Trang chủ huyền huyễn kỳ ảo võ hiệp Tiên hiệp đô thị ngôn tình
tìm kiếm
Tin hot hôm nay
lịch sử

Tiểu thuyết bạn chưa đọc

「 Đi theo một bộ tiểu thuyết 」
Xem tất cả lịch sử
sưu tầm

Tiểu thuyết được đồng bộ lưu trữ, theo dõi cập nhật theo thời gian thực

Bạn chưa có truyện nào trong bộ sưu tập của mình

「 Đi theo một cuốn tiểu thuyết 」
Xem tất cả bộ sưu tập

Chương 468

tác giả:Thuần Chất Điểm Tiểu Long số từ:29514 cập nhật:2026-05-17 08:33:51

“Trước hết, chúng ta hãy tìm khách sạn ở lại trong thị trấn huyện đi.”

“Chắc vẫn còn sớm lắm nhỉ.”

Lưu Xương Bình nhìn ra ngoài cửa sổ xe, thấy mặt trời vẫn chưa lặn; thời gian bên trong xe cũng chưa đến 4 giờ chiều, anh ấy cảm thấy mình vẫn còn đủ sức để tiếp tục hành trình.

“Tôi mệt rồi.”

“Ồ, được thôi.”

Lưu Xương Bình lái xe ra khỏi đường cao tốc.

Điều kiện ở thị trấn huyện tốt hơn nhiều so với ngôi làng mà chúng ta đã ở qua tối hôm qua; họ chọn một khách sạn đối diện với văn phòng chính quyền huyện và ở lại đó.

Phòng rất rộng rãi, bên ngoài còn có một ban công lớn.

Sau khi tắm xong, Lý Truyền Viễn giặt sạch quần áo của mình và của A Lý trong hai ngày vừa qua, vắt khô rồi đưa cho A Lý; A Lý treo chúng lên ban công.

Lý Truyền Viễn vừa lau tay bằng khăn vừa nhìn cô gái đang cẩn thận sắp xếp từng chiếc quần áo trên ban công.

Trong ký ức của anh, đây có lẽ là lần đầu tiên A Lý phơi quần áo.

Tuy nhiên, dù sao đi nữa, cô gái ấy cũng không thể ngạc nhiên đến mức nghĩ rằng quần áo còn cần phải giặt lại để mặc lần thứ hai chứ?

Mặc dù trước đây, vì sự chiều chuộng và sở thích của bà Lưu, A Lý hiếm khi mặc lại cùng một bộ quần áo; dù sao thì bà Lưu cũng cho rằng 365 ngày trong năm là không đủ để phát huy hết tài năng thiết kế của cô ấy.

Trời vẫn còn sớm, Lý Truyền Viễn quyết định dẫn A Lý xuống lầu đi dạo một chút.

Anh đã báo cáo mục đích của chuyến đi này với Đại Đế rồi.

Sư phụ của mình đã cố gắng hết sức vì cái “địa ngục” ấy, muốn người ta nhượng bộ một phần quyền lực; anh cần phải để họ nghỉ ngơi một chút.

Hơn nữa, khi họ đang trong tình trạng xúc động dữ dội, vì lý do an toàn cá nhân của mình, cũng không nên vội vàng tiếp cận họ ngay.

Khi xuống lầu, tại sảnh khách sạn, họ gặp Lưu Xương Bình vừa mới gọi điện cho vợ mình xong.

Lý Truyền Viễn nói: “Chúng ta cùng nhau ra ngoài ăn cơm nhé.”

Lưu Xương Bình gật đầu: “Được thôi, hãy thử những món ăn đặc sản địa phương xem sao.”

Lý Truyền Viễn chọn một nhà hàng đang trên bờ vực phá sản.

Nơi đó rất yên tĩnh; đến giờ ăn, chỉ có mình Lý Truyền Viễn là khách duy nhất.

Chủ nhà là một người đàn ông trung niên có râu quai nón, ông ta nhiệt tình mời Lưu Xương Bình vào bếp để chọn gà.

Lý Truyền Viễn và A Lý ngồi xuống bàn; trên bàn có một chiếc nồi, và họ bắt đầu ăn.

Trong lúc ăn, họ trò chuyện về những điều xung quanh.

Cần biết rằng, khi Thái tử âm mưu nổi loạn, Vũ Đế đã trước tiên chém những kẻ ủng hộ Thái tử, sau đó chém những người đến dập tắt cuộc nổi loạn của Thái tử, và cuối cùng còn chém cả những người trung lập, không ủng hộ bên nào.

Yin Changsheng là một nhân vật sống vào thời kỳ chuyển giao giữa hai triều đại Hán, anh ấy hẳn rất quen thuộc với những câu chuyện về Vũ Đế của triều Hán Tây.

Gà đã được mang lên, và ông chủ có bộ râu rậm bắt đầu xào nó.

Cách cầm xẻng của ông ấy giống hệt cách cầm dao.

Trên tay ông ấy, những vết sần cũ liên tục hình thành và tan biến, tạo nên những “vết sần” rõ rệt; mỗi “vết sần” đó chính là một bước tiến trong kỹ năng sử dụng dao của ông ấy.

Sau khi xào xong, ông ấy đậy nắp nồi lớn lại và bắt đầu đếm ngược thời gian.

Khi hết thời gian, ông ấy mở nắp nồi.

Cầm một miếng thịt gà lên, vị của nó không chỉ hơi chát mà còn có chút vị chua; con gà được giết ngay tại chỗ. Nguyên nhân tạo ra hương vị này chỉ có thể là bí quyết độc đáo của ông chủ, và nó thực sự khác biệt so với khẩu vị thông thường.

