Trang chủ huyền huyễn kỳ ảo võ hiệp Tiên hiệp đô thị ngôn tình
tìm kiếm
Tin hot hôm nay
lịch sử

Tiểu thuyết bạn chưa đọc

「 Đi theo một bộ tiểu thuyết 」
Xem tất cả lịch sử
sưu tầm

Tiểu thuyết được đồng bộ lưu trữ, theo dõi cập nhật theo thời gian thực

Bạn chưa có truyện nào trong bộ sưu tập của mình

「 Đi theo một cuốn tiểu thuyết 」
Xem tất cả bộ sưu tập

Chương 993

tác giả:Phong Hoa Hí Chư Hầu số từ:30641 cập nhật:2026-05-11 18:08:01

Ban đầu, Trần Bình An mượn vài cuốn sách từ Quan Tinh Giám, nhưng thay vì trở lại Lâu Đài Nhân Vân Dị Vân hay các khách sạn, anh ta đã trực tiếp bước đến bức tường ngoại thành của kinh thành. Từ đó, anh ta nhìn thấy một chiếc thuyền qua sông treo lơ lửng trên bầu trời biên giới khu vực Kinh Kỳ; trên thuyền, hai luồng khí rồng cực kỳ đậm đặc. Đó là những con rồng thực thụ – Chân Long Chỉ Quý và Phong Vương Tống Mục. Cảnh tượng ấy giống như hai chiếc đèn lồn sáng rực treo trong sân bên cạnh ngõ Ních Bình vào nửa đêm; thật khó mà không thể nhìn thấy chúng.

Trần Bình An tiếp tục bước lên chiếc thuyền được canh gác nghiêm ngặt đó, và cùng lúc đó, anh ta lấy ra tấm biển “không có chuyện gì xảy ra” cấp ba và giơ cao nó lên.

Một vị tướng mặc giáp, cầm kiếm, cùng với vài tu sĩ đi theo thuyền, đã tạo thành một vòng vây hình bán nguyệt; rõ ràng họ coi việc đuổi những người lạ là ưu tiên hàng đầu. Chỉ khi họ nhìn thấy tấm biển do Bộ Hình Phạt Đại Lý ban hành, họ mới không vội vàng hành động.

Vị tướng hỏi bằng giọng trầm: “Người đến đây là ai?”

Tu sĩ trước mặt anh ta mặc áo xanh dài, tâm trạng bình tĩnh và điềm tĩnh.

Anh ta cảm thấy như đã từng gặp người này ở đâu đó, nhưng không thể nhớ ra được.

Một vị tu sĩ có khuôn mặt hiền lành nói: “Xin vui lòng cho biết tên của ngài, chúng tôi cần ghi chép lại.”

Anh ta giấu một tay vào tay áo và lặng lẽ xoay một tấm phù lệnh màu vàng; còn việc liệu tu sĩ này có thể ở lại trên thuyền hay không, họ vẫn không dám đảm bảo được gì.

Phong Vương Tống Mục, Hoàng tử Tống Tục, Thứ lang Bộ Lễ Triệu Dao… tất cả đều có mặt trên thuyền lúc này; ai dám xem thường họ chứ?

Trần Bình An tự giới thiệu: “Tôi là Trần Bình An từ Núi Lạc Phố.”

Vị tướng ngẩn người một chút, rồi bỗng nhớ ra và hỏi: “Là Chủ nhân Núi Chính Dương – người suýt nữa đã giết chết bọn khốn kiếp kia ư?”

Trần Bình An cũng ngẩn người một chút, rồi cười gật đầu: “Nếu không có gì bất ngờ xảy ra thì đúng là tôi rồi.”

Núi Chính Dương – nơi đầy khói đen và không khí ô nhiễm – họ chỉ cung cấp tiền, gần như không đóng góp bất cứ công sức gì thực sự, chẳng hề cử người ra trận. Ngoại trừ một số ít người luyện kiếm, họ chỉ xuất hiện ở chiến trường Lão Long Thành; những kẻ được gọi là “tiền đồ của các kiếm sĩ” kia thực ra chỉ là những kẻ xuống núi để vui chơi mà thôi.

Thực ra đây là một chuyện kỳ lạ. Theo lẽ thường, khi Chén Bình An vừa lên thuyền, ông ấy không hề cố tình sử dụng những thủ thuật che mắt người khác; vậy mà Liao Jun, sau khi đã từng chứng kiến “cảnh hoa trong gương, trăng trên nước” ấy, thì tuyệt đối không nên không nhận ra được vị chủ nhân trẻ tuổi của núi Lạc Bạc.

Đó chính là hậu quả của những phép thuật mà Lục Chìn sử dụng. Chén Bình An lúc đó vẫn chưa thể tiêu hóa hoàn toàn những năng lượng và khí chất từ những phép thuật ấy; vì vậy mà khi ông ấy đi lại trên thế gian này, giống như một chiếc thuyền không có neo, không hề ảnh hưởng đến thế giới xung quanh. Do đó, trong việc “biểu hiện bề ngoài”, người khác tự nhiên cảm thấy như đang nhìn thấy hoa trong sương mù. Chỉ khi Chén Bình An báo tên mình và thông báo mình là chủ nhân của ngọn núi, họ mới dần nhớ ra ông ấy; nếu không, thì đừng mong rằng mọi chuyện sẽ trở nên rõ ràng ngay. Trước đó nữa, khi Đạo Tổ cưỡi bò đến thăm thị trấn nhỏ, tình hình cũng tương tự: Đạo Tổ không muốn ai biết về hành trình của mình, nên ngay cả trời, đất và con người đều không hề hay biết gì.

