giận hơn; hóa ra hai thanh kiếm bay do hai thiếu niên luyện đan tạo ra đã vỡ tan không một dấu hiệu báo trước ở cách đó hàng ngàn dặm. Hai mảnh phép bùa vỡ vụn rơi xuống đất, và như thể nhận được mệnh lệnh từ tổ sư, chúng buộc phải quay trở lại Thành Tiên Tán, và cuối cùng đã lao thẳng vào tay áo của vị đạo sĩ kia.
Ngân Lộc, với tư cách là phó chủ thành, không thể quan tâm đến những chuyện nhỏ nhặt ấy; hắn cười khẩy và nói: “Mở cửa đón khách!”
Hàng ngàn thanh kiếm được sắp xếp thành trận phòng thủ, từ một dinh thự tràn ngập khí kiếm ở Thành Tiên Tán, lao về phía đầu của vị đạo sĩ kia.
Ngoài ra, còn có một dòng phép bùa khác bốc lên từ chân núi, giống như sợi dây trói tiên dài nhất thế gian, cố gắng quấn lấy cánh tay của vị đạo sĩ.
Ngân Lộc khinh thường phát ra một tiếng cười lạnh, và bằng ý nghĩ truyền thông điệp đến mọi người: “Hãy cố gắng ngăn cản hắn!”
Nhưng dù có những nỗ lực đó, vị đạo sĩ vẫn tiếp tục tiến công không ngừng, và cuối cùng đã chiến thắng.
Đặc biệt là những dòng chữ được khắc trên các bảng hiệu, tất cả đều là những lời khen ngợi đầy ý nghĩa sâu sắc, mang lại công đức vĩ đại cho muôn thuở. Những cổng thành hùng vĩ ấy kiên cố không thể phá hủy, cao ngất như trời, phong thủy tuyệt vời, duy nhất và không có gì sánh kịp…
Tất cả những điều đó đều góp phần làm cho thành phố Tiên Tóc (Xian Zan Cheng) – nơi đã vốn đã rất vững chắc – càng thêm mạnh mẽ hơn. Đổi lại, ý nghĩa chân thực của những phép thuật được chứa đựng trong những dòng chữ ấy dần dần tan biến, như thể chúng đang hòa mình vào cấu trúc của toàn bộ thành phố.
Bên trong thành, các cao thủ tu luyện còn sử dụng những tấm bùa phép; những tấm giấy bùa nhỏ bé ấy trong chốc lát trở nên to lớn như núi non, ánh sáng và ý nghĩa từ những tấm bùa ấy tuôn trào như dòng sông, phủ khắp thành phố, như thể đang khoác lên Tiên Tóc Cheng những bộ áo pháp mạnh mẽ.
Dù là ban ngày, nhưng ánh trăng sáng rực vẫn rơi xuống những bậc thang bằng ngọc trắng; ánh trăng như nước, bóng cây thông phủ đầy các bậc thang, tạo nên cảnh tượng mơ mộng và huyền ảo.
Gần khu vực thác nước trong thành, có một cây cầu bằng gỗ bắt qua núi; người đàn ông ấy đang dắt theo một đôi thiếu niên phục vụ mang theo gánh hàng.
Vị cao thủ tu luyện đứng trên cầu vẫy tay, xua tan những bọt nước từ thác nước như tuyết rơi. Với vẻ ngoài thanh tú, ông ta thở dài: “Thật đáng tiếc! Tôi chỉ là một người lữ hành tình cờ ghé thăm Tiên Tóc Cheng, mua vài bức tranh mà thôi; sao lại vướng phải chuyện tai họa hiếm có như thế này?” Ông ta lấy ra một bức tranh cổ về con khỉ ngủ trên núi, và khi bức tranh được ném ra ngoài cầu, một con khỉ cao ngất ba ngàn thước bất ngờ xuất hiện. Con khỉ ấy nhảy vọt lên không trung, đối đầu với quyền của vị cao thủ kia; cuối cùng, con khỉ có dải vàng trên lưng bị đánh nát thành bụi trong chốc lát.
Trên đỉnh thác nước, có một cổng vòm cao vút mang dòng chữ “Long Môn” (Rồng Môn), nơi hai vị cao nhân ngồi đối diện nhau chơi cờ; một trong họ đang vẽ tranh. Ông ta vẽ vài con chim xinh đẹp, sống động, bay lên cao; khói mù từ bức tranh bay lên, cùng với hơi thở của núi non, lan tỏa khắp nơi, giúp củng cố bức tường phòng bị của Tiên Tóc Cheng.
