
Tiểu thuyết bạn chưa đọc
「 Đi theo một bộ tiểu thuyết 」Tiểu thuyết được đồng bộ lưu trữ, theo dõi cập nhật theo thời gian thực
Đăng nhập ngayBạn chưa có truyện nào trong bộ sưu tập của mình
「 Đi theo một cuốn tiểu thuyết 」
Khác với các thành phố lớn như Beckland, Tingen, Port Priz, các hòn đảo thuộc địa như Bancy thiếu hụt khí đốt; đèn đường hai bên thưa thớt, những ngọn nến được đặt trong những chiếc chén thủy tinh, chờ đợi được thắp sáng.
Thật đáng tiếc, hôm nay gió bắt đầu thổi sớm, buổi tối không ai ra ngoài, ánh nến không kịp phát sáng đúng như dự định, con đường chìm trong bóng tối hoàn toàn; chỉ có ánh trăng màu đỏ hồng mờ ảo giữa các đám mây là nguồn sáng duy nhất chiếu rõ các đường nét xung quanh.
So với trước đây, cơn gió dữ đã bớt đi nhiều; ít nhất thì Klein không còn phải lo lắng về chiếc mũ của mình nữa.
Sương mù mỏng manh dần lan tỏa, cửa sổ các ngôi nhà chủ yếu được đóng kín, tối om không một ánh sáng, như thể đã lâu lắm rồi không còn ai ở đó.
Klein cầm chiếc đèn ngựa mờ ảo bằng một tay, tay kia nắm chặt cây gậy vững chắc, bước nhanh trên con đường yên tĩnh đến cực điểm, hướng về phía nhà hàng Lime Green mà “Lửa Dữ” Danitz đã chỉ cho.
Ồ!
Trong làn sương mỏng, một cơn gió xoáy ập đến, Klein bỗng cảm thấy cổ mình hơi lạnh.
Anh ta giơ tay phải cầm gậy lên, làm cho cổ áo vest hai khóa dài thẳng tắp, che kín toàn bộ cổ mình.
Chính lúc này, một hình ảnh bất ngờ xuất hiện trong đầu anh!
Trong hình ảnh đó, một bóng đen bằng kích thước quả dưa hấu lao ra từ trong sương mù, vụt tới gần tai anh.
Không suy nghĩ gì thêm, Klein vung tay và cánh tay xuống, đột ngột rút ra cây gậy.
Bạch!
Bóng đen bất ngờ kia vừa mới tiến lại gần đã bị đánh trúng ngay mặt, bị đẩy lùi xa.
Nhờ ánh sáng từ chiếc đèn ngựa, Klein cuối cùng cũng nhìn rõ thứ tấn công mình là gì.
Đó là một cái đầu!
Đó là một cái đầu tách rời khỏi thân xác, treo lơ lửng trên đó!
Cái đầu đó trôi nổi trong không trung, khuôn mặt như bị nấm mốc phủ đầy, làn da chảy dịch màu vàng xanh, nhão nát nhưng vẫn có thể nhìn rõ các đường nét xương.
Chỗ mũi chỉ còn lại hai lỗ đen, đôi mắt trắng phần nhiều hơn đen, phồng ra ngoài, đôi môi đã thối rữa gần hết, lộ ra những chiếc răng sắc nhọn!
Chết tiệt! “Lửa Dữ” Danitz thấy cảnh tượng này, lòng run rẩy, lẩm bẩm một câu.
Dù đã khám phá không ít kho báu, chiến đấu với nhiều quái vật, nhưng thứ kinh tởm và đáng sợ như vậy cũng hiếm khi gặp.
Không biết từ lúc nào trong tay anh ta đã có một khẩu súng lục cổ điển; anh ta ấn ngực xuống, sắp bóp cò.
Lúc này, anh ta thấy một bóng đen khác lao về phía mình...
Klein nhanh chóng rút gậy ra, đánh trúng bóng đen đó.
Một tiếng động lớn vang lên, bóng đen đó biến mất trong sương mù.
Con đường lại trở về sự yên tĩnh...
Klein tiếp tục bước đi, không biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo...
Tâm trí anh vừa mới bắt đầu yên bình thì bằng góc mắt, anh lại nhìn thấy một “đầu” giống hệt như vậy lao ra từ trong làn sương phía bên cạnh, cố gắng cắn vào cổ mình.
“Bạch!”
Danitz không hề hoảng loạn, anh lặng lẽ bóp cò súng.
Đạn màu vàng đồng trúng ngay vào cái “đầu” đầy nấm mốc kia, làm vỡ trán đối phương; cái “đầu” ấy lùi lại phía sau rồi dừng lại giữa không trung.
