Trang chủ huyền huyễn kỳ ảo võ hiệp Tiên hiệp đô thị ngôn tình
tìm kiếm
Tin hot hôm nay
lịch sử

Tiểu thuyết bạn chưa đọc

「 Đi theo một bộ tiểu thuyết 」
Xem tất cả lịch sử
sưu tầm

Tiểu thuyết được đồng bộ lưu trữ, theo dõi cập nhật theo thời gian thực

Bạn chưa có truyện nào trong bộ sưu tập của mình

「 Đi theo một cuốn tiểu thuyết 」
Xem tất cả bộ sưu tập

Chương 1167

tác giả:Kẻ cướp yêu lặn bình dưỡng khí số từ:10139 cập nhật:2026-05-16 19:03:31

The moment Tris began to chant, the gems surrounding her began to crack and shatter into powder, then floated into the air. They sparkled in red, blue, green, and other vibrant hues, quickly converging into a torrent that poured towards the candles on the altar. At the same time, the hair that had burned down completely in the large cauldron also joined this flow. The flames swelled dramatically, intermingling with each other to form a dim, hazy light that resembled a “gate to other worlds.” Tris immediately felt a sharp drop in temperature; it seemed as if countless dangers were seeping out from within that flame. A phrase flashed through her mind, a reminder from Germain Sparrow: “Be careful of ‘Mr. Gate.’” Indeed, someone with such profound knowledge about such entities… his understanding of “Mr. Gate” and my intentions might be even more thorough and accurate than I imagined… Tris took a deep breath and patiently waited for the next developments.

In the blink of an eye, she felt that the air in the room had become much “thinner”; many areas were shadowy, as if there were countless, indescribably dangerous creatures lurking behind them. The dim, expanding flames slowly began to spin, transforming into a huge, deep vortex tinged with a crimson hue. As the vortex rotated, a faint yet piercing sound emerged from its depths:

“…Chick?”

Upon hearing this voice, Tris’s temples surged with pain; her head felt as if it were being pierced by countless steel needles. Her black hair, without a single breath of wind, stood on end, each strand appearing thicker than before, and the skin on her face turned transparent, with veins protruding densely, resembling a spider web.

With great effort, Tris managed to control herself and, amidst that voice that could drive most ordinary people mad, she said with a low, mocking laugh:

“It seems to be Chick’s followers… Those who were with me when we examined the second ‘Desecration Stone’… and who managed to surpass Level 1… those still alive today should only be ‘The Craftsman’, Chick, and myself…”

Tris ignored “Mr. Gate’s” comments and spoke with a contorted expression:

“Respected ‘Mr. Gate’, I have a question for you.”

“Speak… The years spent lost in darkness and trapped in this storm are truly too tedious… It’s rare to have someone to talk to…” From within the slowly spinning vortex, that terrifying voice replied without much change.

Tris’s facial muscles twitched involuntarily; she still found it difficult to adapt to that voice, which could be described as that of a malevolent deity. After a few moments, she said:

“…I would like to know if there is any unusual way to enter the nine secret tombs that ‘Blood Emperor’ built for his own ascension to become ‘Black Emperor’.”

“So that’s what you want to know…” From some unknown place, through the endless void, “Mr. Gate” let out a fleeting laugh.

“Điều này không hề khó đâu… Tôi sẽ cho cô một ký hiệu… Cô hãy thu thập máu của những người phi thường từ những con đường khác nhau, trộn chúng lại với nhau… Dùng năng lượng tâm linh để vẽ nên ký hiệu đó ngay trước lăng mộ, trong không gian hư vô, thế là cô sẽ có thể mở ra con đường bí mật dẫn vào bên trong…”

Trong lúc người này nói, những vòng xoáy u ám phát ra những tia lửa nhỏ, tạo thành một ký hiệu khá phức tạp giữa không trung.

Ký hiệu đó giống như những cánh cửa được xếp chồng lên nhau theo thứ tự từ lớn đến nhỏ, không có điểm kết thúc.

Teresa kiềm chế nỗi đau như thể linh hồn mình đang bị xé nát, ghi nhớ ký hiệu đó lại, rồi hỏi tiếp:

“Phải cần đến máu của 22 người phi thường sao?

“Mỗi con đường chỉ cần máu của một người phi thường thôi, dù họ ở cấp độ nào cũng được?

“Mỗi con đường cần khoảng bao nhiêu máu?”

“Ông Chủ Cánh Cửa” vẫn trả lời bằng giọng nói như lẩm bẩm như trước:

“Đúng vậy… Không cần quá nhiều đâu… Chỉ cần một ít thôi… Đảm bảo là có thể vẽ xong ký hiệu đó…”

Mặc dù biểu cảm của Teresa bị biến dạng vì đau đớn, nhưng khi nhận được thông tin quan trọng, cô không khỏi nở nụ cười nhẹ.