Bằng cách này, thành phố Tiên Tóc Cheng càng trở nên mạnh mẽ và huyền bí hơn.
Người tu sĩ đã triệu hồi con rùa nước kia gật đầu, “Chuyện không đơn giản như vậy đâu. Vị đạo nhân này có thân xác trong sạch, đạo đức hoàn hảo; nhìn kỹ hơn, còn giống như tháp vô tạp của Phật giáo vậy.”
Đối với những tu sĩ ở vùng hoang dã, nếu họ quay trở lại hình thức thật của loài yêu quái, đó chính là một dạng “hiện thân của Đại Đạo”, tương tự như sự di chuyển của Đại Đạo. Hành động này có cả ưu và nhược điểm; dù sao họ cũng đã tu luyện vất vả để đạt được hình thức con người, vì vậy trong trường hợp bình thường, ngay cả khi phải đối mặt với trận chiến sinh tử, trừ khi không còn lựa chọn nào khác, họ cũng sẽ không dễ dàng quay lại hình thức thật của mình, bởi vì điều đó sẽ làm giảm sút đạo lực của họ.
So với hình thức thật của loài yêu quái, những hình ảnh phép thuật mà tu sĩ sử dụng thì ít hơn nhiều; tuy nhiên, những hình ảnh phép thuật này cũng có sự khác biệt về độ “rỗng” và “đặc”. Giống như một miếng đậu phụ và một tảng đá, tất nhiên là không giống nhau. Có một số tu sĩ cấp bậc Địa Tiên chuyên tâm vào việc tạo ra những hình ảnh phép thuật này, sử dụng chúng để đe dọa và làm cho những kẻ thù không biết sự thật phải lùi bước.
Vị đạo nhân vô danh này xuất hiện từ trên trời, đột nhiên đến thăm thành phố Tiên Trâm, rồi không nói một lời nào đã bắt đầu tấn công thành phố. Hình ảnh phép thuật mà ông ta sử dụng thực sự quá kinh ngạc và đáng sợ.
Chỉ nói về con đường sử dụng hình ảnh phép thuật thôi, có lẽ chủ nhân của am Tiên Hoa, người chiếm giữ một phần lớn nguồn nước ở vùng hoang dã, và cựu chủ của sông Yế Lạc Hà, người kiểm soát nhiều nguồn nước khác, mới có thể làm được điều đó. Tuy nhiên, người đầu tiên đã chết và đạo lực của ông ta cũng biến mất; người thứ hai thì được nghe nói là đã bị Lưu Thất, người trở lại thế giới Hoàng Nhàn, chặn lại gần nơi ông ta quay về, và cuối cùng bị giam giữ trong ngọn núi lửa nơi Đại Đạo chiếm ưu thế.
Tu sĩ già có biệt danh “Thoái Mai” tự hỏi: “Thật sự là vị quan trẻ kia sao? Nhưng lúc ông ta ở trên đỉnh thành, ông ta không phải chỉ ở cấp độ Ngọc Bảo sao? Theo tin tức từ núi Thác Nguyệt, trong cuộc họp đó, cấp độ tu luyện của tu sĩ Trần Bình An vẫn giữ nguyên, chỉ là từ cấp độ Núi Đỉnh đã thay đổi thành cấp độ Dừng.”
Người bạn đối diện cố gắng tìm niềm vui trong hoàn cảnh khó khăn, nói: “Có lẽ ông ta chỉ muốn thử sức mình mà thôi.”
Nhưng rồi, một cuộc chiến khác bắt đầu, và những tu sĩ ở vùng hoang dã lại phải đối mặt với những thách thức mới.
Những vị tu sĩ già ngồi hai bên cổng Long Môn, thân hình họ rung lắc theo sự chuyển động của thành Tiên Châm. Hai người bạn già cùng nhau đùa cợt với nhau, nhưng chỉ cần nhìn nhau một cái là thấy đối phương đều đang mỉm cười gượng gạo.
“Ừm, tổng cộng bọn họ đã đánh bao nhiêu quyền rồi nhỉ?”
“Khoảng hai mươi lăm quyền thì phải.”
“Giờ đây, hy vọng duy nhất chúng ta có thể trông cậy vào chính là người tên Phi Lạn kia, người đang trên đường đến thành Tiên Châm.”
Đúng lúc đó, từ phía tấm biển trên cổng Long Môn vang lên một giọng nói ấm áp, mang chút tiếng cười: “Người anh hùng Phi Lạn của tôi cũng sẽ đến thành Tiên Châm làm khách sao?”