May mắn thay, thịt gà vẫn ăn được; thêm một chút rau đi kèm và cho một ít mì vào hầm, vị chua đó lại còn kích thích khẩu vị hơn nữa.

Khi thanh toán xong, ông chủ có bộ râu rậm hỏi nhiệt tình: “Thế nào, hương vị của gà có ổn không?”

Lý Truyền Viễn đáp: “Hương vị của gà khá tốt, nhưng sẽ còn tốt hơn nữa nếu không cho thịt gà vào.”

Ông chủ ngập ngừng một chút, không tức giận, chỉ cười và nói: “Anh không phải là khách đầu tiên nói như vậy với tôi đâu.”

Thực ra, bí liệu của ông chủ sẽ phù hợp hơn nếu được dùng để làm các món như cay nồng, mì hoặc các loại mì khác, chỉ là không thích hợp để dùng riêng lẻ với thịt gà làm món chính.

Lý Truyền Viễn: “Nhưng ông vẫn không muốn thay đổi.”

Ông chủ nhún vai: “Phải có chút kiên trì mà.”

Lý Truyền Viễn đoán rằng, có lẽ ông chủ không muốn từ bỏ thói quen sử dụng vũ lực của mình.

Sau khi ăn xong, mọi người trở về khách sạn và nghỉ ngơi.

Sáng hôm sau, Lý Truyền Viễn thu dọn đồ đạc rồi cùng với A Lý xuống lầu.

Lưu Xương Bình đã sớm ngồi trong xe chờ sẵn; ông ấy cũng không vội vàng bắt đầu hành trình.

Sau khi lên xe, Lưu Xương Bình khởi động xe, nhưng xe không chạy.

Lý Truyền Viễn nhìn quanh và thấy một con rắn lớn nằm trên đường, cản trở xe họ.

Họ phải tìm cách loại bỏ con rắn trước khi tiếp tục hành trình.

Đưa chiếc xe trở lại tiệm sửa chữa một lần nữa để kiểm tra và sửa chữa lại.

Trên đường đi, có một chiếc xe buýt nhỏ dừng lại, trên xe có khá nhiều hành khách.

Lưu Xương Bình nhìn vào tấm biển ghi điểm xuất phát và điểm đến được treo ở kính chắn gió của xe buýt, nói: “Anh Tiểu Viễn, sao chúng ta không lên chiếc xe này trước nhỉ?”

Lý Truyền Viễn lại một lần nữa từ chối.

Cả hai đều không muốn làm hỏng xe nữa, làm sao có thể muốn tiếp tục làm hỏng thêm cả những người trên xe nữa chứ?

Khi xe được sửa xong lần nữa, trời đã tối. Vì không muốn đi đường về đêm, theo yêu cầu của Lý Truyền Viễn, chiếc taxi lại tiếp tục quay trở lại khách sạn, mọi người đăng ký phòng và ở lại đó.

Sáng hôm sau, khi Lý Truyền Viễn thức dậy, anh thấy một chiếc taxi có biển số Kim Lăng đang quay vòng bên ngoài; có lẽ là Lưu Xương Bình đang thử xe.

Anh xuống lầu, lên xe và tiếp tục hành trình.

Khi vượt ra khỏi phạm vi thị trấn, vừa mới vượt qua quãng đường hôm qua, thì đột nhiên có một tiếng “bụp” và lốp xe bị nổ.

Khi Lưu Xương Bình xuống kiểm tra, anh phát hiện ra rằng không chỉ lốp trước bên phải bị nổ mà lốp trước bên trái còn bị mắc thêm hai chiếc đinh, đang bị rò hơi và sắp xì hơi.

Chỉ còn lại một chiếc lốp dự phòng vừa được thay mới, không thể sử dụng thay thế cho cả hai lốp được, nên họ buộc phải đưa xe trở lại tiệm sửa chữa hôm qua.

Chủ tiệm sửa chữa là một người đàn ông trung niên hói đầu. Thấy Lưu Xương Bình quay lại, ông vội vàng rút điếu thuốc ra và đưa cho anh, nói một cách chân thành: “Anh bạn ơi, tôi thực sự không hề gian lận đâu, tôi đã sửa xe cho anh một cách cẩn thận và chu đáo. Những chiếc đinh trên đường cũng không phải do tôi gây ra đâu, thật đấy… Lương tâm con người mà, dù tôi có xấu đến đâu cũng không đến nỗi bắt anh phải chịu thiệt thòi như vậy!”

Nghe những lời này, Lý Truyền Viễn vừa tức giận vừa buồn cười, cuối cùng chỉ đành nhận lấy điếu thuốc và gật đầu.

Là một tài xế có kinh nghiệm, anh có thể nhận ra ngay những vấn đề với chiếc xe và liệu chủ tiệm có gian lận hay không.

Chủ tiệm hói đầu hỏi nhỏ: “Anh bạn ơi, gần đây anh có gặp phải chuyện xui xẻo gì không?”

Lưu Xương Bình lấy điếu thuốc ra khỏi miệng và nói: “Đừng nói những chuyện vô nghĩa như vậy.”

Chủ tiệm hói đầu tiếp tục: “Ở phía đông thị trấn có một ngôi đền cổ, người ta nói rằng nếu anh đến đó và cầu nguyện, có thể sẽ gặp may mắn.”

Lý Truyền Viễn suy nghĩ một chút rồi quyết định thử xem.

Họ tiếp tục hành trình và cuối cùng cũng đến được ngôi đền đó. Sau khi cầu nguyện, họ thực sự gặp phải may mắn: chiếc xe của họ không bị hỏng nữa trong suốt chặng đường còn lại.

