Trang chủ huyền huyễn kỳ ảo võ hiệp Tiên hiệp đô thị ngôn tình
tìm kiếm
Tin hot hôm nay
lịch sử

Tiểu thuyết bạn chưa đọc

「 Đi theo một bộ tiểu thuyết 」
Xem tất cả lịch sử
sưu tầm

Tiểu thuyết được đồng bộ lưu trữ, theo dõi cập nhật theo thời gian thực

Bạn chưa có truyện nào trong bộ sưu tập của mình

「 Đi theo một cuốn tiểu thuyết 」
Xem tất cả bộ sưu tập

Chương 410

tác giả:Kẻ cướp yêu lặn bình dưỡng khí số từ:10276 cập nhật:2026-05-16 19:03:28

Ai vậy? Klein bất ngờ ngẩng đầu lên, nhìn về phía cửa.

Anh ấy cảm thấy mình giờ đây mắc phải một loại bệnh, là nỗi sợ khi chuông cửa reo, y hệt như cảm giác sợ khi điện thoại có cuộc gọi đến khi anh ở Trái Đất.

Đặt xuống tờ báo và tạp chí, nhìn vào chiếc đĩa trống không còn lại gì sau khi dùng hết các loại gia vị, Klein đứng dậy và bước về phía cửa.

Chưa kịp nắm lấy tay cầm cửa, anh đã biết rằng người bên ngoài chính là bác sĩ Allen.

Anh không cần phải đi làm sao? Klein lẩm bẩm một tiếng, rồi vươn tay mở cửa ra.

“Chào buổi sáng, Allen, hôm nay sương mù màu xám.” Anh nói với nụ cười.

Allen vẫn giữ vẻ mặt lạnh lùng như mọi khi, nhưng trông có vẻ lo lắng và hoảng sợ hơn một chút.

Anh ấy đẩy nhẹ cặp kính vàng, không kịp chào hỏi, thẳng thắn nói:

“Sherlock, tôi lại mơ rồi! Lại mơ thấy Will Aston!”

À? Klein suýt nữa thì sững sờ tại chỗ.

Điều này không ổn chứ? Chiếc hạc giấy tôi làm ở đây, trên lớp sương mù xám, còn chiếc hạc giấy tôi gấp thì ở nơi người canh đêm, sao anh mang theo một chiếc hạc giấy kém chất lượng do người canh đêm làm ra mà vẫn có thể tiếp tục mơ thấy Will Aston được? Điều này không hợp lý, không, đây không phải là khoa học huyền bí... Klein bỗng trở nên nghiêm túc, lập tức hỏi lại:

“Là giấc mơ trước đó à?”

“Không, lần này không đáng sợ như vậy.” Allen dường như bình tĩnh hơn một chút, “Tôi mơ thấy nghĩa trang格林, anh biết nghĩa trang格林 chứ?”

“Biết.” Klein trả lời một cách ngắn gọn.

Trong nghĩa trang格林, anh đã bắt gặp một nhóm sinh viên đang nhảy múa linh hồn và một người yêu thích khoa huyền bí tên là Copstey, người này đã cho anh một chiếc ống sáo đồng có thể triệu hồi sứ giả khác.

Allen hít một hơi không khí lạnh, tiếp tục nói:

“Tôi mơ thấy khu rừng bên ngoài nghĩa trang格林, mơ thấy một cây bạch dương bị bóc đi một vòng vỏ ở phần thân, Will Aston ngồi dưới gốc cây đó, lặng lẽ nhìn tôi.”

“Và sau đó thì sao?” Klein hỏi tiếp.

Allen lắc đầu: “Đến đó thì giấc mơ kết thúc.”

Thật là chuyện kỳ lạ... Chẳng lẽ giấc mơ của bác sĩ Allen không liên quan gì đến chiếc hạc giấy đó sao? Không, nếu không liên quan, thì sẽ không có tình trạng giấc mơ thay đổi sau khi thay đổi chiếc hạc giấy, hơn nữa tôi cũng đã sử dụng chiếc hạc giấy đó để bói toán bên trên lớp sương mù và nhận được những thông điệp tương ứng... Klein suy nghĩ kỹ lưỡng:

“Điều này đã vượt ra ngoài phạm vi hiểu biết của tôi, Allen, anh tìm tôi có việc gì vậy?”