Một vị khách mặc áo xanh, tay cầm kiếm dài, đứng ở trên cao, cúi đầu cười nhìn về phía vị tu sĩ già có biệt danh “Thon Mai”.
Với cấp độ tu luyện đã đạt đến mức mười bốn, người đó hoàn toàn có thể làm được những điều phi thường như “du hành xa xôi như một vị thần âm”.
Vì vậy, việc tu luyện và tiến bộ vẫn cần sự chăm chỉ không ngừng nghỉ.
Trước khi đánh quyền, Thanh Bình An thực ra đã lén lút tiếp cận thành Tiên Châm, đi lang thang khắp nơi như thể không có ai khác ở đó, tìm kiếm những trung tâm của các trận pháp lớn, nhưng anh ta không vội vàng hành động.
Bên ngoài thành, tại nơi có đền thờ hoa sen, Lục Trầm quỳ xuống đất, che mặt và thở dài, bỗng nhiên không còn mong đợi Thanh Bình An sẽ tiếp tục cuộc hành trình của mình nữa.
Cả hai vị tu sĩ đồng thời ngẩng đầu lên, khuôn mặt họ đầy kinh ngạc.
Thân hình không tì vết, toát ra khí chất hòa hợp giữa trời và người.
Vị tu sĩ già có biệt danh “Thon Mai” ngây người nhìn về phía vị khách mặc áo xanh kia – người không đội mũ tu, không mặc áo choàng tu. Khuôn mặt của anh ta quá quen thuộc; dù sao thì một vị có cấp độ tu luyện cao như vậy lại đang đứng ngay bên ngoài thành.
Chỉ thấy vị khách mặc áo xanh kia vung tay một cái.
Vị tu sĩ già trước đó liên tục vẽ phép thuật và ném nước vào đối thủ, giờ đây thân xác và linh hồn của anh ta cùng với viên đan dược vàng bỗng nhiên nổ tung ngay tại chỗ.
Vị khách mặc áo xanh cười nói: “Tôi đang hỏi cậu đấy.”
Vị tu sĩ già im lặng, chuẩn bị chịu đựng cái chết.
Nhưng có vẻ như Thanh Bình An đã thay đổi ý định, anh ta cười nói: “Cậu hãy quay lại và truyền lời nhắn cho anh Phi Lạn của tôi nhé. Nói rằng lần này Thanh Bình An đến thành Tiên Châm làm khách, thật là trùng hợp, lần này tôi sẽ đi trước. Coi như đó là món quà đáp lại lần trước tại chùa Hoàng Hoa Quan. Sau này, bên kia sông Vô Định, tôi còn có một món quà khác nữa, để chúc mừng sự tiến bộ của anh ấy.”
Vậy là, cuộc hành trình của Thanh Bình An tại thành Tiên Châm đã kết thúc một cách đầy ý nghĩa.
Sau khi tung ra hai mươi cú đấm, khuôn mặt của Huyền Phủ trở nên nhợt nhạt như tro tàn. Theo tình hình này, chẳng cần đến mười cú đấm nữa, thành phố sẽ bị phá hủy thật sự. Huyền Phủ cắn răng, lao thẳng về phía Điện Tổ Sư của Thành Xian Zan. Ở đó treo ba bức tranh: ở giữa là bức chân dung một người phụ nữ trẻ tuổi, xinh đẹp tuyệt trần; trên đầu cô ấy đội một chiếc kẹp tóc bằng ngọc trắng. Hai người còn lại lần lượt là hai vị chủ thành tiếp theo của Thành Xian Zan. Dưới mỗi bức tranh đều có một bàn thờ, trên đó đặt một chiếc lư hương; ngoại trừ vị tổ sư sáng lập thành phố, trên bàn thờ còn có thêm hai chiếc đèn dầu.
Sau khi cúi đầu tôn kính trước từng bức tranh, Huyền Phủ lấy ra hai lọ sứ và bắt đầu thêm dầu thơm vào các lư hương. Dầu thơm trong những lọ này có màu vàng óng rất đặc biệt.
Sau khi hoàn tất nghi thức tôn kính, Huyền Phủ nói với giọng trầm ấm: “Huyền Phủ, chủ thành thế hệ thứ tư, xin được sự bảo hộ của các vị sư phụ và tổ sư.”