Từ đó, mỗi khi đi đường, họ đều ghé qua ngôi đền đó để cầu nguyện trước.

Cảm giác của “kỳ nghỉ có lương” này thực sự khiến người ta cảm thấy thoải mái hơn nhiều.

Trên đường đi, Lý Truyền Viễn nhận được cuộc gọi từ Đàm Văn Bình; họ đã hoàn thành nhiệm vụ tại một địa điểm nào đó và đang vội vã tiến về phía mục tiêu tiếp theo.

Lý Truyền Viễn hỏi họ có bị thương không.

Đàm Văn Bình trả lời: Không nghiêm trọng.

Cụ thể hơn nữa, Lý Truyền Viễn không hỏi thêm nữa, và Đàm Văn Bình cũng không giải thích chi tiết.

Cách xa như vậy, trên những tuyến đường khác nhau, Lý Truyền Viễn không thể chỉ huy họ từ xa, và càng không muốn làm gián đoạn nhịp độ hành động của họ.

Trong hai ngày qua, Triệu Ý không hề gọi điện đến; có lẽ họ đã vào khu vực không người ở.

Còn Trần Từ Tiêu thì chẳng hề liên lạc gì cả… Ừm, có lẽ chị Trần cũng không biết đến việc cần phải liên lạc nữa.

Mặt trời dần lặn, hoàng hôn đã đến.

Lưu Xương Bình vẫn chưa trở lại.

Lý Truyền Viễn lấy ra la bàn; hình ảnh con rồng ác hiện lên trên màn hình, sau khi đặt một sợi tóc của Lưu Xương Bình lên đó, anh bắt đầu tìm đường và xác định vị trí.

Địa điểm đó không nằm ở phía đông thành phố, mà rất gần khách sạn.

Lý Truyền Viễn đứng dậy, nhìn quanh từ ban công để xác định hướng đi.

“A Lý, chúng ta đi ăn tối nào.”

Vẫn là quán đó… nó vẫn còn tồn tại, dù chỉ còn “thoi thở”.

Đến giờ ăn, bên trong vẫn trống trải không một bóng người.

Đứng trước cửa quán, Lý Truyền Viễn nhìn về phía A Lý; A Lý đã nhắm mắt lại.

Lý Truyền Viễn nắm tay A Lý, đẩy cánh cửa và dẫn cô gái đang nhắm mắt vào bên trong quán.

Chủ quán có râu rậm cầm trong tay một con dao giết gà; anh ta mở tấm rèm và bước ra từ phòng bếp sau, trên con dao vẫn còn những giọt máu tươi rơi xuống.

Chủ quán cười nói: “Ha ha, sau bao nhiêu năm mở cửa, các bạn là khách đầu tiên quay trở lại đây.”

Lý Truyền Viễn: “Lần này xin hãy nấu những món ăn đơn giản thôi, đừng giết gà nữa.”

Chủ quán: “Làm sao được, gà đã được giết rồi mà.”

Lý Truyền Viễn: “Vậy thì chúng tôi sẽ không ăn nữa.”

Chủ quán liếm liếm môi, ra hiệu mời khách bước vào: “Vậy thì cứ tự nhiên nhé.”

Lý Truyền Viễn: “Hãy thả những người của chúng tôi ra đây; chúng tôi phải cùng nhau rời đi.”

Chủ quán nuốt nước bọt: “Tôi không ngờ rằng những người quan trọng lại là họ…”

Lý Truyền Viễn tiếp tục yêu cầu chủ quán thực hiện lời hứa của mình.

Loại ánh nhìn này đã dẫn họ đến đền Thần Sông. Nếu nó chỉ là một điểm du lịch bán vé bình thường thì cũng chẳng sao, nhưng nếu nó thực sự có linh nghiệm, thì những linh hồn ở đó chắc chắn sẽ bị chấn động mạnh.

Chỉ là, Lý Truyền Viễn không muốn phải giải thích gì với ông chủ có râu quai nón này.

Làm sao có thể nói với ông ta rằng đó chỉ là trò đùa giữa mình và Đế Đô Phong Đô?

Với suy nghĩ đã định sẵn, ông ta chỉ sẽ cho rằng mình là kẻ điên, đang nói những lời vô nghĩa.

Đôi mắt của A Lý lúc này đã mở ra.

Trong đôi mắt cô gái ấy, không hề có màu sắc nào cả.

Tấm rèm dẫn vào sân sau lại được kéo lên, một người phụ nữ trung niên đội khăn buộc tóc và mặc áo choàng màu xanh bước ra từ bên trong.

Vẻ mặt cô ấy trông mơ hồ, hành động dường như hoàn toàn không nằm dưới sự kiểm soát của chính mình.

Nhìn từ trang phục, cô ấy có lẽ là nhân viên của đền Thần Sông, không phải là đạo sĩ, cũng không phải là người đã xuất gia, có vẻ như là người chăm sóc hoặc thực hiện các nghi lễ tế tự.

Trên trán người phụ nữ ấy, có một ánh sáng màu xanh nhạt mờ ảo hiện ra; cô ấy đã vay mượn một phần sức mạnh từ Thần Sông.

Xét về hình thức truyền thừa, đền Thần Sông rất giống với đền họ Lâm ở quê nhà của Lâm Thư Duy; còn về cách truyền sức mạnh, thì lại giống như những người được gọi là “Thần Xuất Mã” ở miền Đông Bắc.

Trong thực tế không thể nhìn thấy, nhưng trong trạng thái “âm” (trạng thái vượt ra ngoài thế giới vật lý), có thể thấy một con rắn nước màu xanh trong suốt quấn quanh cổ người phụ nữ, truyền sức mạnh cho cô ấy.

