Trang chủ huyền huyễn kỳ ảo võ hiệp Tiên hiệp đô thị ngôn tình
tìm kiếm
Tin hot hôm nay
lịch sử

Tiểu thuyết bạn chưa đọc

「 Đi theo một bộ tiểu thuyết 」
Xem tất cả lịch sử
sưu tầm

Tiểu thuyết được đồng bộ lưu trữ, theo dõi cập nhật theo thời gian thực

Bạn chưa có truyện nào trong bộ sưu tập của mình

「 Đi theo một cuốn tiểu thuyết 」
Xem tất cả bộ sưu tập

Chương 1125

tác giả:Kẻ cướp yêu lặn bình dưỡng khí số từ:8981 cập nhật:2026-05-16 19:03:31

“Nữ hoàng bí ẩn” ấy sở hữu những khả năng thật huyền ảo… không, giống như trong truyện cổ tích vậy! Klein liếc nhìn chiếc bút có thể viết tự động ấy, rồi lấy ra giấy bút từ túi quần, viết nên lời nguyền để triệu hồi sứ giả của mình, đồng thời ghi rõ phí chuyển phát là một đồng vàng cho mỗi lần gửi thư.

Tiếp theo, anh đưa tờ giấy đó cho Bernadette, và cũng nhận lấy tờ giấy từ phía cô ấy, nhanh chóng lướt qua nội dung:

“Những sinh vật vô hình lưu thông giữa các thế giới trên, những linh thể kỳ lạ thân thiện với con người… đây là sứ giả độc quyền của Bernadette Gustav…”

Lời nguyền này có chút khác biệt so với những lời nguyền thông thường, nhưng về bản chất thì vẫn giống nhau… Ừm, “Nữ hoàng bí ẩn” chắc hẳn đã cố tình thay đổi nó như vậy để tránh bị người khác phát hiện ra lời nguyền triệu hồi; thông qua mối liên kết giữa sứ giả và người ký kết hợp đồng, họ có thể lần lượt truy tìm vị “nữ hoàng” ấy… Nhưng tôi thì không liên quan gì đến chuyện đó cả; sứ giả của tôi là một thiên thần, chỉ có Chúa ấy mới có thể đe dọa người khác, chứ không ai có thể đe dọa được Chúa ấy. Ngay cả khi gặp phải Charatu, Chúa ấy cũng chắc chắn có khả năng tự bảo vệ mình để thoát khỏi tình huống nguy hiểm… Klein lẩm bẩm trong lòng, rồi nhẹ nhàng lắc tay cầm tờ giấy; từ đó, một ngọn lửa đỏ rực bùng lên.

Nhìn tờ giấy bị thiêu cháy thành tro đen, “Nữ hoàng bí ẩn” Bernadette hỏi một cách vô cảm:

“Về việc ngăn cản George III, anh có ý kiến gì không?”

Klein đã suy nghĩ kỹ trước đó, và cố tình nói chậm rãi:

“Trước hết, đừng hành động liều lĩnh, đừng chấp nhận những rủi ro mà mình không thể chịu đựng được, và đừng làm tổn thương những người vô tội.”

Nếu như “Nữ hoàng bí ẩn” Bernadette không vừa nói rằng cô ấy ghét chiến tranh, ghét việc gây tổn thương cho người dân vô tội, thì lúc này Klein sẽ không nói thẳng như vậy; anh sẽ chọn một cách khác, sử dụng những phương pháp nhẹ nhàng và tinh vi hơn để đạt được mục tiêu.

Nghe xong những lời đó, Bernadette gật đầu nhẹ nhàng, bày tỏ sự đồng ý.

“Còn lại, chỉ có ba phương án: thứ nhất là phá hỏng nghi lễ vào thời điểm quan trọng, khiến George III không thể thực hiện nghi lễ được; thứ hai là cố gắng ám sát trước, để ông ta không thể tiến hành nghi lễ. Klein cố tình không đề cập đến phương án thứ ba, mà bắt đầu phân tích khả thi của hai phương án đầu tiên. Việc ám sát là một lựa chọn vô cùng mong manh; George III, hay nói đúng hơn là người sẽ trở thành ‘Hoàng đế Đen’, lúc này chắc hẳn đã đạt đến một cấp độ cao, và việc ám sát ông ta sẽ rất khó khăn.”

Klein tiếp tục suy nghĩ về những phương án khác…

Ý của cô ấy là những vật chứa phong ấn cấp “0” mà cô ấy kiểm soát thực sự rất mạnh mẽ, kỳ diệu và đáng sợ; tuy nhiên, nếu muốn phát huy hết sức mạnh của chúng thì cái giá phải trả là rất lớn.