Hơi thở của Allen trở nên nặng nề: “Tôi cần sự giúp đỡ của anh.”

“Tôi sẽ trả phí thuê dịch vụ, 1 bảng Anh.”

Bây giờ đi khám phá những địa điểm đã xuất hiện trong giấc mơ ư? Ban ngày chắc không gặp phải chuyện gì quá kỳ lạ… Klein suy nghĩ một hồi rồi nói: “Tôi có thể nhận công việc này, nhưng tôi khuyên bạn nên đến nhà thờ trước đã, và kể lại giấc mơ cho vị giám mục mà bạn quen biết.”

Allen gật đầu, sau đó hỏi một cách hoài nghi: “Tại sao bạn luôn khuyên tôi đến nhà thờ vậy? Tôi biết, trước đây bạn đã giải thích rồi, theo logic thông thường, nếu có một sức mạnh kỳ diệu nào đó, thì nhà thờ – nơi luôn chi phối thế giới loài người – chắc chắn là tổ chức sở hữu sức mạnh kỳ diệu mạnh mẽ nhất. Nếu không có, thì ít nhất đến nhà thờ cũng có thể nhận được sự an ủi về mặt tâm lý và các mối quan hệ cần thiết. Nhưng đây không phải là chuyện quá kỳ lạ… Tại sao bạn vẫn khuyên tôi đi nhà thờ?”

Klein suy nghĩ hai giây, sau đó trả lời một cách nghiêm túc:

“Tôi là một thám tử, tôi tiếp xúc với nhiều chuyện bất thường, vì vậy tôi hiểu rõ tính đặc biệt của nhà thờ, và biết khi nào nên tìm sự giúp đỡ từ họ.”

“Thật sao?” Allen nghe xong mặt trở nên nghiêm túc.

Klein lập tức nở nụ cười:

“Đùa thôi.”

“Allen, thư giãn đi, tôi sẽ đi thay quần áo trước, ừm, và còn phải rửa dụng cụ ăn uống nữa.”

Anh ta đã nói chuyện với Allen ngay tại cửa ra vào mà không mặc áo khoác dày, cơ thể bị gió lạnh thổi cho hơi cứng lại.

Và tận dụng cơ hội này, Klein đi vào phòng vệ sinh, suy đoán mức độ nguy hiểm của công việc được giao, và kết luận rằng gần như không có rủi ro nào cả.

Nếu nhận được những thông tin nguy hiểm, kế hoạch của anh ta là sẽ dựa vào nhà thờ Nữ Thần Bóng Đêm để từ chối công việc này.

……

Khu vực Hils顿, Nhà thờ Những Vì sao.

“Sherlock, tại sao bạn không thuê người hầu? Là một thám tử xuất sắc, bạn hoàn toàn có khả năng chi trả cho vài người hầu.” Allen dẫn Klein vào nhà thờ lớn nhất trong khu vực Hils顿, đồng thời hỏi một cách hoài nghi.

Đây là điều anh ta đã muốn hỏi từ trên xe ngựa, nhưng mãi không tìm được cơ hội để bắt đầu cuộc trò chuyện này.

Klein thở dài, nói một cách nặng nề:

“Allen, tôi sẽ kể cho bạn nghe một câu chuyện. Có một lần, có một thám tử thuê hai người hầu, một đầu bếp và một trợ lý; cuộc sống của ông ấy khá tốt đẹp. Nhưng một ngày nọ, ông ấy nhận một vụ án và đã phát hiện ra kẻ giết người. Kẻ giết người đó rất man rợ và tàn bạo; với ý định trả thù, hắn đã xâm nhập vào nhà của vị thám tử đó.”

“Thám tử là một chuyên gia đấu võ, cuối cùng chỉ bị thương nhẹ mà thôi, nhưng người hầu của anh ta lại vì thế mà thiệt mạng hai người.”

“Ailen, anh hiểu chứ?”