Chén Bình An cười trong lòng và nói: “Tôi uống rượu ở mức trung bình thôi, nhưng khẩu vị của tôi khá tốt. Không giống như một số người kia, họ luôn làm ra vẻ e dè, tay run khi cầm chén rượu; mỗi lần rời bàn rượu, gần chân họ thậm chí còn có thể nuôi được cá.”

Liao Jun nghe xong thì cười ha hả, vì bản thân ông ấy cũng đã từng chịu nhiều thiệt thòi dưới tay của Giai Nhiên. Ông ấy liền thì thầm với vị kiếm sĩ trẻ tuổi này bằng giọng hài hước: “Có lẽ vì chúng ta, Giai Lang Trung, xuất thân từ con hẻm Ý Chậm, nên tự nhiên coi rằng rượu ở hồ Thư Giản kém ngon; thà uống rượu ngựa còn dễ chịu hơn.”

Zhi Gui, mặc bộ áo choàng trắng tinh khôi, đứng trên tầng cao của chiếc thuyền qua sông, nhìn về phía người đàn ông mặc áo xanh mà cô ấy đã từng gặp tại đền Đại Độ.

Cô ấy rất phiền lòng trước sự thân thiện và dễ gần của Chén Bình An; ông ấy luôn tỏ ra tốt bụng với mọi người.

Dường như ông ấy có thể trò chuyện với bất kỳ ai, và trong ánh mắt của những người như vậy, luôn có thể tìm thấy những điều tốt đẹp.

Nếu chỉ là giả vờ thì còn đỡ… Nhưng không phải vậy.

Chén Bình An ngẩng đầu lên và cười trong lòng, hỏi: “Là một trong bốn vị thần biển, anh có thể giúp tôi được không?”

*(“As one of the four sea gods, can you help me?”)*

Chen Ping An cười nói: “Dù sao chúng ta cũng là hàng xóm lâu năm, nhắc nhở một câu cũng không quá đáng. Cậu có thói quen không chịu nghe lời khuyên của người khác, sau này hãy sửa đổi đi.”

“Chỉ là đọc vài cuốn sách mà đã có thói quen muốn dạy người khác, cậu cũng nên sửa đổi đi. Theo tôi thấy, cậu còn giống hơn lúc chưa học sách, dễ mến hơn nhiều.”

Zhi Gui mỉm cười nói: “Thời xưa thật tốt, chỉ cần bị mắng mỏ bên kia giếng sắt, cũng có thể khiến người ta tức giận suốt vài ngày.”

Cả hai đều xuất thân từ thế hệ trẻ của nơi có phong tục chất phác tại Lưu Châu Động Thiên; chỉ cần nhìn vào cách họ nói chuyện, cũng có thể thấy họ thuộc về cùng một tổ tiên.

Zhi Gui nheo đôi mắt vàng óng, trong lòng tự hỏi: “Cấp độ mười bốn? Lấy từ đâu ra vậy?”

Cô ấy đã đạt đến cấp độ Phi Thăng.

Là sinh vật rồng thực thụ duy nhất trên thế giới, lại là một cao thủ cấp độ Phi Thăng mang theo vận may của rồng giáp, so với những cao thủ bình thường khác, tầm nhìn của cô ấy tự nhiên cũng tốt hơn nhiều.

Chen Ping An nói: “Là mượn từ người khác, người đó cậu cũng vừa mới quen biết.”

Zhi Gui phá lên tiếng cười chế giễu, rõ ràng không tin lời nói của Chen Ping An.

Bỗng nhiên cô ấy nheo đôi mắt hẹp dài, “Lục… Đạo Trường?!”

Cô suýt nữa đã gọi thẳng tên họ.

Cô ấy dường như tìm thấy manh mối, nhẹ nhàng gõ vào lan can, “Tsk tsk tsk, bây giờ đã biết cách biến kẻ thù thành bạn rồi à… Người ta nói phụ nữ từ 18 tuổi trở đi sẽ thay đổi nhiều, chỉ là thay đổi vẻ ngoài mà thôi. Nhưng Chủ nhân Núi Chen thì thay đổi còn lớn hơn nữa… Quả nhiên là Chủ nhân Núi Chen thường xuyên đi du lịch xa; đàn ông một khi có tiền thì thật đáng nể.”

Chen Ping An không quan tâm lắm, hỏi: “Cậu có biết về ông Tam Sơn Cửu Hầu không?”

Zhi Gui cười tươi nói: “Biết thì sao, không biết thì sao?”

Một bàn tay trắng như ngọc của cô ấy, gân xanh nổi rõ trên mu bàn tay; rõ ràng cô ấy căm ghét ông Tam Sơn Cửu Hầu đến mức răng nghiến chặt, và sợ hãi đến tận xương tủy.

Núi Chân Châu chính là nơi con rồng thực thụ Zhi Gui từng ở, được gọi là “Lưu Châu”; dòng nước mà người dân địa phương gọi là Lưng Rồng, sau này mới được nâng cấp thành sông, chính là một trong những “Lưng Rồng” thực thụ. Cùng với con đường chính của thị trấn nhỏ, hai dòng nước này lúc ẩn lúc hiện…

Chen Pingan khoanh tay lại, nhẹ nhàng quay đầu, lắng nghe cẩn thận, rồi mỉm cười nói: “Cậu nói gì vậy? Tôi không nghe rõ, có thể nói lại lần nữa không?”

Zhi Gui nằm dựa vào lan can, cười ha hả và nói: “Cậu coi mình là ai mà bắt tôi phải nói lại? Nếu đã vậy thì tôi nhất định sẽ nói.”