À, vậy thì vẫn còn một cơ hội nhất định… Bởi vì lúc nãy tôi vừa nói dối. Nếu thực sự phải dốc toàn bộ sức lực, tôi vẫn có thể nhờ đến sự giúp đỡ của Will. Ontesin, Palles. Soloriasde và cô gái sứ giả kia; họ có thể sử dụng phép thuật “Hồi sinh Ngày Hôm Qua” để khôi phục trạng thái bình thường trong thời gian ngắn. Vấn đề là, tôi không biết cái giá phải trả sẽ là bao nhiêu, điều đó sẽ dẫn đến những thay đổi gì, và liệu các vị vua thiên thần như Ulorius, Ammon có bị cuốn vào hay không…

Giá như ông Azzek đã tỉnh lại thì tốt biết mấy… Với sự giúp đỡ của bốn vị thiên thần lớn cùng vật chứa phong ấn cấp “0” của “Nữ hoàng Bí ẩn”, chỉ cần tạo ra cơ hội thì họ cũng có thể nghĩ ra cách giải quyết. Tất nhiên, khả năng thất bại rất cao, bởi vì không ai có thể duy trì hiệu quả của phép thuật đó lâu dài được… Klein nghe xong cũng cảm thấy hứng thú, nhưng anh không tiếp tục thảo luận sâu hơn nữa.

Điều này không phải vì anh không muốn thành thật trong việc hợp tác, cũng không phải vì anh không tin tưởng “Nữ hoàng Bí ẩn”; mà là vì Will. Ontesin và Palles. Soloriasde đang bị truy đuổi, nếu thông tin về họ bị lộ ra thì rất có thể họ sẽ gặp nguy hiểm. Đó là điều mà Klein tuyệt đối không muốn xảy ra.

Anh nói một cách mơ hồ:

“Nếu thực sự chỉ còn cách ám sát là giải pháp duy nhất, tôi có thể mời ít nhất hai vị thiên thần đến giúp đỡ.”

Điều này ám chỉ đến “Quan chức Chết” Azzek. Eggers và “Con rắn Định mệnh” Will. Ontesin – điều này được Klein suy đoán ra từ giọt máu của sinh vật thần thoại đó.

Bernadette bất ngờ ngẩn ngơ một chút:

“Đó là ý chí của người đó sao?”

Làm sao có thể mời thiên thần đến giúp đỡ mà không có sự đồng ý của “Kẻ Ngốc” (biệt danh của Nữ hoàng Bí ẩn)?

“Người đó đã im lặng chấp thuận rồi.” Klein nói ra sự thật tuyệt đối.

Đôi mắt xanh biếc của “Nữ hoàng Bí ẩn” bỗng trở nên sâu thẳm hơn, cô ấy không nói gì thêm, chỉ chậm rãi gật đầu.

Klein sau đó đưa cuộc trò chuyện trở lại hướng chính:

“Nghi lễ phá hủy có lẽ tương đối đơn giản, nhưng phải được thực hiện vào thời điểm quan trọng nhất; nếu không, đối với George III thì chỉ là việc trì hoãn việc trở thành thần một thời gian mà thôi. Ông ấy đã nhận được sự chấp thuận của các vị thần rồi. Tuy nhiên, nếu thông tin bị lộ ra thì mọi chuyện sẽ trở nên phức tạp hơn nhiều.”

Klein tiếp tục suy nghĩ về những khả năng có thể xảy ra…

“Nếu lúc đó nghi thức diễn ra thành công và Đại Đế đã được thăng lên hạng mục 0, thì Ngài vẫn còn cơ hội hồi sinh. Chỉ cần chúng ta có thể nhanh chóng tìm ra những bí mật mà Đại Đế để lại trước khi George III lên ngôi, và giúp Ngài trở lại, thì âm mưu của George III sẽ thất bại.”

Anh ta không bắt chước cách Bernadette gọi Rosell bằng “anh ấy”, để tránh bị phát hiện danh tính của mình.

Đôi mắt của “Nữ hoàng Bí ẩn” đó bỗng chốc lấp lánh một chút, rồi sau đó trở nên sâu thẳm và kín đáo hơn.

Cô ấy nhẹ nhàng mở miệng nói:

“Tôi sẽ giao những cuốn nhật ký được chọn ra cho Jadriya.”

Klein không tiếp tục bàn về chuyện đó, mà thay vào đó cười nói:

“Thực ra, còn có một phương án thứ tư nữa.”

Bernadette nhướng mày, bày tỏ sự hoang mang của mình.

“Đó là chẳng làm gì cả, để George III tiếp tục tiến hành nghi thức, cố gắng trở thành thần, và chờ đợi thất bại của họ.” Klein cười nhạo bản thân mình, “Trên con đường thăng tiến, càng đi cao thì khả năng thất bại càng lớn.”