Tiếp theo, trong lòng bàn tay trái của Danitz, một khối lửa đỏ rực nhanh chóng bùng nổ, ngọn lửa bắt đầu quấn quanh.
Anh nghiêng người về phía trước, “ném” khối lửa ấy ra, khiến nó đập mạnh vào cái “đầu” đã cứng đờ.
Lửa bùng cháy, da của cái “đầu” nhanh chóng chuyển thành màu đen, phát ra tiếng xèo xèo.
Nhưng dường như không hề bị ảnh hưởng gì, cái “đầu” ấy lại lao về phía trước mạnh mẽ, miệng mở to, sắp cắn trúng cổ Danitz.
Sự thay đổi này hơi ngoài dự đoán của Danitz; anh suýt nữa không kịp tránh, vội vàng rút cổ lại, lăn người về phía trước để tránh được cái thương tích chết người ấy.
Trong lòng bàn tay trái của anh, lại xuất hiện một khối lửa đỏ rực, nhưng lần này ngọn lửa không hề bùng nổ mà lại co lại, từng lớp một.
Chỉ trong vòng một giây, trong lúc tránh né, Danitz đã “ném” ra một quả cầu lửa màu cam chỉ bằng kích thước của đôi mắt.
Quả cầu lửa được anh kiểm soát bằng ý chí, bay theo đường cong và chính xác bay vào miệng cái “đầu” đã khô cằn kia.
“Rầm!”
Ngọn lửa bùng lên, vụ nổ làm vỡ cái “đầu” đang bay, vô số mảnh vụn cùng máu tươi rơi ra xung quanh.
Cuối cùng cũng giải quyết được rồi… Danitz lăn người đứng dậy, thở phào nhẹ nhõm.
Lúc này anh mới nhận ra rằng loài quái vật chỉ còn lại cái “đầu” như thế này thực sự không hề dễ đối phó chút nào; trong khi đó, Germain Sparrow lại dễ dàng tiêu diệt được một con như vậy.
Chủ yếu là nhờ vào khả năng phi thường của anh ấy trong lĩnh vực “Mặt Trời” mà có thể kiểm soát được những thứ tương tự! Danitz khinh thường nghĩ thầm.
Trong lúc suy nghĩ, anh liếc nhìn sang bên cạnh và thấy Germain Sparrow đã không chờ mình nữa; ông ta cầm gậy và đèn lồng, chạy nhanh về phía xa, chiếc áo choàng đen nhẹ nhàng bay phấp phới phía sau.
“Chết tiệt! Đợi tôi với… Đợi tôi với!” Đồng tử của Danitz co lại, anh vội vàng đuổi theo, không dám ở lại một mình trong làn sương loãng và môi trường u ám này.
……
Bên trong nhà hàng chanh xanh.
Donna nhìn vào chiếc bát chỉ có một ít cơm và rau, cảm thấy buồn bã.
Cô ước gì mình có thể có được một bữa ăn ngon hơn…
Cuối cùng, cô ấy nhận ra rằng những cây bên ngoài không còn đung đưa nữa, mặt đất đã phủ đầy đủ loại rác rưởi.
“Gió đã ngừng rồi!” Donna hào hứng chỉ vào cửa sổ và nói.
Người cha của cô ấy, ông chủ buôn bán Urdi Blanch, nhéo nhẹ trán mình và hét lớn:
“Donna, còn phép lịch sự khi ngồi ăn uống thì sao?”
“Nhưng…” Donna vừa định tranh luận thì Chris giơ tay lên và nói:
“Đã 7 giờ 40 phút rồi, bữa tối cũng sắp kết thúc, chúng ta nên về nhà càng sớm càng tốt. Ở cảng Bancy có rất nhiều truyền thuyết xấu về ban đêm.”
Mọi người buôn bán sống dựa vào biển đều có phần mê tín, nhất là khi nói đến những truyền thuyết dân gian, vì vậy Urdi suy nghĩ một chút rồi đồng ý với đề xuất của Chris.
Ông nhanh chóng thanh toán tiền, dẫn theo gia đình và vệ sĩ xuống tầng một.
Chris đang chuẩn bị mở cửa để ra ngoài thì bỗng nhiên từ một căn phòng bên cạnh phát ra tiếng kêu “kêu kẽo”, làm Donna suýt nữa thì hét lên, cô vội vàng nắm chặt tay em trai mình là Danton.
Một bóng người bước ra, liếc nhìn họ một cái rồi nói một cách bình thản:
“Trời đang sương mù, tốt nhất là đừng ra ngoài.”
Bóng người đó mặc bộ vest đen, không đội mũ, trên mũi đeo cặp kính, khuôn mặt tròn trịa.