“Tôi hiểu rồi.” Giọng nói của Ailen mang theo sự đồng cảm rõ ràng, “Sherlock, hóa ra anh cũng có những trải nghiệm như vậy.”

Không, nhân vật chính không liên quan gì đến tôi cả, đây chỉ là câu chuyện tôi vừa mới bịa ra… Tôi không thể nào trực tiếp nói với anh rằng mình dính líu đến rất nhiều sự kiện bí ẩn kỳ lạ; trong nhà thường xuyên có những bí mật không thể nói ra được, tốt nhất là không nên thuê người hầu… Klein nhìn về phía trước và thở dài một hơi dài.

Việc dọn dẹp phòng của anh ta chủ yếu do người hầu của bà Staline. Summermer đảm nhận, hai lần mỗi tuần, chỉ làm những công việc dọn dẹp cơ bản, mỗi lần 1 sule.

Trong lúc trò chuyện, hai người đã bước vào hội trường của nhà thờ sao.

Nơi này giữ nguyên phong cách truyền thống của giáo hội Nữ thần Bóng tối: u ám, yên tĩnh, và có rất ít ngọn nến.

Phía trước cùng của hội trường là bàn thờ khắc hình biểu tượng thiêng liêng của bóng tối, trên đó được trang trí bằng những viên ngọc sáng tự nhiên tạo thành hình các vì sao, và những viên ngọc màu đỏ tạo nên hình mặt trăng màu đỏ thắm; phần còn lại hoàn toàn là bóng tối đen.

Nhìn từ xa, nơi đó lấp lánh như những vì sao, rực rỡ và đặc biệt thiêng liêng.

Nhưng Klein cảm thấy thiết kế này không bằng nhà thờ Saint Celinea ở thành phố Tingen; hội trường ở đó hoàn toàn tối đen, chỉ có ánh sáng chiếu vào phía trước, từ những lỗ tròn có kích thước bằng nắm tay, khiến người ta như thể có thể nhìn thấy bầu trời đầy sao, và từ tận đáy lòng sinh ra cảm giác kính sợ.

Tuy nhiên, thiết kế như vậy cũng có một vấn đề: vào ban đêm, hiệu quả của nó không còn nữa… Klein tùy ý chọn một chỗ ngồi xuống, cởi chiếc mũ lụa cao cấp ra, tựa vào gậy gỗ đen cứng, trong khi Ailen tiếp tục đi dọc theo hành lang, hướng thẳng đến phòng xưng tội để tìm vị giám mục đó.

Ngồi trong hội trường như thế này, nhìn những người xung quanh đang cầu nguyện chăm chỉ, lòng Klein bỗng nhiên trở nên yên bình.

Nói ra thì đây là lần thứ ba anh ta bước vào nhà thờ của Nữ thần… Anh ta cười một cách tự giễu mình.

……

Tại hạt Lạnh Giá, bên trong nhà thờ yên tĩnh.

Lennard. Mitchell mặc áo khoác đen, đeo găng tay đỏ, bước vào phòng thuộc về linh mục cấp cao Cressete. Cecima.

“Chúc mừng anh, giờ đây anh đã chính thức trở thành một ‘găng tay đỏ’, mong Nữ thần sẽ ban phước cho anh.” Cecima vẽ hình mặt trăng màu đỏ thắm trên ngực mình.

Anh ta vẫn dùng cổ áo được kéo cao để che miệng.

“Cảm ơn Nữ thần xinh đẹp, đó là vinh dự của tôi.” Lennard giơ tay phải lên và chỉ theo các hướng khác nhau.

Cecima không nói thêm gì, cứ thẳng vào vấn đề chính:

“Theo yêu cầu của bạn, tôi đã xếp bạn vào đội Sostre. Anh ấy là một ‘thầy thuật an hồn’, sở hữu những vật báu kỳ diệu riêng, và vũ khí phi thường mà bạn cần, tôi cũng đã ra lệnh cho người chuẩn bị sẵn cho bạn rồi.

“Gần đây các bạn chủ yếu phụ trách các vụ triệu hồi quỷ dữ, đồng thời cũng thu thập một số manh mối, ví dụ như những sự việc liên tiếp xảy ra ở Beckland, có liên quan đến nghi lễ Tarot.”