Sự kết hợp giữa nụ cười và biểu cảm ấy trông rất kỳ lạ, khiến cô giống như một kẻ điên.

Sau khi hoàn thành mục đích chính, để sự hợp tác với Germaine Sparo diễn ra suôn sẻ hơn, Teresa lại hỏi tiếp:

“Gia tộc Abraham muốn biết làm thế nào để thoát khỏi lời nguyền cổ xưa đang ám ảnh họ.”

Vòng xoáy u ám im lặng vài giây, rồi thở dài nói:

“Để thực hiện nghi lễ này… cần sử dụng một vị ‘nhà tiên tri’, một ‘đệ tử’ và một nửa thần từ con đường ‘kẻ trộm’ làm vật hiến tế… Khi tôi thoát khỏi cơn bão, xuyên qua bóng tối… lời nguyền đó sẽ không còn tồn tại nữa…”

Teresa không mấy quan tâm đến việc gia tộc Abraham sẽ làm thế nào để thoát khỏi lời nguyền cổ xưa; sau khi nhận được câu trả lời, cô không thể chờ đợi thêm nữa, vừa cảm ơn “Ông Chủ Cánh Cửa” vừa bắt đầu dừng lại nghi lễ.

“Ông Chủ Cánh Cửa” cũng không có hành động quyến rũ, đe dọa hay làm hại gì cả.

Khi vòng xoáy lửa u ám tan biến và nghi lễ kết thúc, Teresa bắt đầu thiền định, mất gần một tiếng đồng hồ để lấy lại sự bình tĩnh sau những ảnh hưởng từ lời nói của “Ông Chủ Cánh Cửa”.

Sau khi hoàn thành tất cả, Teresa lấy giấy bút ra, sao chép lại ký hiệu mà “Ông Chủ Cánh Cửa” đã cho, và ghi chép chi tiết câu trả lời cho hai câu hỏi của mình.

Cô biết mình đang bị “Nữ Thánh Trắng” Katrina truy đuổi, và có vẻ như còn những kẻ khác cũng đang theo dõi mình… Nhưng cô quyết tâm tiếp tục con đường của mình.

Còn格尔曼 và Sparo, ngay cả những sứ giả của họ cũng thuộc hàng ngũ thiên thần; sức mạnh của tổ chức đứng đằng sau họ thì có thể tưởng tượng được. Họ có đủ khả năng để phá hủy lăng mộ vào những thời khắc quan trọng, khiến nghi lễ “Hoàng đế Đen” thất bại.

Những việc mình không thể hoàn thành được, tất nhiên phải tìm người có khả năng để giúp đỡ!

Sau khi đặt lá thư vào hộp thư ở khu phố gần đó, Triss – người mặc chiếc áo khoác đen bên ngoài chiếc váy đen và mái tóc đen óng mượt – bước đi thong thả trên con đường vắng vẻ, lạnh lẽo và tối tăm. Nhìn ánh sáng của những chiếc đèn gas, cô cười một cách tự giễu bản thân:

“Vì một chút không cam lòng, mình lại phải đi đến tình trạng này…

“Cậu thật may mắn, ít nhất vẫn còn tôi ở đây để trả thù cho cậu…

“Còn nếu tôi chết đi, ngoại trừ những kẻ ghét bỏ tôi, sẽ không ai nhớ đến tôi nữa…”

……

Sau khi nhận được lá thư từ cô sứ giả, Klein ngồi xuống ghế và đọc đi đọc lại nó nhiều lần.

Trước khi quyết định xem liệu phương pháp “tiên tri” của ông “Cánh cửa” có thực sự hiệu quả hay không, anh vô thức nghĩ về tốc độ mà mình có thể thu thập được 22 loại máu đặc biệt cần thiết:

“Biểu tượng này rất giống với biểu tượng phía sau ghế của cô ‘Pháp sư’… ‘Người tiên tri’ có thể dùng những ‘đệ tử’ của mình để tìm cô ‘Pháp sư’, đồng thời còn có thể gây áp lực cho cô ấy về việc viết lách… Có ba lựa chọn cho con đường ‘Kẻ trộm’: biến một con muỗi thành vật dụng để đốt Hailor; lấy nó từ ‘núi băng’ có tên là ‘Nơi của những chiếc cà vạt hoa’; hoặc nhờ ông nội của Leonard giúp đỡ…

“Con đường ‘Khán giả’, cô ‘Công lý’… Con đường ‘Người ca ngợi’, ‘Mặt trời nhỏ’… Con đường ‘Bão tố’, ông ‘Người treo ngược’… Con đường ‘Người đọc’, ‘Người trong núi băng’ hoặc kẻ bán thần tên là Luc… ‘Người cầu nguyện bí mật’, tìm đến bà ‘Người ẩn dật’… ‘Kẻ không có máu’, Heath. Dorr…