Bây giờ, con rắn nước này đã bị A Lý kiểm soát.

Đuôi con rắn che khuất đôi mắt của người phụ nữ; đầu rắn hạ xuống gần A Lý, không chỉ là không dám nhìn thẳng vào mắt cô ấy, mà còn không dám chống cự.

Gia đình Triệu Ý thích dùng “Cửa Sinh Tử” để soi xét tâm trí người khác mỗi khi họ rảnh rỗi; ngay cả với bản thân mình, Triệu Ý cũng không bao giờ bỏ qua việc này.

Vì vậy, mỗi khi mình có tiến bộ, Triệu Ý luôn là người đầu tiên nhận ra, sau đó là tự trách và đau khổ.

Nhưng Triệu Ý chỉ dám sử dụng “Cửa Sinh Tử” để soi xét người khác, chứ không dám dùng nó với A Lý; đó giống như con bướm lao vào lửa vậy.

Người phụ nữ trước đó có lẽ đang đứng ở sân sau, hoặc là canh giữ Lưu Đô, hoặc là người thực hiện các nghi lễ tế tự.

A Lý nhìn người phụ nữ trung niên ấy với ánh mắt kinh ngạc và sự hiểu biết.

Cậu bé nhỏ: “Bố ơi, mẹ con sao vậy? Tại sao mẹ con lại kỳ lạ thế này?”

Đối mặt với câu hỏi của con trai mình, người đàn ông râu ria dày vỗ nhẹ vào chuôi dao bằng tay phải.

“Vùng!”

Lớp vỏ ngoài của con dao bị nứt ra, lộ ra một con dao nhỏ hơn, có hình dáng tinh xảo hơn bên trong; trên thân dao có những họa tiết được chạm khắc, có tác dụng kích hoạt sức mạnh của lưỡi dao.

Bên trong nhà hàng, cơn gió dữ dội bắt đầu thổi mạnh lên.

Đây là một cao thủ sử dụng dao.

So với những truyền thống nhỏ mang tính địa phương như đền Thần Sông, việc người này, một cao thủ như vậy, để bảo vệ vợ con mình, mở một quán ăn nhỏ bán thịt gà, quả thực xứng đáng với việc “rút lui khỏi giang hồ”.

Giống như người yêu một người phụ nữ sâu đậm đến mức chuyển đến thành phố nơi cô ấy làm việc và sinh sống để lập gia đình.

Vì vậy, anh ta đã từ bỏ rất nhiều thứ.

Nhưng lúc này, anh ta không hề cảm thấy bị đe dọa; cơn gió ngày càng mạnh mẽ chỉ cho thấy tâm trí anh ta càng ngày càng kiên định.

Dù vợ mình bị người khác kiểm soát, tính mạng chỉ trong chớp mắt, dù đứa con nhỏ của anh ta đang ở đây, anh ta cũng không có ý định rút dao lại, ngược lại, anh ta còn lấy dao ra một cách công khai.

“Tôi đã tham gia vào những giao dịch lỗ vốn suốt bao lâu nay; hôm nay cuối cùng tôi cũng có được một cơ hội lớn. Để bảo vệ cả thành phố, tôi sẵn lòng hy sinh gia đình mình!”

Lý Truyền Viễn: “À…”

Cậu thiếu niên có vẻ bối rối.

Thực ra anh ta không mấy thích giao tiếp với những người thuộc giang hồ thuần túy như thế này, bởi vì họ thường không biết cách tìm lợi tránh hại, thích tham gia vào những giao dịch lỗ vốn.

Những người như vậy rất hiếm gặp trong giang hồ, ít ỏi như những loài động vật hoang dã đang bị đe dọa tuyệt chủng; nếu không cẩn thận gặp phải họ, dù họ có vào sân nhà bạn và quanh quẩn, bạn vẫn phải dỗ dành họ rời đi.

Lý Truyền Viễn liếc nhìn A Lý một cái.

Đôi mắt của A Lý lại trở nên sáng ngời.

Người phụ nữ dần hồi phục lại trạng thái bình thường: “Các người…”

Chưa kịp nói hết câu, cô ấy đã phun ra một ngụm máu tươi và lại trở nên mất tập trung.

Điều này không phải do A Lý gây ra.

Mà là con rắn nước trên cổ cô ấy; sợ rằng nếu cô ấy tiếp tục nói chuyện sẽ làm A Lý tức giận, nó đã tự động che chở cảm giác của cô ấy.

Và với khoảng thời gian dư dả mà Tướng Sản đã giành được, Lý Truyền Viễn đã hoàn thành việc bố trí các chiến thuật phòng thủ cho khách sạn này từ lâu rồi.

“Hãy lùi lại đi.”

Tướng Sản lùi lại.

Người đàn ông có râu rậm giơ lên thanh kiếm, chuẩn bị tấn công lần nữa.

Nhưng ngay lập tức sau đó, anh ta nhận ra rằng khoảng cách giữa mình và đối thủ cùng cô gái trẻ kia ngày càng xa, và thanh kiếm của mình dường như không bao giờ có thể chạm tới họ được.

Bên trong khách sạn, như thể xuất hiện những đường phân cách, khiến khu vực mà anh ta, vợ anh ta và con cái anh ta đang ở bị tách ra hoàn toàn.

Anh ta giơ thanh kiếm ngang trước mặt, nhìn tất cả những gì đang xảy ra một cách không thể tin nổi.

Bỗng nhiên, bóng dáng của cậu bé xuất hiện ngay trước mặt anh ta.

“Vùm!”

Thanh kiếm lóe lên, anh ta vung lên, và bóng dáng của cậu bé bị chia làm đôi, hóa thành khói xanh tan biến.