Bức tranh thứ nhất mô tả một người đàn ông lớn tuổi; mái tóc ông ta như những thanh giáo. Trên bề mặt bức tranh xuất hiện những gợn sóng, và từ đó phát ra tiếng cười lạnh lùng. Người đàn ông đó hỏi Huyền Phủ: “So với Chu Yên thì sao?”
Huyền Phủ trả lời với vẻ mặt bi thảm, cúi đầu và nói một cách thành kính: “Bẩm sư phụ, không chỉ không kém cạnh mà còn vượt trội hơn.”
Bức tranh thứ hai mô tả một nữ tu già; trong tay cô ta cầm một chiếc quạt bụi. Cô ta nói với giọng khàn: “Chẳng lẽ đó là một trong những vị đại sư đã xuất hiện đúng thời cơ ư?”
Huyền Phủ run rẩy trả lời: “Bẩm tổ sư, cháu chưa biết rõ lai lịch của đối phương, chỉ dám đoán rằng họ có lẽ không phải là những kẻ tu luyện man rợ.”
Thành Xian Zan chỉ có tối đa ba cơ hội để thêm dầu cho hai vị tổ sư này. Lần trước khi Chu Yên đến, họ đã sử dụng một cơ hội đó; nếu lần này lại tiếp tục như vậy, có nghĩa là nếu còn một lần nữa họ phải nhờ đến sự bảo hộ của các vị tổ sư, thì hai vị này sẽ không còn cơ hội nào trở lại thế giới người nữa. Vì vậy, không phải Huyền Phủ tiếc nuối những lọ dầu thơm quý giá đó, mà chính hai vị tổ sư của Thành Xian Zan mới là những người phải lo lắng cho mạng sống của mình. Nếu có lần thứ ba xảy ra, và Huyền Phủ vẫn phải đảm nhận vai trò chủ thành tiếp tục thêm dầu cho các lư hương, thì họ sẽ gặp rất nhiều nguy hiểm.
Người đàn ông trong bức tranh thứ nhất nhìn Huyền Phủ với ánh mắt đầy uy nghi và nói: “Hãy cẩn thận… Bởi vì sự nguy hiểm đang ở ngay trước mắt các ngươi.”
Dù đối phương là một vị đại tu cấp mười bốn không mấy nổi tiếng… Thành Tiên Chỉnh vẫn còn chút cơ hội chiến thắng! Điều kiện là không để vị thần âm này kết hợp được với thân xác và hình ảnh pháp thuật của những người tu đạo bên ngoài thành.
Trong chớp mắt, Trần Bình An đã lặng lẽ hành động, làm đổ cả hai bàn thờ cùng với những chiếc đèn dầu trên đó; đặc biệt là dầu thơm màu vàng bên trong những chiếc đèn dầu, chúng theo một đường thẳng bay thẳng vào bên trong cuộn tranh. Anh ta cười ha hả nói: “Nhanh chóng trở lại đi!”
Người phụ nữ già kia hét lên, vội vàng rút mình trở lại bên trong cuộn tranh; tay áo của bà cuốn lên, gió âm cuồn cuộn… Nhưng dường như bà vẫn không thể ngăn được những sợi dầu thơm màu vàng kia. Một giọt dầu thơm màu vàng từ thế gian dương, dù chỉ xuất hiện một giọt thôi, cũng đủ để tạo nên cảnh tượng mặt trời mọc rực rỡ. Làm sao bà có thể tiếp tục ẩn náu được nữa? Bà đành phải quyết tâm ném chiếc chổi bụi ra, mới may mắn không để một giọt dầu thơm nào lọt vào cuộn tranh. Đồng thời, bà vươn tay ra và nhanh chóng nắm lấy cuộn tranh thuộc về mình; giống như có một bàn tay khô cằn từ một vòng xoáy nào đó xuất hiện, nhanh chóng siết chặt cuộn tranh, và cuối cùng bà cũng mang theo nó vào thế giới âm phủ… Thế là cơ hội cuối cùng của Thành Tiên Chỉnh để mời thần giáng lâm cũng bị tiêu diệt.
Còn vị lão nhân kia thì hành động chậm hơn một chút; rõ ràng ông ta không có nhiều kinh nghiệm bằng sư phụ mình. Mặc dù ông ta đã ngăn được những sợi dầu thơm màu vàng kia, nhưng cuộn tranh vẫn bị vị khách mặc áo xanh nắm lấy.
Huyền Phố đứng đó như một con gà mộc, không biết phải làm gì.