“Con đường ‘Người thu dọn xác chết’, Patrick. Brennan thuộc giáo phái linh mạng… Con đường ‘Người không ngủ’, người bạn thơ… Con đường ‘Chiến binh’, hầu hết người dân của Thành phố Bạc hoặc linh mục Utrovsky…

“‘Người cày cấy’, Frank… ‘Thầy thuốc’, Emlin…

‘Người trung gian’, cô休… ‘Luật sư’, Junus…

‘Người săn mồi’, Danitz hoặc Anderson… ‘Phù thủy’, để Triss tự cung cấp máu…

‘Tù nhân’, cô Sharon hoặc Marichi… ‘Kẻ phạm tội’, hiện tại chưa có lựa chọn nào cả…

‘Người theo dõi bí mật’, bà ‘Người ẩn dật’… ‘Người am hiểu rộng’, trợ lý thí nghiệm của Frank…

‘Quái vật’, Enuni…”

Nhìn vào đó, hầu hết những con đường đều có khả năng thực hiện được.

Không ngờ mà không biết, khi suy nghĩ kỹ lại, Klein nhận ra rằng chỉ mới chưa đầy hai năm kể từ khi anh ta xuyên không đến đây, anh ta đã thiết lập được những mối liên kết khá chặt chẽ với hầu hết những người thuộc nhóm “Những kẻ đi con đường phi thường” (Extraordinary Path). Anh ta lập tức thu gom lại những suy nghĩ lộn xộn trong đầu và bắt đầu suy ngẫm nghiêm túc về nghi lễ giúp “Ông chủ Cánh cửa” (Mr. Door) thoát khỏi tình thế hiện tại:

“Cần phải hiến tế mỗi loại: ‘kẻ trộm cắp’, ‘học trò’, và ‘nhà tiên tri’ – những vị bán thần – mỗi loại một người… Đây là ba con đường có thể thay thế cho nhau… ‘Ông chủ Cánh cửa’ muốn sử dụng sự kết hợp tạm thời của ba con đường này để tìm ra cách mở ra con đường trở về sao?

“… Những vị bán thần này không hề dễ bắt chút nào; có lẽ gia tộc Abraham từng làm được điều đó vào thời kỳ huy hoàng của họ, nhưng sau khi những người thuộc hàng cao cấp trong ‘Trận chiến của Bốn Hoàng đế’ (Battle of the Four Emperors) và những hậu quả tiếp theo của nó chết hết, thì gần như không còn hy vọng nào nữa…

“Nếu ‘Ông chủ Cánh cửa’ có thể kiên nhẫn một chút, cho con cháu của mình thêm thời gian để phát triển, thì cũng không phải không còn hy vọng… Nhưng tại sao Ngài vẫn liên tục kêu cứu, khiến những thế hệ tiếp theo có tiềm năng lần lượt qua đời…

“Chắc Ngài đã điên rồi chăng? Một kẻ điên trông giống một người bình thường ư?”

Sau một hồi suy nghĩ, Klein đốt tờ giấy có những thông tin đó, sau đó bước vào làn sương mù và tiến hành hai lần tiên tri. Những thông điệp mà anh ta nhận được là: cách để vào lăng mộ bí mật thực sự tồn tại, và nghi lễ trở về của “Ông chủ Cánh cửa” cũng thực sự có hiệu quả.

Nhìn chiếc lưỡi dao trong tay mình, Klein ngồi yên lặng trên chiếc ghế có lưng cao trong một lúc dài.

Vài phút sau, anh ta kéo và nắm chặt chiếc vòng tay làm từ thạch anh vàng, thì thầm với bản thân:

“Chỉ cần đợi cho đến khi thuốc ma của ‘Pháp sư quỷ dữ’ được tiêu hóa hoàn toàn và sau đó tiến hành nghi lễ với George III thôi…”

Thân mến, hãy nhấp vào để đọc tiếp nhé! Càng cho điểm cao thì nội dung càng được cập nhật nhanh hơn. Nghe nói những người cho điểm cao nhất cuối cùng đều tìm được vợ xinh đẹp đấy!

Địa chỉ trang web mới được cải tiến hoàn toàn: Dữ liệu và những dấu trang (bookmarks) sẽ được đồng bộ hóa với trang web trên máy tính, không có quảng cáo, giúp bạn đọc một cách thoải mái và sạch sẽ!

Quay lại chi tiết
Chương trước
Chương tiếp theo
Mục lục
Mục lục( 1449
Đêm
Ngày
thiết lập
thiết lập
Đọc nền
Phông cơ thể
Nha Trang
Song Thân
Chữ Khải
Cỡ phông chữ
16
Bộ sưu tập
sưu tầm
Đầu trang
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0阅豆
购买本章
免费
0阅豆
立即开通VIP免费看>
立即购买>