Đó thực sự là một sự thật: dù có sự “biên soạn kịch bản” của anh em của Ammon, dù George III đã tiêu hóa hoàn hảo những loại thuốc ma thuật trước đó, khả năng Ngài trở thành thần cũng không quá một nửa.

Tất nhiên, những lời của Klein chỉ là để tự chế giễu bản thân mình mà thôi.

“Nữ hoàng Bí ẩn” Bernadette không trả lời ngay, mà nhìn chằm chằm vào Germain Sparrow trong vài giây:

“Lần này, cảm giác mà anh mang lại khác với những lần trước đây.”

“Đó là lời khuyên của bác sĩ tâm lý của tôi.” Klein cười, miêu tả bản thân mình như một người mắc bệnh tâm thần nặng.

Bernadette không nói thêm gì nữa, quay lại nhìn chiếc bút chì đặt trên bàn:

“Vậy thì mỗi người hãy bắt đầu thu thập thông tin tương ứng, và tiếp tục trao đổi qua thư từ.”

Nói đến đây, cô ấy dừng lại một chút rồi mới tiếp tục:

“Thực ra, tôi đang tự hỏi, liệu anh ấy có phải đã hồi sinh sơ bộ hay chưa… Tôi không rõ việc hồi sinh của ‘Hoàng đế Đen’ ẩn chứa những chi tiết gì, cũng không biết liệu cuối cùng anh ấy có thực sự chọn con đường của ‘Hoàng đế Đen’ hay không…” Giọng nói của Bernadette dần trở nên mơ hồ, mang theo một cảm xúc khó tả.

Nghe những lời đó, Klein bỗng nhiên hiểu được điều “Nữ hoàng Bí ẩn” đang nghĩ gì, đang mong đợi điều gì:

Cô ấy hơi nghi ngờ rằng “kẻ ngốc nghếch” kia chính là Rosell đã hồi sinh; nghi ngờ rằng vị Đại Đế kia ban đầu đã lừa dối tất cả mọi người, thực ra không hề có ý định đi con đường của “Hoàng đế Đen”, mà đã chọn một con đường khác; đến nỗi bây giờ phải thu thập những cuốn nhật ký để tìm hiểu.

Klein im lặng, cảm thấy buồn cho cô ấy.

Klein dừng lại nghe vài giây, sau đó quay trở lại hành lang và sử dụng kỹ năng “Ngọn lửa nhảy múa” để rời đi.

……

Tại Thành phố Bạc, một đội quân đang tập trung tại cổng thành, sẵn sàng lên đường.

Đây là đội quân được điều động đến thị trấn Buổi chiều, nhằm mục đích khám phá “Cung điện của Vua Khổng lồ”.

Derek Berg đứng ở giữa đội, là người thấp bé thứ hai; trong tay anh ta cầm một cây thánh giá màu xanh đồng có những gai sắc nhọn.

Bên trái và bên phải anh ta lần lượt là Joshua và Heinem; họ luôn sẵn sàng tiếp nhận cây thánh giá này, để tránh những tác động tiêu cực có thể phát sinh từ đặc tính đặc biệt của Derek.

“Một vật phẩm được niêm phong như thế này, chỉ có thể do ba người luân phiên cầm giữ mới có thể chống lại những tác động tiêu cực.”

Khi cúi đầu nhìn ngắm vật báu của Đấng Tạo Hóa, Derek bỗng cảm thấy có ai đó đang theo dõi mình. Anh ta vô thức ngẩng đầu lên và nhìn lại, phát hiện ra đó là thành viên của “Hội đồng Sáu Người”, bà lão được gọi là “Người Chăn cừu” tên là Lovia.

Người phụ nữ thấp bé nhất trong đội này có mái tóc dài màu bạc xám hơi xoăn, đang nhìn chằm chằm vào cây thánh giá cổ kính ấy; ánh mắt bà ta toát lên vẻ nhiệt huyết.

Cảm nhận được ánh mắt của Derek, bà lão “Người Chăn cừu” khẽ mỉm cười, một nụ cười khó có thể diễn tả thành lời:

“Đây là vật phẩm của Chúa.”

Derek bỗng cảm thấy lạnh run, rồi ngay sau đó nghe thấy người đứng đầu đội quân, Colin Eliat, nói:

“Lên đường!”

https://

Quay lại chi tiết
Chương trước
Chương tiếp theo
Mục lục
Mục lục( 1449
Đêm
Ngày
thiết lập
thiết lập
Đọc nền
Phông cơ thể
Nha Trang
Song Thân
Chữ Khải
Cỡ phông chữ
16
Bộ sưu tập
sưu tầm
Đầu trang
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0阅豆
购买本章
免费
0阅豆
立即开通VIP免费看>
立即购买>