Ngay sau đó, bóng dáng của cậu bé lại xuất hiện ở phía bên kia.

Người đàn ông có râu rậm lại vung kiếm một lần nữa, nhưng lần này thanh kiếm chỉ cắt qua không gian trống rỗng.

Những bóng dáng tiếp tục xuất hiện; dù anh ta biết chúng là giả, anh ta vẫn tiếp tục vung kiếm tấn công.

Nhưng mỗi đòn vung kiếm ấy lại càng làm tăng thêm áp lực từ chiến thuật phòng thủ này lên người anh ta. Vô hình trước mắt, những đòn tấn công ấy thực chất đang cung cấp năng lượng cho chiến thuật để nó có thể áp đảo anh ta.

Chỉ là hiệu quả áp đảo ấy liên tục bị Lý Truyền Viễn kiểm soát và giảm bớt đi mà thôi.

Khi thời điểm thích hợp đến, Lý Truyền Viễn giải tỏa toàn bộ áp lực đó.

“Pùt!”

Người đàn ông có râu rậm không thể chịu đựng nổi áp lực kinh hoàng ấy, phải dùng hai tay chống xuống đất và quỳ gối xuống; thanh kiếm trong tay anh ta cũng rơi xuống đất.

Khuôn mặt anh ta biến dạng, các gân xanh lộ ra ngoài; anh ta cố gắng hết sức để giữ thăng bằng, không để mình ngã gục.

Lý Truyền Viễn tiến lại gần và nói:

“Trên người tôi không phải là những điều xấu xa; đó là do sư phụ của tôi, Đế Quân Phùng Đô, đã đặt ra những ràng buộc cho tôi. Ông ấy đang giận dữ với tôi.”

Người đàn ông có râu rậm ngẩng đầu lên, cắn mình vào đầu lưỡi, nhổ ra một ngụm máu tinh, biến nó thành lực lượng kiếm và chém Lý Truyền Viễn làm đôi.

Nhưng bóng dáng của cậu bé trước mặt anh ta lại một lần nữa hóa thành khói và tan biến.

Lý Truyền Viễn tiếp tục nói:

“Đó là do sự giận dữ của sư phụ tôi. Nhưng tôi sẽ không để điều đó ảnh hưởng đến bạn và những người xung quanh tôi.”

Anh ta tiếp tục kiểm soát tình hình, và dần dần mọi thứ trở lại bình thường.

“Bố ơi, bố ơi!”

Cậu bé nhìn thấy bố mình bị đè nằm trên mặt đất như vậy, vội vàng chạy tới.

Người đàn ông có râu quai nón trông rất lo lắng; áp lực mà anh ta đang phải chịu đựng ở khu vực này là quá lớn đến mức chỉ cần con trai mình tiếp cận thôi, anh ta có thể sẽ nổ tung ngay lập tức.

“Bụp!”

Trong lúc chạy tới, cậu bé đã va phải một bức tường vô hình và ngã xuống đất.

Ánh mắt người đàn ông có râu quai nón dịu lại một chút.

A Li nhìn về phía con rắn nước trên cổ người phụ nữ; con rắn nước rời khỏi người cô ấy và rơi xuống đất.

Người phụ nữ lập tức trở lại trạng thái bình thường, vừa cảnh giác theo dõi Li Zuiyuan vừa tiến lên để ôm lấy con trai mình, nhưng giữa cô ấy và đứa trẻ lại xuất hiện một bức rào vô hình.

Li Zuiyuan giơ ngón tay lên, vẫy về phía áo sau của cậu bé và dùng “khí phong thủy” để viết chữ “Liễu” lên đó.

Bức rào vô hình biến mất, và người phụ nữ cuối cùng cũng ôm được con trai mình.

Li Zuiyuan nói: “Hãy ôm con trai cô đi đến đền Thần Sông.”

Người phụ nữ nhìn chồng mình, không nói gì cả và cũng không rời đi; ý cô ấy là dù trong tình huống hiện tại như thế này, cô ấy cũng sẽ không bao giờ rời bỏ anh ta. Gia đình họ, dù phải chết, cũng sẽ chết cùng nhau.

Tất nhiên, cô ấy còn một lo ngại khác: cô ấy đã cảm nhận được áp lực kinh hoàng từ phía chàng trai trẻ kia; cô ấy không nghĩ rằng đền Thần Sông của họ có thể chống lại được đối thủ. Việc đi tìm sự giúp đỡ lúc này chỉ là vô ích, giống như việc cố gắng mang đá lên núi vậy.

Li Zuiyuan vung tay một cái, và đứa trẻ trong vòng tay người phụ nữ lập tức bị tách ra khỏi bức rào vô hình; người phụ nữ cố gắng ngăn cản nhưng không thể làm được gì cả.

Cậu bé bị Li Zuiyuan đuổi ra khỏi cửa khách sạn.

Li Zuiyuan nói: “Hãy đến đền của mẹ cậu đi.”

Cậu bé ngừng khóc, đứng dậy và nhìn Li Zuiyuan bằng ánh mắt đầy hận thù, hét lớn:

“Kẻ xấu xa! Tôi sẽ để bà ngoại tôi đến thu phục ngươi!”

Việc hét lên như vậy lúc này có vẻ ngớ ngẩn.

Nhưng xét đến độ tuổi của cậu bé, việc cậu ấy có thể gom hết can đảm để an ủi bản thân theo cách này thực sự rất đáng quý.

Cậu bé lau nước mắt và chạy về phía đông thành phố.