Trần Bình An nhìn về phía vị cựu chủ thành Tiên Chỉnh: “Hoặc là trong vòng ba que hương này, hai ta chiến đấu đến cùng; khi hình bóng ngươi tan biến, tôi sẽ để Huyền Phố thắp hương và bổ sung dầu cho cuộn tranh, sau đó chúng ta sẽ tiếp tục kể chuyện xưa. Hoặc là ngươi tự mình hành động, giết chết đứa đệ tử này – kẻ suýt nữa đã gây hại cho sư phụ và tổ tiên… Khi Huyền Phố chết đi, có lẽ sẽ không còn ai biết đến pháp thuật giáng thần nữa… Lúc đó, cuộn tranh này trong tay tôi cũng chỉ còn là một tờ giấy vô giá trị mà thôi.”
Trần Bình An giơ cuộn tranh lên, nhẹ nhàng lắc lư: “Ngươi nghĩ sao?”
Vị lão nhân kia không trả lời.
Trần Bình An tiếp tục: “Nếu ngươi chọn cách thứ hai, thì hãy chuẩn bị tâm thế cho cuộc chiến này đi…”
Khi đã chắc chắn rằng Xuan Pu đã chết và con đường tu luyện của hắn đã kết thúc, Trần Bình An nhàn rỗi không có việc gì làm, liền vứt bỏ bức tranh treo trên tay mình xuống, rồi đi đến nơi trên đỉnh núi dùng để luyện đan.
Lần cuối cùng Trần Bình An nhìn vào bức tranh, thực ra không phải là nhìn đôi thầy trò từng oán ghét lẫn nhau kia, mà là nhìn vị tổ sư sáng lập thành phố Tiên Trâm – người được minh họa trên bức tranh với chiếc trâm tóc đặc biệt. Người phụ nữ trong bức tranh dường như đang mở “mắt trời”, liếc nhìn bóng lưng ấy mặc áo xanh, rồi thở dài nhẹ nhàng; có vẻ như cô ấy như thể gặp lại một người quen cũ, nhưng cũng không hoàn toàn chắc chắn về danh tính của đối phương. Sau đó, bức tranh ấy bỗng nhiên cháy hết từng chút một.
Lục Trầm ngồi xổm bên trong địa điểm tu luyện, xoa cằm. Nếu nói rằng việc người chủ trẻ tuổi của núi Lạc Phố đã chinh phục núi Chính Dương chỉ là để chuẩn bị cho cuộc chiến sắp tới với núi Thác Nguyệt, thì hôm nay anh ta lại không vội vàng gì mà dùng quyền để tấn công thành phố Tiên Trâm… Chẳng lẽ thành phố Nam Hoa cũng sẽ bị ảnh hưởng đến sao?
Vì thế, Lục Trầm lại không còn mong đợi Trần Bình An sẽ sớm đạt đến cấp độ thứ mười bốn nữa.
Còn bên ngoài thành phố…
Trần Bình An sử dụng kỹ thuật đánh trống của vị võ sĩ hùng hậu tên là Thôi Nhãn, phá hủy thành phố được mệnh danh là “thứ nhất thiên hạ”.
Một cú quyền duy nhất, nhưng cú quyền này được thực hiện liên tục không ngừng.
Cả vùng núi sông rộng lớn xung quanh thành phố Tiên Trâm đều cảm nhận được những rung chuyển mạnh mẽ như những tiếng sấm ầm ầm vang lên cùng lúc dưới lòng đất và trên những nơi cao ngất của thế gian.
Một cú quyền đã phá vỡ hoàn toàn lệnh cấm của thành phố Tiên Trâm; cú quyền ấy cuối cùng cũng chạm tới bản thể thực sự của người đạo sĩ.
Một cú quyền nữa được thực hiện, và phần lớn cánh tay của người đạo sĩ ấy như thể đang đào núi, bị hút vào bên trong thành phố Tiên Trâm.
Cú quyền thứ ba thẳng tiếp vào toàn bộ thành phố Tiên Trâm; cánh tay ấy nằm ngang qua thành phố, và một cú quyền khác được thực hiện, khiến cho thành phố được mệnh danh là “thứ nhất thiên hạ” bị chia làm đôi.
Nửa trên của thành phố đổ nghiêng xuống đất; người đạo sĩ dùng tay giữ lấy phần bên cạnh, rồi đẩy mạnh nó ra xa, khiến bụi đất bay lên che khuất cả bầu trời.
Còn nửa còn lại của thành phố, người đạo sĩ chắp tay lại, nâng cao cú quyền lên và đánh xuống mạnh mẽ, khiến cho nửa phần thành phố ấy tiếp tục chìm sâu vào lòng đất.