Là hàng xóm của nhau suốt bao nhiêu năm trời, Zhi Gui rất hiểu tính cách của Chen Pingan. Với người tốt bụng như anh ấy, ai cũng có thể nói năng tự do mà không sợ gì; dù sao thì từ nhỏ anh ấy đã quen với những ánh mắt khinh thường và những lời chế giễu, nên cô ấy không cần phải lo rằng anh ấy sẽ giữ hận hay trả thù. Người ta thường không tin rằng người tốt sẽ được đền đáp xứng đáng, nhưng Zhi Gui lại tin rằng ác sẽ gặp ác báo. Từ nhỏ anh ấy đã không sợ ma quỷ, nhưng lại là người nhút nhát đến mức không dám làm điều gì xấu hay nghĩ điều gì xấu, chỉ trừ một vài trường hợp đặc biệt.

Ngay từ cái nhìn đầu tiên, Zhi Gui đã không thích Lưu Hiền Dương. Những con rồng thực sự trong thế giới này vốn dĩ có lớp vảy ngược; vì tổ tiên của Lưu Hiền Dương giỏi trong việc quấy rối, nuôi dưỡng và giết hại rồng, nên Zhi Gui cảm thấy ghét bỏ anh ta một cách sâu sắc.

Lúc đó, Lưu Hiền Dương chỉ là một người bình thường, không hiểu gì về những điều đó, và lại bị Tần Uynh lôi kéo vào mối quan hệ ấy; cô ấy tưởng rằng Zhi Gui chỉ ghét bỏ anh ta vì anh ta không có tiền.

Song Jixin bước ra khỏi khoang thuyền, theo sau là Hoàng tử Đại Lưu – Song Xu, Thị lang Bộ Lễ là Triệu, cùng với cô gái đã thu được nhiều thứ quý giá. Nhưng ngay khi nhìn thấy vị kiếm sĩ mặc áo xanh luôn cười ha hả và không chút do dự khi giết người, khuôn mặt của Yu Yu lập tức trở nên u ám.

Dù người trước mắt này không phải là người đó nữa, nhưng dù sao thì anh ta vẫn là anh ta mà thôi.

Những lần đó, anh ta đã kéo cô ấy lại, rồi quay người đấm thẳng vào trán cô ấy khiến máu phun trào… Hoặc là giơ tay bịt mặt cô ấy lại, rồi xé toạc tất cả linh hồn của cô ấy một cách tàn nhẫn.

Hơn nữa, trong số những tu sĩ của Đại Lưu, cô ấy vẫn coi mình may mắn rồi; có những người khác còn gặp phải số phận tồi tệ hơn nhiều.

Mỗi khi nghĩ đến những chuyện đau lòng ấy, Yu Yu lại cảm thấy rằng lượng rượu trên thuyền vẫn chưa đủ.

Song Jixin cười hỏi: “Cô tìm tôi có việc gì à?”

Chen Pingan hỏi lại: “Không phải tôi tìm cô đâu; có lẽ là cô đang tìm tôi.”

Yu Yu không trả lời, chỉ tiếp tục bước đi.

Song Jixin nhìn chằm chằm vào Chen Pingan, lắc đầu nói: “Trả ơn bằng ơn, trả thù bằng thù. Người trả thù bằng ơn là kẻ tiểu nhân thực sự; người trả ơn bằng thù mới là kẻ quân tử giả tạo. Đó không phải là lý lẽ của tôi, mà là lời dạy của Đức Thánh Tiên Sư.”

Chen Pingan quay sang nói với Zhigui: “Người ngoài thì đừng ở lại đây nữa.”

Zhigui lắc đầu như đang gõ trống sóng, nói: “Thứ nhất, tôi không phải là người ngoài; thứ hai, tôi cũng không phải là con người nữa.”

Song Jixin nói: “Zhigui, hãy rời đi một lát.”

Zhigui nhếch môi, rồi biến mất không dấu vết.

Chen Pingan bất ngờ giơ tay lên, hai ngón tay chụm lại thành tư thế kiếm.

Ngay lập tức sau đó, Zhigui buộc phải rời khỏi căn phòng, quay trở lại hành lang trên tầng cao nhất; trên má cô ấy có một vết máu nhạt do sức mạnh của kiếm gây ra.

Quả nhiên đó chính là cấp độ “Thập Tứ Cảnh” trong truyền thuyết!

Song Jixin rót hai tách trà, dùng ngón tay chạm vào một trong những chiếc tách sứ trắng, rồi nhẹ nhàng đưa cho Chen Pingan.

Bộ dụng cụ uống trà trên bàn này đến từ Cơ quan Giám sát Lò Nung ở Long Châu.

Chưa đầy một tiếng đồng hồ, Chen Pingan đã quay trở lại phía mũi thuyền.

Chỉ còn lại một vị Vương gia Đại Lưu với vẻ mặt u sầu, ngây người nhìn chằm chằm vào chiếc tách trà trước mắt mình.

Triệu Dao đã luôn chờ đợi Chen Pingan trở lại, và hỏi bằng tâm thần: “Còn hai vị kiếm sư kia thì sao?”

Thực ra, lần đầu tiên Triệu Dao gặp Chen Pingan, ông ấy cũng không khỏi lo lắng rằng Chen Pingan có thể sẽ nghĩ đến việc hoàn thành việc tạo ra thanh kiếm tiên “Thái Bạch”.

Chen Pingan nói: “Kiếm sư Lưu Cái, người ấy rất giỏi.”

Triệu Dao nhíu mày: “Làm sao lại là ‘rất giỏi’ được?”

Chen Pingan lắc đầu: “Không rõ. Sau này ông có thể tự mình hỏi xem; bây giờ anh ấy đang tu luyện tại Đại Huyền Đô Quán, và đã trở thành kiếm sư rồi.”