Từ góc nhìn của người ngoài, gia đình này không hề có điểm gì đáng chê trách về mặt đạo đức, tình cảm gia đình và lòng dũng cảm; họ thực sự là một gia đình đáng ngưỡng mộ.

Lý Truyền Viễn nhìn người phụ nữ và nói: “Khách hàng chắc hẳn nên được rót cho một cốc nước chứ.”

Người phụ nữ không hề để ý gì.

Trước đó, cô ấy đã bị con rắn nước làm mất đi khả năng cảm nhận, nên những gì diễn ra xung quanh cô ấy đều bị biến dạng.

Lưu Bảo: “Hãy đi rót nước cho khách hàng đi.”

Người phụ nữ đứng dậy.

Lưu Bảo: “Tôi cũng muốn uống nữa, đừng đầu độc nhé.”

Người phụ nữ dừng lại một chút, rồi gật đầu.

Lý Truyền Viễn nhìn Lưu Bảo: “Cậu nói như vậy, tôi còn thấy cô ấy lại càng có khả năng sẽ đầu độc hơn nữa.”

Lưu Bảo: “Bây giờ tôi có thể cảm nhận được rồi, có lẽ tôi đã hiểu lầm cậu, có lẽ sau này tôi sẽ phải xin lỗi cậu.”

Lý Truyền Viễn: “Đợi đến khi Thần Sông đến đây rồi hãy quyết định thôi.”

Toàn bộ chuyện này bắt đầu từ đền Thần Sông.

Lưu Xương Bình đến đền để cúng Thần Sông, nhằm trừ tà; kết quả là một con quỷ lớn xâm nhập vào đền, làm rung chuyển Thần Sông; sau đó khi Lưu Xương Bình trở về khách sạn, anh ta lại bị “mời” đến nơi này.

Người phụ nữ cầm một cái đĩa đến, đặt hai cốc nước trước mặt Lý Truyền Viễn, nhìn về phía tướng Sơn đang đứng bên cạnh, rồi thêm một cốc nữa.

Lưu Bảo vươn tay ra để nhận cốc nước của mình.

Lúc này, anh ta cảm thấy như mình được giải phóng, áp lực từ bùa chú gần như biến mất hoàn toàn.

Anh ta nhận lấy cốc nước, không quan tâm đến nóng, và uống hết một hơi.

Lý Truyền Viễn nhìn về phía tướng Sơn.

Tướng Sơn tiến lên, nắm lấy cốc nước và uống hết một hơi.

“Tí tách….”

Những giọt nước vừa uống xuống đều rơi xuống đất qua những kẽ hở trên áo giáp phép thuật.

Tướng Sơn không thể uống nước, nhưng anh ta có thể dùng linh hồn của mình để phán đoán xem trong nước có độc hay không.

Con rắn ác rời khỏi cơ thể chàng trai, bắt đầu quay quanh tướng Sơn; linh hồn của anh ta, vốn đã bị tổn thương bởi lực lượng của con dao, bắt đầu hồi phục với tốc độ có thể nhìn thấy bằng mắt thường.

Tướng Sơn rất cảm động, anh ta biết rằng chàng trai đã tiêu hao sức lực của mình để chữa lành cho mình.

“Anh Truyền Viễn, tôi biết anh không thực sự muốn giết hắn, vì vậy lúc nãy tôi chỉ phòng thủ mà không tấn công.”

Lý Truyền Viễn gật đầu.

Đó là cách tướng Sơn tự chuộc lỗi cho mình; nếu có người khác ở đó, có lẽ mọi chuyện sẽ khác.

Chuyện này khiến Lý Truyền Viễn suy nghĩ nhiều hơn về những hậu quả của hành động của mình.

Rượu này không phải là rượu bình thường; nó mang theo mùi của thuốc, khiến người ta dễ say hơn và buộc họ phải thú nhận sự thật.

Lưu Bạch: “Nó khiến người ta mơ hồ, lú lẫn; tác dụng phụ duy nhất là… bổ thận, cường dương.”

Bên ngoài, trên đường…

Một bà lão, mặc áo choàng màu xanh, đeo dải lụa đỏ trên vai, buộc dải ruy băng màu tím quanh thắt lưng, tay trái cầm gậy, tay phải nắm lá cờ, với thái độ sẵn sàng chấp nhận cái chết, tiến về phía nhà trọ.

“Bà ngoại ơi, bà ngoại…”

Bà lão dừng bước lại, nhìn đứa bé trai nhỏ: “Cảm ơn trời, cảm ơn đất, con đã trốn thoát được… Còn bố mẹ con thì sao…”

“Vùm!”

Phía sau bà lão, xuất hiện bóng dáng của một con cá chép màu vàng.

Rõ ràng, vị thần sông thực sự chính là con cá chép màu vàng này; còn bà lão, chỉ là người quản lý đền thờ mà thôi.

Vị thần sông nhận ra chữ “Liễu” được viết phía sau bộ quần áo của đứa bé trai.

Dù ngày xưa Tần Thúc cũng từng gánh vác hy vọng của hai gia đình, nhưng ông ấy đi trên dòng sông với tư cách là người của gia tộc Tần; vì vậy, trong giang hồ này, Long Vương Liễu đã lâu không xuất hiện nữa. Việc những người trẻ tuổi không biết đến điều đó cũng là bình thường, nhưng những người lớn tuổi hơn thì không thể không biết được.

Bà lão buông gậy, vứt lá cờ xuống, và với dáng vẻ của một bà lão ngoài sáu mươi, bà bắt đầu chạy nhanh.

Cháu trai bà theo sau, nhưng dù cố gắng thế nào cũng không thể bắt kịp.