“Thưa ông Fox, ông muốn nói gì vậy?” Chris nhận ra đó là chủ nhân của nhà hàng Lime Green.
Fox nói một cách không biểu lộ cảm xúc:
“Ở Bancy, vào những đêm sương mù dày đặc và thời tiết thay đổi đột ngột, tốt nhất là đừng ra ngoài, đừng trả lời tiếng gõ cửa, nếu không có thể sẽ gặp phải những chuyện xấu.”
“Trước đó đã có người rời đi rồi!” Donna càng nghe càng sợ hãi và nói lớn.
Fox chỉ vào các căn phòng ở tầng một:
“Họ đã chọn ở lại.”
Kêu kẽo! Đùng!
Ngay khi Fox nói xong, những cánh cửa phòng lần lượt mở ra, những quý ông và quý bà trước đó đã đến cửa, lặng lẽ nhìn chằm chằm vào gia đình Donna đang muốn rời đi.
“Có lẽ, chúng ta nên tôn trọng phong tục ở đây,” Urdi Blanch suy nghĩ một chút rồi nói, “Ở lại đêm nay cũng không làm chậm trễ việc chúng ta lên tàu.”
Theo kinh nghiệm của Chris, lúc này nên nghe theo lời khuyên của Fox và ở lại nhà hàng Lime Green, nhưng anh lại nhớ đến lời nhắc nhở của Germain Sparrow, một nhà thám hiểm mạnh mẽ có thể canh giữ “Ngọn Lửa Dữ” Danitz!
Cảng Bancy ẩn chứa nhiều nguy hiểm… không rõ là bên trong hay bên ngoài… Chris nhanh chóng đưa ra quyết định và nói với Urdi:
“Thưa ông Blanch, xin hãy tin tưởng vào chuyên môn của tôi.”
Urdi gật đầu đồng ý.
Đường Na liếc nhìn những quý ông và quý bà đứng ở cửa ra vào của mình, cảm thấy ánh mắt họ thật kỳ lạ không thể diễn tả nổi.
“Không, chúng ta phải quay trở lại!” Cô bé gần như hét lên để nhấn mạnh điều đó.
Cris维斯 cũng cảm nhận được sự áp lực khó tả và cái lạnh thấm qua từng tế bào trong xương, một lần nữa nhấn mạnh quan điểm của mình:
“Nếu có vấn đề gì, ở lại đây sẽ càng nguy hiểm hơn. Trên thuyền có súng pháo, có những thủy thủ mang theo súng và dao.”
Lý do này đã thuyết phục được Urdi, ông ta ra hiệu cho Cris维斯 mở cửa.
Cris维斯 chờ đợi tiếng gõ cửa dịu xuống, một tay cầm súng, tay kia kéo cửa ra.
Bên ngoài, gió thổi nhẹ, bóng tối dày đặc, sương mù lan tỏa, như thể ẩn chứa vô số quái vật.
Đường Na nắm tay em trai mình là Danton, trốn sau lưng Cecil, từng bước rời khỏi nhà hàng.
“Đùng!” Cánh cửa nhà hàng đột nhiên đóng lại, khiến họ không thể quay trở lại được nữa.
Lúc này, họ giống như những con thuyền trong cơn bão, chỉ còn mình họ giữa trời đất.
Cris维斯 cầm đèn lồng đi phía trước, bỗng nhiên thấy một vật gì đó bay qua, rơi xuống đất và lăn vài vòng.
Đường Na và những người khác vô thức nhìn theo, lập tức phát ra tiếng kêu hoảng sợ.
Đó là một cái đầu khô cằn, mốc meo!
Tiếp theo, họ nhìn thấy ánh sáng.
Ánh sáng từ trên trời rơi xuống, cái đầu kinh tởm ấy biến mất không dấu vết.
“Điều này…” Urdi và những người khác nuốt nước bọt khó khăn, cơ thể run rẩy.
Chính lúc đó, họ thấy một ánh sáng mờ ảo từ sâu trong sương mù tiến lại gần.
Đó là một bóng dáng cầm đèn lồng, chiếc mũ lụa cao cấp chỉn chu, bộ vest hai khóa màu đen như đêm tối, khuôn mặt rõ nét, vẻ lạnh lùng toát lên sự sắc bén rõ rệt.
“Chú Sparo!” Đường Na và Danton vội vàng hô lên.
Họ cảm thấy tâm hồn mình bỗng nhiên trở nên yên bình.
Clein ném đèn lồng cho Daniz bên cạnh, cầm gậy đi tới, bình tĩnh nói với Cris维斯 và những người khác:
“Trước hết chúng ta hãy đến văn phòng điện tín.”
“Còn gia đình Dimero thì sao?”