Triệu Dao cười khổ: “Bây giờ anh ta mới chỉ ở cấp độ ‘Ngọc Bảo Cảnh’ mà thôi… Bảo tôi bay lên thế giới Thanh Minh, đó là chuyện xa vời; thà chờ ông Châu trở lại còn thực tế hơn.”

Chen Pingan cười nói: “Nếu có thể ngoại lệ trở về từ thế giới Ngũ Sắc, biết đâu sau này tôi cũng có thể được đi du lịch ở thế giới Thanh Minh.”

Triệu Dao bỗng ngừng lời.

Nói chuyện với kẻ này – người luôn nhớ mối hận thù – thật sự không thoải mái chút nào.

Triệu Dao lịch sự hỏi: “Cùng nhau đi không?”

Chen Pingan gật đầu.

Sau khi cuộc chiến kết thúc, cô cũng không vội vàng lao vào thế giới hoang dã ấy để tự lập cho mình một chỗ đứng, nơi không có bất kỳ ràng buộc nào.

Cô không vì danh hiệu “chủ nhân của giao thông thủy” mà tranh cãi với bà Đàn Đàn ở vùng nước đọng, dù có nghĩ gì đi nữa, cuối cùng cô cũng không hề gây ra xung đột lớn hay đối đầu trực tiếp với nhà thờ văn hóa.

Điều quan trọng nhất là cô không hề làm hại đến Song Jixin. Nếu cô có thể chiếm đoạt “khí long” từ Song Jixin ở con hẻm Níp Bình, thì bây giờ cô hoàn toàn có thể trả lại “khí long” đó cho vương gia Song Mu.

Nếu cô làm như vậy, điều đó sẽ ảnh hưởng đến vận mệnh của cả một lục địa, và rất có thể sẽ dẫn đến tình trạng chia cắt đất nước thành hai phe Bắc và Nam.

Chen Ping An quay người lại, vươn tay ra khỏi tay áo và chào tạm biệt với vị tướng mặc giáp ấy bằng cách chào bằng cử chỉ nắm tay.

Khi người đó rời đi, Chen Ping An trở lại căn phòng và thấy Song Jixin có vẻ mơ màng, cô liền hỏi: “Chưa thỏa thuận được gì chứ?”

Song Jixin không nói lời nào, im lặng một hồi lâu rồi đứng dậy và nói: “Tôi sẽ không đi đến kinh thành nữa, tôi sẽ đến thế giới hoang dã.”

Học viện trên vách núi Đại Sui.

Anh trai cả Mao đã từ chức vị phó chủ nhân của học viện, và sau cuộc họp của nhà thờ văn hóa, người giữ chức vụ chủ nhân học viện không còn là Thượng thư Bộ Lễ của Đại Sui nữa; một vị chủ nhân mới từ một lục địa khác đã đến.

Chen Ping An xuất hiện trên đỉnh núi được gọi là Đông Sơn của học viện, đứng trên cành một cây lớn và nhìn về phía cung điện hoàng gia. Cậu hoàng tử Gao Xuan ngày xưa giờ đây đã trở thành hoàng đế mới của Đại Sui.

Ngày xưa, khi thị trấn nhỏ ấy còn đầy rẫy kẻ xấu và người tốt lẫn lộn, số tiền vàng và đồng mà Chen Ping An nhận được chính là từ tay Gao Xuan; cộng thêm hai túi tiền mà Gu Can để lại cho anh, đủ để tạo thành ba túi tiền khác nhau: tiền dùng cho việc cúng tế, tiền chào mừng mùa xuân, và tiền mang lại chiến thắng. Nhưng thực ra, tất cả những túi tiền này đều là những cơ hội mà Chen Ping An đã bỏ lỡ: ban đầu chúng được dành cho Gu Can, sau đó khi anh gặp chú Li, trong lúc đang thương lượng giá cả, Gao Xuan đã tranh mua con cá chép vàng trước mặt Chen Ping An, cùng với một chiếc giỏ của Vua Rồng được tặng miễn phí.

Sau đó, người con trai của gia tộc Gao ở quận Yiyang của Đại Sui, với tư cách là con tin trong liên minh giữa hai quốc gia, đã đến học viện này.

Chen Ping An tiếp tục suy nghĩ về những điều đã xảy ra…

Theo lời kể của Zhang Shanfeng, thời cổ đại có một nữ thần chuyên phụ trách việc báo hiệu mùa xuân, quản lý tất cả các loài hoa cỏ và cây cối trên thế giới. Tuy nhiên, có một cây lớn trong lãnh thổ của nước Cổ Úy luôn không tuân theo quy luật sinh trưởng tự nhiên (không nở hoa đúng mùa). Vì vậy, nữ thần đã ban ra một lệnh thần linh, cấm cây đó phát triển và hình thành hình thái con người, từ đó mới có câu nói rằng gỗ Úy sau này không thể hình thành được hình dạng con người.

Nếu Chen Pingan không nhớ nhầm, vị học giả họ Chu ở phía nam lúc đó thực sự chỉ có mức tu luyện ở cấp độ “Ngũ Cảnh”. Điều này thực sự không tương xứng chút nào với tuổi thọ của cây đó.

Các nhà tu luyện trên núi có cách tính tuổi khác với người dân ở dưới núi; vì vậy, con quỷ cây Úy này thực sự chỉ “tuổi thọ hư tưởng” vài nghìn năm mà thôi.

Lúc đó Chen Pingan còn ít hiểu biết, ban đầu anh ta còn tưởng người đó là thành viên của hoàng gia nước Cổ Úy. Nếu không, chỉ dựa vào họ Chu, cùng với câu chuyện mà Zhang Shanfeng kể và việc người đó tự xưng đến từ nước Cổ Úy, anh ta lẽ ra phải có thể đoán ra điều gì đó.