Trên bậc thang trước cửa nhà trọ, vang lên một giọng nói già nua và đầy sự tôn kính:

“Đền thờ nhỏ bên dòng sông này xin chào Long Vương!”

Những nghi ngờ cuối cùng trong mắt Lưu Bạch tan biến; bộ não của anh ta, đã bị tê liệt vì rượu, cuối cùng cũng nhận ra ý nghĩa thực sự của “cửa ngõ Long Vương”.

Đúng lúc Lưu Bạch chuẩn bị quỳ xuống xin lỗi Li Truyền Viễn, Li Truyền Viễn nói:

“Chủ nhà, hãy gọi món ăn; chỉ cần rau đi, đừng gọi thịt gà.”

……

Sự thật đã chứng minh: không có thịt gà thì hương vị vẫn rất ngon.

Li Truyền Viễn ăn rất hài lòng.

Bên bàn ăn bên cạnh, ngồi có bà lão, Lưu Bạch, người phụ nữ, và đứa bé trai nhỏ đang mở đôi mắt tò mò trong vòng tay mẹ mình.

Trên trán Lưu Bạch, mồ hôi lạnh chảy dài.

Người có thể sẵn lòng liều mạng vào những lúc quan trọng như vậy đã là anh hùng rồi; khi tâm trạng đã bình tĩnh lại, anh ta bắt đầu suy nghĩ về những gì vừa xảy ra.

Rất nhanh, Lưu Xương Bình mơ màng đứng dậy và theo cậu bé cùng cô gái rời khỏi khách sạn.

Trở lại khách sạn, sau khi thấy Lưu Xương Bình nằm xuống giường tiếp tục ngủ say, Lý Truyền Viễn quay trở về phòng mình và ném con rắn nước nhỏ ấy ra ban công.

Lý Truyền Viễn nhìn về phía A Lý và nói:

“Cửa Vương Long có những quy tắc riêng, đó là di sản gia đình do tổ tiên của họ Tần và họ Liễu để lại; tôi nhất định phải tuân theo chúng, bởi vì chúng có thể bảo vệ tôi, giúp tôi giữ mạng sống.

Thực ra, sau khi tuân theo lâu dần, cũng không còn cảm thấy đau khổ nữa, và tôi cũng bắt đầu quen với điều đó.

Hôm nay, tôi không xét đến tâm trạng của họ mà chỉ xét đến hành động của họ; còn với bản thân mình, tôi cũng không xét đến tâm trạng mà chỉ xét đến hành động.”

A Lý gật đầu, lấy ra hai lon nước tăng lực từ túi xách, mở chúng ra và cắm ống hút.

Lý Truyền Viễn nhận lấy một lon và nhẹ nhàng chạm cốc với A Lý.

Chính lúc đó, điện thoại của Lý Truyền Viễn reo lớn.

Nghe điện thoại, giọng nói của Tạch Liệu Liệu vang lên:

“Alô, Tiểu Viễn?”

“Anh Liệu Liệu, là tôi.”

“Tại sao các em không ở nhà vậy? Tối nay khi tôi đến nhà các em, tôi thấy chẳng có ai cả, ngay cả con chó cũng không thấy đâu.”

Vừa rồi tôi thấy Lý Đại Gia say sưa trở về, suýt nữa đã ngủ vào quan tài; tôi đã giúp ông ấy lên lầu hai và đặt ông ấy xuống giường, lau sạch cơ thể ông ấy, rót cho ông ấy một cốc nước, và bây giờ ông ấy đang ngủ say sưa.”

“Cảm ơn anh, Liệu Liệu.”

“Ha ha, không có gì đâu, việc phục vụ chủ nhà là điều nên làm mà.”

“Chúng tôi đã ra ngoài rồi, tôi đang trên đường đến Phong Đô.”

“Phong Đô ư? Thật là trùng hợp, hôm qua ông Trạch đã trở về từ Tập An đến trường học ở Kim Lăng; ban đầu tôi muốn hẹn ông ấy ăn tối, nhưng ông ấy từ chối, nói rằng mình cần phải lên máy bay sáng sớm để đến Thành Núi rồi tiếp tục đến Phong Đô tham gia một cuộc họp.

Giáo viên nói rằng việc ông Trạch tham gia cuộc họp chỉ là cái cớ; thực ra có một vật cổ quý giá từ mộ Cao Cú Lệ được chuyển đến một viện nghiên cứu ở Phong Đô, và ông ấy rất nóng lòng muốn xem kết quả nghiên cứu mới nhất.”

“Vậy à, thật là trùng hợp. Sau khi tôi đến Phong Đô, tôi sẽ đến thăm ông Trạch.”

Cúp máy.

Lý Truyền Viễn nói:

“Nghỉ ngơi đi, A Lý, sáng mai chúng ta sẽ tiếp tục hành trình.”

A Lý mỉm cười và gật đầu.

“Chà, tất cả những thứ đó chỉ là mê tín phong kiến thôi; chúng ta chỉ là không may mắn một chút mà thôi, chẳng có những chuyện rắc rối gì cả.”

Lý Truyền Viễn: “Thôi thì đi dạo quanh khu du lịch xem sao.”

Lưu Xương Bình: “Vậy các cậu cứ đi dạo đi, tôi sẽ đợi các cậu bên ngoài đây. Hehe, tôi không tin vào những thứ đó đâu.”

Lý Truyền Viễn dẫn theo A Lý bước vào đền.

Ngay cửa đền có một quầy bán vé.

Người bán vé đứng ở quầy đó chính là vợ của Lưu Bạch.

Thấy cậu thanh niên và cô gái đi tới, người phụ nữ ấy tròn mắt ngạc nhiên.