“Vâng, thưa Cecima.” Leonard không có ý kiến gì cả.

Đây sẽ là khởi đầu của cuộc trả thù của tôi... anh ta thầm nói trong lòng.

……

Khu Tây, bên ngoài nghĩa trang Green.

Clein đi cùng bác sĩ Allen trong khu rừng gần đó một thời gian dài, thỉnh thoảng bị bụi tro trắng rơi xuống khiến anh ta ho vài tiếng.

“Có lẽ không hề tồn tại cây nào như vậy, những chuyện trong giấc mơ không thể phản ánh hoàn toàn vào thực tế được.” Cuối cùng, chính Allen cũng bắt đầu không chắc chắn nữa.

May mắn thay, tôi giỏi tìm đồ... Klein chỉ về một hướng và nói:

“Chúng ta hãy kiểm tra thêm một lần nữa, cố gắng lần cuối.”

“Được.” Allen thở phào nhẹ nhõm.

Hai người đi một lúc, rồi Allen đột nhiên dừng bước, chỉ về phía trước:

“Này, ở đó!”

Cách đó khoảng mười mét, có một cây bạch dương bị bong một vòng vỏ, yên lặng đứng đó, như thể đang chờ đợi hai người họ.

“Nó giống hệt trong giấc mơ của tôi.” Allen nói một cách chắc chắn.

Klein mỉm cười một cách cẩn thận:

“Nhưng lại không có Will. Ontesting ở đó.”

Allen tiến lại gần cây bạch dương, nhíu mày quan sát một lúc, rồi đột nhiên chỉ vào bên cạnh gốc cây:

“Will. Ontesting đã ngồi ở đây lúc đó, anh ta đang chỉ vào lớp đất phía dưới!”

Chỉ vào lớp đất phía dưới? Klein đứng bên cạnh, cúi xuống nhìn khu vực gần như không có cỏ khô nào:

“Anh muốn đào nó ra sao?”

Allen gật đầu: “Đã tìm đến đây rồi, tôi phải xác nhận xem có cái gì ở đây không, Sherlock, anh hãy đi mượn hai cái xẻng sắt từ nghĩa trang.”

“Hay là tôi ở lại đây, còn anh đi đến nghĩa trang, tôi lo sẽ có tai nạn xảy ra.” Klein nói một cách thận trọng.

“Được.” Allen không từ chối, và lập tức rời khỏi khu rừng.

Một lúc sau, anh ta quay trở lại với ba cái xẻng sắt và một người canh giữ mộ, bắt đầu cố gắng đào.

Klein đào mãi, bỗng nhiên ngửi thấy một mùi quen thuộc, và theo khi lớp đất trên bề mặt được dọn đi, những thứ bên dưới dần dần lộ ra.

Đó là một thi thể trẻ em đã bị phân hủy nghiêm trọng!

Da và thịt của cậu bé như thể sắp tan chảy, trong mũi và miệng có rất nhiều con sâu bò vào bò ra.

Khi đó!

Chiếc xẻng sắt trong tay Allen rơi xuống, đập trúng một tảng đá.

Anh ta chỉ vào đôi chân của thi thể đó, miệng anh ta co giật điên cuồng nhưng không thể nói được gì.

Cline kìm nén cảm giác buồn nôn, nhìn kỹ lại và phát hiện ra rằng đôi chân trái của thi thể đứa trẻ thiếu đi nửa dưới.

Đồng thời với đó, Allen lùi lại hai bước, ngã xuống đất, la lên bằng giọng cao:

“Will.昂赛汀! Will.昂赛汀!”

Đó là thi thể của Will.昂赛汀!

Quay lại chi tiết
Chương trước
Chương tiếp theo
Mục lục
Mục lục( 1449
Đêm
Ngày
thiết lập
thiết lập
Đọc nền
Phông cơ thể
Nha Trang
Song Thân
Chữ Khải
Cỡ phông chữ
16
Bộ sưu tập
sưu tầm
Đầu trang
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0阅豆
购买本章
免费
0阅豆
立即开通VIP免费看>
立即购买>