Đối với các con quỷ dữ trên thế giới này, việc hình thành được hình thái con người là điều vô cùng quan trọng; việc sử dụng tên thật của chúng cũng rất quan trọng không kém.

Theo cách giải nghĩa chữ của Thầy Xu ở Triệu Lăng, chữ “Chu” gồm phần trên là “lâm” (rừng) và phần dưới là “tí” (chân); hai chữ “mộc” tạo thành từ “lâm”, nghĩa là “cây có chân”. Vị quốc sư của nước Cổ Úy này đã sử dụng điều này làm họ của mình.

Chen Pingan ngước nhìn bầu trời phía bến đò.

Nước Cổ Úy… Phủ Đại Mã.

Họ của quốc gia Cổ Úy cũng là “Chu”; con quỷ cây Úy này, dưới danh nghĩa họ “Chu Mao”, đã đảm nhận vai trò quốc sư của nước Cổ Úy trong một thời gian dài.

Lúc này, Chu Mao đang dùng bữa; trên bàn có rất nhiều món ăn tinh tế, cùng với một bình rượu ngon được mang từ cung điện hoàng gia, và hai cô hầu gái trẻ đẹp phục vụ bên cạnh… Thật sự là cuộc sống như của các vị thần.

Nhìn cách anh ta chú trọng đến việc ăn uống, có thể thấy anh ta là người rất coi trọng những điều nhỏ nhặt như vậy.

Tất nhiên, vị quốc sư này lúc đó cũng rất lịch sự; anh ta mặc bộ giáp trắng tinh khiết được làm từ loại vật liệu đặc biệt, và đã mời Chen Pingan đấu võ với mình.

Đó là lần đầu tiên Chen Pingan nhìn thấy loại giáp này; có vẻ như nó thuộc về cung điện hoàng gia.

Chu Mao phải dựa vào mặt bàn để đứng dậy, sau đó lùi lại vài bước, chỉnh lại quần áo của mình, rồi lấy ra một tấm bảng ngọc từ tay áo và treo nó bên hông. Cuối cùng, anh ta cúi chào sâu và nói: “Chu Mao, một người luyện khí của quốc gia Cổ Úy, xin được gặp Chủ Tịch Trần.”

Lão tử này có phải là mù không? Trước đó, tại núi Chính Dương, những cảnh đẹp ấy đã khiến lão ta vô cùng thích thú và uống rất nhiều rượu.

Còn về tấm bảng “Bình An Vô Sự” do Bộ Hình Phạt Đại Lư ban phát cho Chu Mao, thì đó chắc chắn là loại bảng cấp thấp nhất.

Chu Mao không thể nào đoán được tại sao một vị kiếm tiên cao quý như vậy lại đến quốc gia Cổ Úy nhỏ bé này.

Chen Bình An cũng lấy ra một tấm bảng “Bình An Vô Sự” từ tay áo và nói: “Thật là trùng hợp, tôi cũng có một tấm như vậy.”

Không ngờ rằng tấm bảng này lại có nhiều công dụng như vậy.

Chu Mao lập tức thay đổi thái độ và nói: “Thật là điều không thể tưởng tượng được, tôi thật sự may mắn được coi là một trong những người được sùng bái của Đại Lư, giống như kiếm tiên Chen. Trước đây, tôi còn mơ mộng rằng có thể nhận được một danh hiệu sùng bái cấp hai, nhưng bây giờ ngay cả khi Đại Lư tặng tôi một tấm bảng cấp một, tôi cũng không dám nhận.

Chen Bình An bước qua ngưỡng cửa, vặn cổ tay và lấy ra một chiếc bình rượu màu đỏ thắm hình dạng như bình rượu, cười nói: “Chính anh đã nói rằng mỗi khi đi qua quốc gia Cổ Úy, anh nhất định sẽ đến thăm anh, ngay cả việc đến cung điện uống rượu cũng không sao cả. Tôi còn khuyên anh nên chọn một đêm tuyết lớn để chúng ta ngồi trên mái nhà lớn, uống rượu và ngắm tuyết một cách thoải mái. Ngay cả nếu hoàng đế biết đi nữa, ông ấy cũng sẽ không trục xuất chúng ta đâu.”

Ban đầu, Chu Mao tự nhận mình và hoàng đế họ Chu có mối quan hệ giữa việc hỗ trợ lẫn cảnh giác lẫn nhau. Nhưng nếu nhìn lại, đó thực sự là những lời nói chân thành và có tâm.

Chu Mao đứng yên tại chỗ, sững sờ không nói được lời nào.

Vị kiếm tiên mặc áo xanh trước mắt này, làm sao có thể là chính cậu thanh niên ngày xưa được?

Chỉ vài chục năm thôi mà? Lúc đó, khi tôi gặp cậu thanh niên kiếm sư ấy trên con đường hẹp, chúng ta đã chiến đấu rất quyết liệt phải không?

Hơn nữa, anh là một vị kiếm tiên cấp cao, tại sao lại phải quan tâm đến những chuyện nhỏ nhặt như vậy?

Chen Bình An tiếp tục nói: “Nhưng bây giờ, khi chúng ta đã trở thành những người được sùng bái của Đại Lư, chúng ta không còn phải quan tâm đến những điều đó nữa. Hãy tận hưởng khoảnh khắc này đi.”

Thực ra, vào thời điểm đó, Chen Ping An chẳng thể nào được coi là một cao thủ kiếm thuật cả. Điều quan trọng nhất là một thanh kiếm bay – liệu nó có sở hữu “thần thông bản mệnh” hay không. Còn hai thanh kiếm Chú Nhất và Chú Thập Lăm, vốn luôn đồng hành cùng Chen Ping An, cho đến tận bây giờ, anh vẫn chưa tìm ra được “thần thông bản mệnh” của chúng.