Lý Truyền Viễn đưa tiền cho cô ấy, nhận về hai tấm vé cùng với ba que hương được tặng kèm theo mỗi vé.

Mặc dù còn sớm, nhưng trong đền đã có khá nhiều người đến cúng bái.

Dù sao thì Lý Truyền Viễn cũng đã tự mình kiểm chứng rồi; đền này thực sự linh nghiệm, khi có việc gì thì nó sẽ xảy ra thật.

Bước vào chính điện, ở đó có một bức tượng: một người phụ nữ ngồi trên lưng của một con cá chép vàng khổng lồ.

Bà lão nhìn thấy Lý Truyền Viễn thì hoảng sợ một chút, ngay sau đó vội vàng gõ chiếc trống gỗ trong tay mình.

Những làn khói xanh bắt đầu bay ra, tạo ra một rào cản giữa những người đến cúng bái còn lại và cậu thanh niên, cô gái.

Lý Truyền Viễn thắp hương.

A Lý bắt chước cử chỉ của cậu thanh niên, bẻ đôi que hương trong tay mình rồi đưa vào lò hương.

Cậu thanh niên vẫy tay và dẫn cô gái rời đi.

Bốn ao nhỏ trước chính điện nuôi những con cá chép; khi cậu thanh niên đi qua, chúng cùng lúc nhảy lên, khiến những người đến cúng bái xung quanh phải trầm trồ kinh ngạc.

Trở lại xe, Lưu Xương Bình khởi động xe.

Lần này, họ không chỉ thành công trong việc rời khỏi thị trấn mà còn tiếp tục hành trình một cách thuận lợi suốt đường, cuối cùng cũng đến được khu vực Phong Đô.

Lưu Xương Bình trong lòng vô cùng ngạc nhiên: Thật là linh nghiệm! Khi mình lái xe trở về, chắc chắn mình sẽ phải đến cúng lại một lần nữa, cầu xin thần sông ban phước cho vợ mình sinh nở thuận lợi.

Lý Truyền Viễn bảo Lưu Xương Bình lái xe đến khách sạn nơi họ đã ở lần trước khi tham gia hội nghị; nơi đó điều kiện rất tốt, tầm nhìn cũng tốt, và cũng gần với “con phố ma”.

Khi đêm xuống, công trường lớn cũng như toàn bộ khu vực Phong Đô đều có những thay đổi rõ rệt so với lần họ rời đi trước đó.

Lý Truyền Viễn đã bắt đầu làm quen với những thay đổi này.

Thực ra, điều mà Lưu Xương Bình không hề biết là, gần đây do anh ta thường xuyên ở bên Lý Truyền Viễn, thì khí chất tỏa ra từ người anh ta trở nên cực kỳ nặng nề đến mức ngay cả những con quỷ nhỏ ở Phong Đô khi nhìn thấy anh ta cũng phải sợ hãi mà đi vòng qua.

Bước vào phòng.

Lý Truyền Viễn đứng bên cửa sổ, nhìn ra khung cảnh quen thuộc bên ngoài.

Lần trước anh ta đã ở tại nơi này trong thời gian dài; không chỉ tham gia vào việc hoàn thiện công trình tại đây mà còn chứng kiến bằng chính mắt cảnh Đại Đế đày các vị Bồ Tát xuống địa ngục.

Bản thân mình bị mắc kẹt trên đường vài ngày, “sư phụ” hẳn cũng đã suy nghĩ kỹ lưỡng rồi chứ… Vậy thì sau này, điều gì sẽ chờ đợi mình?

“Đo đo đo…”

Tiếng gõ cửa vang lên.

“Xin chào, nhân viên phục vụ, xin giao sữa.”

Lý Truyền Viễn bước tới, mở cửa và nhận lấy chai sữa từ tay nhân viên.

“Cảm ơn.”

“Không có gì.”

Lý Truyền Viễn đóng cửa lại.

Đang định mang chai sữa đến cho A Lý ngồi bên giường, thì chàng trai bỗng dừng bước lại.

Anh ta quay đầu nhìn về phía cánh cửa vừa mới được mình đóng lại.

A Lý đứng dậy từ giường, đi đến cửa và cũng nhìn chằm chằm vào cánh cửa đó.

Nếu như trước đây mọi thứ vẫn bình thường thì ngay khoảnh khắc vừa rồi, tất cả các âm thanh bên ngoài cửa phòng, kể cả những tiếng ồn nhỏ làm nền cho sự yên tĩnh, dường như đều bị xóa sạch trong chốc lát.

Lý Truyền Viễn đặt chai sữa lên tủ bên cạnh mình, sau đó lại nắm lấy tay cửa.

Anh ta nhẹ nhàng xoay cửa, và cùng với tiếng “kêu kẽo”, cánh cửa lại được mở ra.

Ánh sáng từ hành lang phản chiếu lên bề mặt cánh cửa, tạo nên ánh sáng kim loại lấp lánh. Đó là một bộ giáp cổ xưa, từ trạng thái được xếp gọn gàng dần dần được “nâng đỡ” lên, cao dần lên, và dường như có người đang mặc nó bên trong.

Người đứng ở cửa… chính là… chủ nhân của ngôi mộ!

Quay lại chi tiết
Chương trước
Chương tiếp theo
Mục lục
Mục lục( 634
Đêm
Ngày
thiết lập
thiết lập
Đọc nền
Phông cơ thể
Nha Trang
Song Thân
Chữ Khải
Cỡ phông chữ
16
Bộ sưu tập
sưu tầm
Đầu trang
该章节是收费章节,需购买后方可阅读
我的账户:0阅豆
购买本章
免费
0阅豆
立即开通VIP免费看>
立即购买>