Chu Mao càng lúc càng lo lắng, thở dài: “Đạo sư Bạch Lộc đã bị thương trong trận chiến trước đó, giờ đang đi du ngoạn khắp các vùng đất xa xôi để thư giãn. Nghe nói ông ấy đã đi hết cả chín châu lục, và chắc chắn sẽ ghé thăm Vạn Lý Trường Thành Kiếm Khí để mở rộng tầm mắt. Có thể coi đó là sự can đảm lớn lao; ông ấy muốn tưởng nhớ những vị kiếm tiên đã hy sinh trong trận chiến ấy bằng cách uống rượu tưởng niệm họ. Đạo sư còn nói rằng trước đây ông ấy không biết gì về Vạn Lý Trường Thành Kiếm Khí cả, nhưng sau khi trải qua những trận chiến khốc liệt ấy, ông mới nhận ra rằng nơi này thực sự đã góp phần giữ vững hòa bình cho thế giới này suốt hàng ngàn năm. Thật là một điều phi thường.”

Thực ra, khi trở về kinh đô của quốc gia Cổ Úy, Chu Mao đã cử một nhóm sát thủ – gồm hai võ sĩ thuần túy và hai người tu luyện ngoài rừng – để ám sát vị kiếm tiên trẻ tuổi đó, nhưng tất cả đều thất bại hoàn toàn.

Vì vậy, suốt nhiều năm qua, Chu Mao chưa bao giờ đi trả thù tại quận Yên Chỉ của quốc gia Thái Y; có thể coi như ông đã chấp nhận thất bại rồi. Đừng bao giờ chọc giận những cao thủ kiếm thuật.

Chen Ping An cười hỏi: “Với năng lực lớn lao của đạo sư Chu, tại sao ngài không chọn phe với các tộc quái vật hoang dã?”

Chu Mao cười nhẹ: “Họ là yêu quái, chứ không phải thú vật.”

Chen Ping An nâng cốc rượu lên và nói: “Nào, chúng ta cùng uống một ly!”

Chu Mao vội vàng cầm cốc lên, chờ vị kiếm tiên mặc áo xanh uống trước, sau đó mới đột nhiên ngẩng đầu lên và uống hết rượu trong cốc mình.

Chu Mao lại rót đầy rượu cho mọi người, và nhanh chóng nói những lời ngon ngọt: “Nếu không có ngọn núi riêng để tu luyện, thì Chen Ping An cũng khó có thể thoát khỏi sự ràng buộc được. Nếu không, với tài năng của mình, chắc chắn Chen Ping An cũng không hề kém gì Vị Đại Kiếm Tiên Ngụy ở Miếu Phong Tuyết đâu.”

Chen Ping An nâng cốc lên, cúi người xuống và chạm nhẹ cốc của Chu Mao, cười nói: “Dù có ân oán gì đi nữa, chúng ta hãy cùng uống để kết bạn.”

Họ cùng nhau uống rượu, tạo nên khoảnh khắc thân thiện và vui vẻ.

Chính là nữ thần núi Vệ Vệ, cùng với hai cô hầu gái của đền thờ, đã đến đây để uống rượu.

Những năm mới được phong làm nữ thần núi, toàn bộ tài sản của bà đều được chi tiêu cho việc xây dựng đền thờ. Dù có vẻ giàu sang và quý phái đến đâu, nhưng vì thiếu kinh nghiệm, bà cứ tiêu xài một cách phung phí. Những tên cướp quen với việc cướp bóc ở vùng này, làm sao biết cách cư xử như một nữ thần núi được chứ? Đây là lần đầu tiên bà đảm nhận vai trò này, nên bà hoàn toàn không nghĩ đến việc tiết kiệm chi phí.

Thật là đáng ghét! Bà chỉ còn cách vay lửa hương từ vị thần cai quản thành phố để duy trì sự hòa hợp của núi sông. Vì nợ lửa hương quá nhiều, vị thần cai quản huyện thấy bà liền gọi bà là “cô chủ nhân”, tình cảnh của ông ấy còn tồi tệ hơn nữa; ông ấy thực sự phải sống tiết kiệm, không phải chỉ giả vờ. Còn vị thần cai quản thành phố thì không mấy tử tế chút nào, thậm chí còn từ chối tiếp đón bà. Khi đến đền thờ của vị thần cai quản một tỉnh, thì ngay cả một nhân viên bình thường trong văn phòng hành chính cũng có thể coi thường bà.

Thế giới quan liêu của núi sông thật sự rất khó sống.

Khi Vệ Vệ còn là một con ma nữ, bà đã từng than phiền về xã hội này: người ta khó sống, ma cũng khó tồn tại.

Không ngờ rằng, dù cuối cùng bà đã trở thành nữ thần núi và được hưởng lửa hương, nhưng vẫn phải sống trong cảnh khó khăn.

Tuy nhiên, mọi chuyện bắt đầu thay đổi sau khi vị tiên kiếm mặc áo xanh đến thăm đền thờ núi. Từ đó, đền thờ núi bắt đầu phát triển tốt hơn.

Vì vậy, Vệ Vệ đã đặt cho con đường núi gần đền thờ một cái tên riêng, đó là “Phân Thủy Lĩnh”.

Trong lúc Vệ Vệ vắng mặt ở đền thờ, Trần Bình An đã ngồi xuống những tấm đá xanh dài bên ngoài đền.

Từ xa, anh nghe Vệ Vệ kể về chuyến đi đến kinh thành của mình, và cảm thấy như đang nghe một câu chuyện được kể bằng giọng kể chuyện.

Hóa ra họ đã “cẩn thận” lựa chọn một học giả để gửi đi thi ở kinh thành, và quả thực đã tốn rất nhiều công sức. Nếu không có sự nhắc nhở của Trần Bình An, có lẽ bây giờ đền thờ núi sẽ rơi vào tình cảnh khó khăn.

Ban đầu, vị học giả đó chẳng hề muốn đi con đường núi, mà chỉ muốn đi vòng qua đền thờ núi. Thế thì phải làm theo cách của Trần Bình An thôi: gửi thông điệp qua giấc mơ!

Theo ước tính của Vệ Vệ, tài năng thi cử của vị học giả đó khá tốt.

Sau một lần “giấc mơ” tồi tệ ấy, thật may là lần đầu tiên trong đời người học giả ấy gặp phải chuyện như vậy; nếu không thì mọi việc sẽ rối ren không thể kiểm soát được. Chính Vệ Vệ cũng thấy thật đau lòng. Sau đó, cô quyết tâm và đã xin được một bản đồ về cảnh sắc núi non. Khi “nữ thần núi” xuống núi, cô cố gắng tránh xa các tuyến đường thủy và cẩn thận đi về kinh thành. Người mà trước đó Trần Bình An gọi là “một quan chức cao cấp trong đền thờ” không hề nói rõ điều gì, nhưng cả hai bên đều hiểu ý nhau. Vệ Vệ quen biết rất rõ với nhóm người này – những người đã nắm quyền lực lớn trong triều đình. Tuy nhiên, khi Vệ Vệ trở thành “nữ thần núi”, cả hai bên đều tinh ý và tự giác đặt ra ranh giới rõ ràng với nhau.

Nhóm người ấy không hề giữ lại tình xưa, cứ lảm nhảm về những điều không cần thiết; họ nói rằng kỳ thi cử là chuyện quan trọng của quốc gia và không nên can thiệp vào, vì điều đó sẽ phá vỡ những quy tắc đã định.

Ban đầu, Vệ Vệ thực sự không muốn nhắc đến Trần Bình An, nhưng không còn cách nào khác nữa, cô đành phải dùng đến danh tiếng của vị “tiên kiếm sĩ” này.

Ừm… Ba chữ “Trần Bình An” thực sự giống như một loại thuốc thần kỳ có thể chữa lành mọi bệnh.

Mặc dù lúc đó nhóm người ấy chỉ nói rằng “đừng kỳ vọng quá nhiều”, nhưng Vệ Vệ vẫn biết phải làm thế nào để giúp người học giả ấy. Với xuất thân là một tiến sĩ, việc anh ta đỗ cao trong kỳ thi là điều gần như chắc chắn. Còn về việc đạt vị trí thứ ba trong danh sách các tiến sĩ, Vệ Vệ cũng không dám mơ tưởng; chỉ cần anh ta không đứng cuối bảng là được.

Kết quả là người học giả ấy đã đạt vị trí thứ nhì trong danh sách, và anh ta thực sự cảm thấy như đang mơ.

Khi Vệ Vệ và hai cô hầu nghe được tin vui này, họ cũng vô cùng phấn khích.

Ngay khi những tên của những tiến sĩ mới đỗ được công bố, họ không chần chừ gì nữa, vội vàng đi thẳng đến đền thờ nữ thần núi, cúi đầu và khóc nức nở, với lòng thành kính sâu sắc.

Chính vào khoảnh khắc đó, khi chứng kiến ngọn hương tinh khiết bay lên trong đền thờ, Vệ Vệ bỗng nhiên có một sự hiểu biết sâu sắc. Cô như hiểu ra mọi thứ và thực sự biết cách trở thành một vị thần núi non.

Trần Bình An ngồi trên chiếc ghế đá bên cạnh cây thông cổ, cầm chiếc bình nuôi kiếm và từ từ uống rượu.

Bên Vệ Vệ, cô cười lớn: “Chàng Trần này, người luôn quý trọng những điều tốt đẹp, lại nói những lời tục tĩu một cách dễ dàng hơn cả chúng ta; thật là không thể đánh giá con người chỉ qua vẻ bề ngoài.”

Rồi anh ấy kể lại những chuyện về việc sử dụng kiếm, và Vệ Vệ càng thêm hứng thú.

Cuối cùng, mọi người cùng nhau ăn mừng thành công của người học giả và vị nữ thần núi.

Tại biên giới hai nước, không còn những con quái vật độc ác nào gây hại cho mọi người nữa. Nơi này vốn dĩ đã là một vùng đất tuyệt đẹp với núi non hùng vĩ và cảnh sắc thơ mộng; vừa có những ngọn núi cao chót vót thích hợp cho việc khám phá, vừa có những con đường dễ đi thuận tiện để ngắm cảnh. Nếu không, Vệ Vệ cũng sẽ không chọn nơi này làm địa điểm xây dựng đền thờ. Thêm vào đó, ở đây còn có rất nhiều câu chuyện kỳ lạ và huyền bí về thiên nhiên. Trong khu vực đền thờ còn có một con đường chính dùng cho giao thông. Khi cuộc sống trở nên yên bình trở lại, số lượng những người đi dạo, ngắm cảnh, học hành, buôn bán, và những người thuộc mọi tầng lớp xã hội cũng tăng lên đáng kể; do đó, lượng người đến cúng bái tại đền thờ càng ngày càng nhiều.

Một vị khách đến cúng đền với tâm thành sâu sắc đã quyên góp một số tiền lớn cho việc thắp hương. Vì vậy, Vệ Vệ đã quyết định xây dựng một ngôi chùa trên đất của mình. Dù quy mô không lớn, nhưng họ vẫn mời những thầy tu chuyên nghiệp đến để sửa chữa những bức tượng Phật đã xuống cấp từ lâu; họ hoặc phủ vàng lên chúng, hoặc vẽ lại các hình ảnh trên tượng. Tóm lại, số tiền mà vị khách đó quyên góp không hề bị lãng phí chút nào.

Vị khách đến từ thành phố lớn kia cũng đã chọn ngày 15 tháng Giêng để đến cúng đền; vào ngày 14, ông đã đến đây trước và rất hài lòng với ngôi chùa. Người giàu có có thể mơ hồ trong những việc khác, nhưng khi nói đến việc kiếm tiền và tiêu tiền, họ khó bị lừa dối. Vì vậy, ông nhận ra ngay rằng việc quản lý và xây dựng ngôi đền này rất chu đáo và hào phóng; ông liền quyên góp thêm một số tiền lớn nữa cho đền thờ. Đó cũng là cách thể hiện sự tôn trọng lẫn nhau.

Vệ Vệ từng là một con quái vật, và không phải không từng tiếp xúc với tiền bạc; nhưng việc cúng bái thì thực sự không thể tính toán bằng số tiền mà người ta kiếm được.

Vị khách đó, dù ngoại hình không mấy nổi bật, chỉ là một người bình thường kiếm tiền bằng cách lao động chăm chỉ; tuy nhiên, những lời ông ấy nói đã để lại ấn tượng sâu sắc trong trí nhớ của Vệ Vệ:

“Thực ra, không phải tôi là người làm điều tốt bằng cách cho tiền cho người khác, mà chính họ mới là những người ban cho tôi những phước lành.”

Lạc Dương…

*(Note: Some phrases have been translated freely to maintain readability in Vietnamese.)*

Lưu Thanh Phong chỉ vào phía bàn viết và nói: “Việc quản lý những quan tham trong triều đình thì không cần phải nói nhiều nữa. Điều quan trọng nhất sau hai vấn đề quân sự và chính trị, và chúng ta ở đây đã làm rất tốt trong lĩnh vực này. Tuy nhiên, cách làm việc của một số quan thanh liêm thì những hạn chế của họ lại không quá rõ ràng. Khi tôi cầm bút viết lách, thật sự rất khó khăn… Chỉ còn cách tận dụng lúc mình vẫn còn sức, để người khác viết thay mình, và nhanh chóng soạn ra một bản ghi chép. Họ tự cho rằng mình làm quan không vì tiền bạc, nhưng lại cứng đầu và hành xử quá khắc nghiệt; điều đó hoàn toàn không phù hợp với con đường trung dung mà các bậc hiền triết đã dạy.”

Trần Bình An gật đầu: “Tôi từng đọc trong một cuốn sách du ký nhỏ rằng những quan tham gây họa cho đất nước chỉ chiếm khoảng 30%, còn những hậu quả tai hại do những quan thanh liêm này gây ra thì lên tới 70%.”

“Cũng không đến nỗi đó đâu; chỉ là nói hơi quá mức thôi. Nhưng điều đó cũng là điều dễ hiểu thôi… Nếu không nói những lời lẽ kỳ quặc hay nặng nề, ai sẽ chịu lắng nghe chứ?”

“Đúng rồi, tôi đã đọc cuốn sách đó; tôi đã giúp một cô gái đổi tên… ‘Thúy Hoàn’ không hay bằng ‘Hoàn Thúy’ đâu.”

Trần Bình An mỉm cười hiểu ý và gật đầu nhẹ nhàng: “Hóa ra thầy Lưu cũng thực sự đã đọc cuốn sách đó.”

Cuốn sách du ký đó không được bán chạy lắm ở Bảo Bình Châu, và từ lâu đã không còn được in lại nữa.

Điều này cho thấy thầy Lưu, vị thượng thư này, có kiến thức rộng rãi và trí nhớ tuyệt vời. Có lẽ đó chính là cái gọi là “biết nhiều, hiểu rộng”. Hơn nữa, ông ấy còn không phải là một người luyện khí nữa.

“Điểm quan trọng nhất chính là việc giúp những người phụ nữ trong nghề mại dâm thoát khỏi cuộc sống khổ cực… Vừa giải quyết được vấn đề cá nhân, vừa giải quyết được vấn đề xã hội… Mọi thứ diễn ra một cách chu đáo, không để sót lại điều gì.”

Trần Bình An vẫn gật đầu: “Đúng như thầy Lưu nói.”

Lưu Thanh Phong cười và nói: “Làm một việc tốt một cách chu đáo như vậy, để những người được giúp đỡ không phải lo lắng về bất kỳ hậu quả nào sau này… Dù chỉ là những chuyện trong sách thôi, như chúng ta, những người đọc sách, cũng cảm thấy an tâm phần nào.”

Trần Bình An chỉ còn cách tiếp tục gật đầu mà thôi.

Lưu Thanh Phong im lặng một lúc rồi nói: “Việc giúp đỡ những người yếu thế, giải quyết những vấn đề xã hội… Đó chính là ý nghĩa thực sự của việc làm một người tốt.”

Trần Bình An lại gật đầu một lần nữa.

Người già nhìn về phía vị kiếm sư trẻ tuổi ấy trên núi, như thể đang tìm thấy trang sách quan trọng nhất, anh ta nhắm mắt và thì thầm: “Thế sự thay đổi như cơn mưa, nhưng tâm hồn tôi lại càng thêm sáng suốt.”

Quay lại chi tiết
Chương trước
Chương tiếp theo
Mục lục
Mục lục( 1401
Đêm
Ngày
thiết lập
thiết lập
Đọc nền
Phông cơ thể
Nha Trang
Song Thân
Chữ Khải
Cỡ phông chữ
16
Bộ sưu tập
sưu tầm
Đầu trang
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0阅豆
购买本章
免费
0阅豆
立即开通VIP免费看>
立即购买>